Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-féstre

(n.)
Grammar
of-féstre, (?), an; f.
Entry preview:

, one who received a child into her own house to nurse Ælflǽde offéstran, Cht. Crw. 23, 22. Cf. cild-féstre

Linked entry: féstre

sǽgan

(v.)
Grammar
sǽgan, p. de
Entry preview:

Só giségid wurð sedle náhor hédra sunna, Hel. 5715), Exon. 207, 15; Ph. 142

ge-cwilman

Entry preview:

Take here ge-cwylman in Dict., and add Ge-cwylmdon secto, Germ. 400, 524. Heora líchaman sceoldon beón mid mislicum tintregum gecwilmede, Hml. Th. ii. 424, 18

Linked entry: ge-cwelman

HÉDAN

(v.)
Grammar
HÉDAN, p. de
Entry preview:

Ðonne him forþsíþ gebyrige héde se hláford ðæs lǽfe when he dies let the lord take possession of what he leaves [cf 434, 27], 436, 9: L. In. 74; Th. i. 148, 19.

Linked entries: ge-hýdan be-hédan

á-dón

Entry preview:

Voc. ii. 27, 66. up Ðæt hine up ádyde that he should take up the body from the tomb, Hml. S. 21, 138. Hædde hét his líchoman up ádón and lǽdon tó Wintonceastre ( translatus in Ventam civitatem ), Bd. 3, 7; S. 529, 24.

deór-ling

(n.)
Entry preview:

Se wela þe ( the king ) gifþ his deórlingum, Bt. 29, 1; F. 102, 3. (Nero) weorþode his deórlingas mid welum, 28 ; F. 100, 29. Sumne king and his deóHingas, Shrn. 200, 29.

grund-wela

(n.)
Grammar
grund-wela, an; m.

Earthly wealth

Entry preview:

Earthly wealth Him grundwelan ginne sealde hét ðám sinhíwum sǽs and eorþan tuddorteóndra teohha gehwilcre wæstmas fédan he gave them ample riches of earth, bade for the man and wife each of sea's and land's productive tribes bring forth fruits, Cd. 46

un-gyrdan

(v.)
Grammar
un-gyrdan, p. de

To ungird

Entry preview:

Se cásere hét hine ungyrdan and bewǽpnian, Homl. Skt. ii. 30, 409. Gif him þince ðæt sý ungyrd, broc ðæt biþ, Lchdm. iii. 172, 12

Linked entry: on-gyrdan

brýd-guma

Entry preview:

Sǽde heó þám brýdguman ... gif hyre onhryne myd unclǽnre lufon, Shrn. 149, 23, 31. a suitor Brýdguma procus, Wrt. Voc. ii. 118, 27: 67, 3. Brýdguman proco (desponsata virgo ), 94, 39

ge-bletsung

(n.)
Grammar
ge-bletsung, e ; f.
Entry preview:

consecration, v. ge-bletsian; I Þá geblet*-*sunge heó þǽr tó on Róme begeat þám þe þá áre to Godes þeówdome . . .

Hǽðfeld

(n.)
Entry preview:

Hatfield in Hertfordshire Hér gesæt Þeodorius ærcebiscop senoþ on Hǽðfelda in this year archbishop Theodore presided over a synod at Hatfield, Chr. 680; Erl. 40, 11

wáwan

(v.)
Grammar
wáwan, p. weów; pp. wáwen
Entry preview:

To blow, be moved by the wind Hnescre ic eom micle halsrefeþre, seó hér on winde wǽweþ on lyfte, Exon. Th. 426, 30; Rä. 41, 81

a-feormian

(v.)
Grammar
a-feormian, -igan; p. ode; pp. od; v. trans. [a intensive, feormian to cleanse]

To cleanseclean thoroughlypurgewash awaymundareemundarepermundarediluere

Entry preview:

Herb. 22, 3; Lchdm, i. 118, 24

fæsten

firmamentcitadelforta fortificationentrenchmentsfastnessstrongholda prisona sepulchreHellclaustrum

Entry preview:

Hell In þám fæstenne gebróht brought to Hell, Wal. 71. an implement that closes or confines; claustrum Óstiges copses fæstene in nodosi cippi claustrum, An. Ox. 3252. Heó fégeð mec (hemp) on fæsten, Rä. 26, 9.

ofer-hlifian

(v.)
Entry preview:

óðre oferhlifaþ ceteris praeeminet, Past. 17, 3; Swt. 111, 1. Iohannes ealle heáhfæderas and Godes wítgan oferhlifaþ, Shrn. 95, 10. to tower over in a threatening manner Oferhlifode ege heora ofer hig incubuit timor eorum super eos, Ps. Spl.

tó-féran

(v.)
Grammar
tó-féran, p. de.
Entry preview:

Ðá ðæt gafol gelǽst wæs, ðá tóférde se here wíde swá ǽr gegaderod wæs, Chr. 1012; Erl. 147, 27. Hí geswicon ðære getimbrunge and tóférdon geond ealne middangeard, Homl. Th. i. 22, 25 : 3'8, 21.

Linked entry: tó-faran

for-lǽran

Entry preview:

(the devil) tiolode menn forlǽran, Past. 233, 22. Add

spédan

(v.)
Grammar
spédan, p. de
Entry preview:

[Swá spédde, swá him Crist húðe, swá þet inn spédde litel, and be gode rihte, for wæs án yuel man, 1140; Erl. 265, 17. His broþer heo him wolde binimen, ah he ne mihte speden, Laym. 403.

Linked entry: fór-spédian

óþ-íwan

(v.)
Grammar
óþ-íwan, -éwan, -eáwan, -eówan, -iéwan, -ýwan.
Entry preview:

óþéwde openlíce ðæt ǽr gehýd hæfde. Ors. 6, 34; Swt. 288, 32. Óþíwde, Ps. Spl. 77, 14. Óþiéwde, Cd. Th. 44, 24; Gen. 714. Hér cometa hiene óþiéwde, Chr. 729; Erl. 46, 5. Ðæt ðú mé óbéwe, Bt. 22, 2; Fox 78, 11. Wearþ ðþiéwed án ígland.

Linked entries: óþ-eáwan óþ-éwan

þende

(adj.; con.)
Grammar
þende, conj.
Entry preview:

While Ðendi ðæt þóhte engel Drihtnes æteáwde him haec eo cogitante angelus Domini apparuit ei, Mt. Kmbl. Rush. 1, 20. Þende ðá gespræc adhuc eo loquente, 17, 5. Ðende wæs sprecende ł ða hwíle spræc adhuc ipso loquente, Lind. 26, 47.