Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wundrung

(n.)
Grammar
wundrung, e; f.

wonderingwonderadmirationastonishmenta wonderful sighta spectacle

Entry preview:

Ðǽr heó líð óð ðis on mycelre árwurðnysse mannum tó wundrunge (to the admiration of men), 20, 101. Hé on ðære micclan his módes wundrunge ðǽr gestód dreórig in the great bewilderment of his mind he stood there downcast, 23, 627.

weaxan

(v.)
Grammar
weaxan, weacsan, weahsan, weahxan, wexan, wehsan; ic weaxe; ðú wyxt; hé weaxeþ, weaxþ, weaxt, waexit, weaxst, wexeþ, wexþ, wixt, wihst, wihxþ, wyxþ, wyxt, wyxst, wycxþ; p. weóx, weócs, weóhs, pl. weóxon, weóhson, weóxson; pp. weaxen
Entry preview:

Kmbl. 342, 9; Rún. 15. of other things, concrete Ðæt land ðǽr ðǽr gold wixt terra, ubi nascitur aurum, Gen. 2, 11. Hwæðer gé nú sécan gold on treówum ? ...

leán

(v.)
Grammar
leán, p. lóg [a weak form also occurs (cf. Icel.) Se ðe wolde leógan oftost on his wordon, ealle hine leádan, ða ðe God lufedan,
  • Wulfst. 168, 17
  • .]

To blamereproachdisapprovescorn

Entry preview:

Ðara manna ðe mé ðæt lógon ðæt ic ðǽm wegum férde hominum qui dixerant mihi ne festinarem, Nar. 6, 27. Ðone siðfæt him snotere ceorlas lythwón lógon prudent men a little blamed him for that journey, Beo. Th. 408; B. 203.

geostra

(adj.)
Grammar
geostra, giestra [estra, Ps. Spl. 89, 4] gystra, gyrsta; adj.
Entry preview:

Of yesterday; hesternus Geostran dæg dies hesterna, Ps. Th. 89, 4. Gioster doeg heri, Jn. Skt. Lind. 4, 52. Giestron yesterday, Exon. 111 a; Th. 424, 24; Rä. 41, 44. Gystran niht yesternight, Beo. Th. 2672; B. 1334. Gyrstan dæg heri, Jn.

Linked entry: giestron

þeówan

Entry preview:

Take here V. under þeówan to press, and add Ðone þriddan dæg hí þeówdon Marte him tó fultume. Ðone feórðan dæg hí sealdon him tó frófre þám foresǽdan Mercurie, Sal. K. 124, 126

ár-weorþlíce

(adv.)
Entry preview:

Sceal mon bi sumum dǽle árwierðelíce (-wyrð-, v. l.) wandigende suíðe wærlíce stiéran sub quadam sunt cautela reverentiae parcendo feriendi, Past. 295, 11. Swá þæt wé on dæge árwurðlíce ( honeste ) faron, Hml. Th. i. 604, 6. Add

ge-ríþre

(n.)
Grammar
ge-ríþre, es j n.
Entry preview:

Of ilám gáran in on dá ýfre; of ðǽre ýfre, in on ðá garéðru; of ðám geréiran, C. D. iii. 279, 24. Of ðǽm crundele on ðá lytla hwitan gerýðra beneaðan ýfre on dane þorn, 415, 32. ?

Linked entries: -ríþre ge-réþru

pínian

(v.)
Grammar
pínian, p. ode
Entry preview:

To torment, torture Ðá píneden hié hiene mid ðæm ðæt hié his hand forbærndon, ánne finger and ánne, Ors. 2, 3; Swt. 68, 22. Pínedon excruciabant, 6, 11 ; Swt. 266, 15.

swíþlíce

(adv.)
Grammar
swíþlíce, adv.
Entry preview:

Th. ii. 146, 7. powerfully, energetically, strongly Mé þincþ ðæt ðín gecynd and ðín gewuna flíte swíþe swíþlíce wiþ ðæm dysige, Bt. 26, 4; Fox 178, 28. sternly, strictly, severely Hwílum líðelíce tó ðreátianne, hwílum suíðlíce and stræclíce tó ðráfianne

un-hold

(adj.)
Grammar
un-hold, adj.

unfriendlyhostileunfaithfuldisloyal

Entry preview:

unfriendly, hostile Ðæt dyde uphold mann inimicus homo hoc fecit, Mt. Kntbl. 13, 28. Hé ástealde swíðe strang gyld ... and him wæs ðá unhold eall ðæt his ǽr gyrnde, Chr. 1040; Erl. 166, 22. Wearð ríces ðeóden unhold þeóden ðám ðe ǽhte geaf, Cd.

