Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wígbed-sceát

(n.)
Grammar
wígbed-sceát, es; m.
Entry preview:

Ass. 35, 284. v. next word

freót

Entry preview:

Hér geswutelað on ðissere Crístes béc ðæt Eádríc hæfð geboht Sǽgyfu his dohtor æt Ælfsige abbod tó écum freóte and eall hire ofspring, C.D. vi. 209, 10, 14: 210, 32. a grant of freedom (in this sense the word occurs as feminine), manumission Æilsig þe

ge-ríp

Entry preview:

See next word

hana

Entry preview:

. ¶ The word is given by runes contained in the text of Rä. 43, which has a cock for part of its subject. Add: —

holm

Entry preview:

holm- wudu ; and for the later use of the word in this sense cf. þe vox ulih to þam holme (cleoue, 2nd MS.), Laym. 20861.] sea Brym vel holm cataclismus, diluvium Wrt. Voc. ii. 129, 42.

nosu

Entry preview:

Vos. 113, 6 second: 134, 17. substitute: <b>nóse,</b> an; f, taking it as a separate word

for-tredan

(v.)
Grammar
for-tredan, ðú -tretst, -trydst, -trytst; p. -træd, pl. -trǽdon; pp. -treden

To tread upontread under footconculcārecalcāre

Entry preview:

To tread upon, tread under foot; conculcāre, calcāre Ðæt ðú cunne fortredan ðas woruld that thou mayest tread down this world, Homl. Th.ii. 392, 34. Ic fortrede conculco, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 43.

regn-

(prefix)
Grammar
regn-, in the compounds regn-heard, -meld, -þeóf, -weard has an intensive force, implies greatness, might. The word occurs as part of many proper names, e.g. Rǽdwoldes sunu wæs Regeuhere geháten,
    Bd. 2, 12; S. 515, 10. Some of these e. g. Reginald are still used.
    [Cf. Goth. raginón to rule; ragineis a ruler, counsellor; ragin ordinance, counsel : Icel. regin; pl. n. (in ancient poems) the gods, the rulers of the universe; forming part of compounds, mighty, great; ragn-, rögn- in proper names : so O. Sax. regin- : O. H. Ger. ragin-, regin- in proper names, v. Grff ii. 384.
]

lǽnend-líc

(adj.)
Grammar
lǽnend-líc, adj.

Transitorytransient

Entry preview:

Transitory, transient Uton geþencan hú lǽnendlíc ðeós woruld ys, Wulfst. 136, 27

þurh-brecan

(v.)

to break through

Entry preview:

to break through Wordes ord breósthord þurhbræc, Beo. Th. 5577; B. 2792

for-cúþ

(adj.)
Grammar
for-cúþ, comp. m. -cúþera, -cúþra; sup. m. -cúþesta, -cuþosta; adj. [cúþ known, excellent]

Perversebadinfamouswickedperversusmălusnēquam

Entry preview:

Bod.] gehealden they have lost the best part of humanity, and kept the worst [worse ], Bt. 37, 3; Fox 192, 4.

Linked entries: fercúþ for-cúþlic

under-fón

(v.)
Grammar
under-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen.

to receiveto have givento getto receivesubmit toa riteto receive a personto receive for the purpose of entertaining, sheltering, harbouringto receive for safe conduct, custodyto receive as a servant or dependentto receive, admit into a societyto receive as a masterto submit toto receiveadmit the claims ofto receive, admit the force of a person's wordsaccept testimonyto receive what is offeredto acceptto receiveserve as a receptacle forto receive or accept an office, a duty, etc.to take upon one's selfto undertake a labour, task, etc.to receive what is burdensomeundergobearto take surreptitiouslyto steal

Entry preview:

Skt. 5, 43. to receive, admit the force of a person's words, accept testimony : -- Hé cýð ðæt hé geseah and gehýrde, and nán man ne underféhþ his cýðnesse, Jn. Skt. 3, 32. Se ðe míne word ne underféhð, hé hæfþ hwá him déme, 12, 48.

Linked entry: under-niman

A

(prefix)
Grammar
A, A. It is not necessary to speak of the form of what are often called Anglo-Saxon letters, as all Teutonic, Celtic, and Latin manuscripts of the same age are written in letters of the same form. There is one exception: the Anglo-Saxons had, with great propriety, two different letters for the two distinct sounds of our th: the hard þ in thin and sooth, and the soft ð in thine and soo
Entry preview:

: when the word has any other double consonants besides st, sc, though followed by a, o, u; as Cræft, cræfta, ægru n. pl. of æg: in contracted words, when æ is not in the last syllable; as Æcer, pl. æceras, æcerum, contracted æcras, æcrum; wæpen, pl.

land-scearu

(n.)
Grammar
land-scearu, e; f.

landcountry

Entry preview:

With this meaning the word occurs in charters which Kemble [Cod.

nytt

(adj.)
Grammar
nytt, adj.

Usefulprofitableadvantageousbeneficial

Entry preview:

Hú nyt biþ ðæm men, ðéh hé geornlíce gehýre ða word ðæs hálgan godspelles, gif hé ða nel on his heortan habban, 55, 6 : Bt. 38, 5; Fox 206, 10 note. Nyttre fóre, Exon. Th. 393, 4; Rä. 12, 5.

stéda

(n.)
Grammar
stéda, an; m.
Entry preview:

A stallion, an entire horse; the word is also used of a camel Hors equus, stéda emisarius, Wrt. Voc. ii. 30, 55: misarius, 56, 39: i. 287, 40. Stéda faussarius, hengst canterius, 23, 9.

Linked entry: stéþa

trum-líc

(adj.)
Grammar
trum-líc, adj.
Entry preview:

Bd. 2, 17; S. 520, 19 note. v. next word

þistel

(n.)
Grammar
þistel, es; m.
Entry preview:

. ¶ The word is found in compounds which are names of places. Þistel-beorh, Cod. Dip. B. iii. 396, 33: þistel-mere, Cod. Dip. Kmbl. iii. 82, 15: þistel-leáh, iv. 49, 2

Linked entry: brád-þistel

up-weard

(adv.)
Grammar
up-weard, adv.
Entry preview:

v. preceding word). up into a country. v. up, I. a 1 Swegen wende intó Humbran múðan, and swá uppweard andlang Tréntan, Chr. 1013; Erl. 147, 18. of reckoning, in the calendar, upward, backward Swá fela daga tell ðú fram Martins mónðes ende upweard .

æþelborenness

Entry preview:

Ox. 4518. v. preceding word