Linked entry: hold

nebb

Entry preview:

Ðá hé fleáh, ðá tórýpte hine án bré(m)ber ofer ðæt nebb. Ðá hé ætsacan wolde, ðá sǽde him mon ðæt tó tácne, C. D. ii. 134, 28. Þú gesceáwast ðæs mannes neb, and God sceáwað his heortan, Hml. Th. i. 288, 6.

on-wendan

(v.)
Entry preview:

Ðis is ðæt mennisc ðe ealle míne dǽda mid heora wordum ( destroyed by their words the effect that my actions should produce ), ðæt hié mé ne gelyfdon, Blickl. Homl. 175, 25.

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Ic Ælfréd West-Seaxna cyning eallum mínum witum ðás geeówde, and hié ðá cwǽdon, ðæt him ðæt lícode eallum tó healdenne, L. Alf. 49; Th. i. 58, 28.

Linked entries: weota wieta wiota

and-efn

(n.)
Entry preview:

Witað ðæt ðæt iów gemetlic sié and iówer ondefenu (-efnu, v. l.) sién tó witenne sapere ad sobrietatem, Past. 95, 1.

Etna

(n.)
Grammar
Etna, indecl? Etne, Ætne, es; m.

Etna, the volcano of Sicily

Entry preview:

Etna fýr afleów up swá brád and swá mycel, ðæt feáwa ðara manna mihte beón eardfæste, ðe on Lipara wǽron ðam íglande, ðe ðær níhst wæs, for dære hǽte and for ðam stence the fire of Etna flowed up so broad and so great, that few of the men, who were in

Linked entries: Ætne Etne

lícettan

Entry preview:

Hié lícettað ðæt hié ðæt ðón ðurh eáðmódnesse, Past. 302, 8: 9: 427, 17. Hé lícette ꝥ hé úþwita wǽre.

wǽl

(n.)
Grammar
wǽl, es; m. n.
Entry preview:

Áðuah in ðær uéle ( natatoria ), Jn. Skt. Lind. 9, 7. In ðæt uoel ł in ðæt fiscpól in piscinam, 5, 4. On wǽlum ádrenctum profundis pelagi flustris suffocato (Ald. 12), Hpt. Gl. 426, 22. Weálu (rubicundi oceani) gurgites, 409, 64.

tó-dǽledness

(n.)
Grammar
tó-dǽledness, e; f.
Entry preview:

Ben. 39, 14. a division, dividing-point, break, pause Idus tódǽleanyssa ðæs mónðes, Ælfc. Gr. 13 ; Zup. 85, 6. Cesuras, ðæt synd ða tódǽlednyssa on ðám versum . . . Ða tódǽlednyssa on ðám versum synd feówer, Anglia viii. 313, 38

Linked entry: -dǽledness

dust

Grammar
dust, l. dúst,
Entry preview:

and add: dried earth reduced to powder Dyslicre ðonne hwá lufige hwelcre wuhte spor on ðǽm dúste, and ne lufige ðæt ðætte ðæt spor worhte, Past. 353, 1, Seó eorðe wearð manegum tó bóte. Mid þám dúste wurdon áflígde deófla, Hml. S. 26, 198.

(adv.)
Grammar
má, <b>, ;</b> adv.

Moreratherfurther

Entry preview:

Hwæt is ðæt ðé má ðæt ǽnig man mǽge óðrum dón ðæt hé ne mǽge him dón ðæt ilce quid autem est, quod in alium facere quisquam potest, quod sustinere ab alio ipse non potest; Bt. 16, 2; Fox 52, 27. Ðá clypodon hig ðæs ðé má [so much the more, cf. O. H.