Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rodor

(n.)
Grammar
rodor, rador, es; m.
Entry preview:

Ðú mihtest ðé fleógan ofer ðam fýre ðe is betwux ðam rodore and ðære lyfte, and mihtest ðé féran mid ðære sunnan betwyx ðám tunglum and ðonne weorþan on þam rodore, Bt. 36, 2; Fox 174. 9-12 : 33, 4; Fox 130, 15. Ofer rodere ryneswiftum, Met. 24, 28.

Linked entry: rador

ge-beódan

Entry preview:

Gif him þæt fæsten swá geboden nǽre, Wlfst. 181, 13. to order to come, summon Ic gefrægn folctogan fyrd gebeódan, Gen. 1961. to proclaim, announce Suá hwér geboden bið godspell ðis ubicumque praedicatum fuerit evangelium istud, Mk. L. R. 14, 9.

under-bæc

(adv.)
Grammar
under-bæc, adv.

backwardsbackbehindback

Entry preview:

Nú næfð Israél nánne stede wið his fýnd ac flíhð underbæc nec poterit Israel stare ante hostes suos, eosque fugiet, Jos. 7, 12. Underbæc cyrran to turn back, Exon. Th. 405, 2; Rä. 23, 17: Ps. Lamb. 34, 4. (Under bæce, Ps. Spl. 34, 5.)

Linked entry: BÆC

ge-déman

(v.)
Grammar
ge-déman, p. de; pp. ed

To deemjudgedetermineordaindecreedoomcondemnjūdĭcāredecernĕresancīrecondenmāre

Entry preview:

Fýnd syndon eówere gedémed to deáþe your enemies are condemned to death, Judth. 11; Thw. 24, 19; Jud. 196

hwópan

(v.)
Grammar
hwópan, p. hweóp

To threaten

Entry preview:

Ðonne hý him yrre hweópan frécne fýres wylme, Exon. 35 a; Th. 113, 22; Gú. 161. Ðǽr ǽnig ne mæg lǽþþum hwópan there cannot any threaten injuries, 64 a; Th. 236, 31; Ph. 582

ofer-seón

(v.)
Entry preview:

Ðú ealle míne fýnd eágum ofersáwe super inimicos meos respexit oculus tuus, Ps. Th. 53, 7. Ðæt hié heora sylfra eágon oforségon and heora eáron gehýrdon what they had seen with their own eyes and heard with their ears, Blickl. Homl. 121, 1.

Linked entry: ofer-sewenness

plihtan

(v.)
Grammar
plihtan, p. te
Entry preview:

.), to compromise [To plight has later the meaning of to promise under peril of forfeiture, to make a solemn engagement for which one has to answer] Gif hwá bútan leáfe of fyrde gewende ðe se cyng sylf on sý plihte him sylfum and ealre his áre it shall

gewrixlian

(v.)
Entry preview:

Fýnd ongeáton þæt hié hæfdon gewrixled wíta unrím þurh heora miclan mód, Gen. 335

þreá-níd

(n.)
Grammar
þreá-níd, es; n.: e; f.

Force or compulsion that punishes or causes miseryaffliction that comes from punishment

Entry preview:

Þrowigean þreániéd micel fýres wylm to suffer much torturing violence, the fervor of fire, Cd. Th. 229, 7; Dan. 213. Þreánýd þolian, Beo. Th. 573; B. 284: Exon. Th. 187, 1; Az. 28. Þreánéd, 270, 12; Jul. 464.

west

(adj.)
Grammar
west, []; spve. west[e]mest; adj.
Entry preview:

Ðonne heóld man fyrde be-westan (cf. wonyng fer by weste, Chauc. Prol. 388), Chr. 1010; Erl. 144, 5. On-westan ðære cyrican ad occidentalem ecclesiae partem Bd. 3, 17; S. 543, 29. Is on-westan medmycel duru, Blickl. Homl. 127, 8

á-weallan

to well outto springproceed from a sourceto swarm,to exist in large numbersto swarm with to be hotto burnrage

Entry preview:

Hé áweól eal wyrmum, Shrn. 111, 25. of movement caused by heat Fúlnes wæs mid ðæs fýres ðrosme upp áweallende, Bd. 5, 12;S. 628, 26. to be hot Áuueóll incanduit, Wrt.

HERE

(n.)
Grammar
HERE, gen. heres, heriges, herges; m.

An army a hostmultitudea large predatory band

Entry preview:

An army, a host, multitude, a large predatory band [it is the word which in the Chronicle is always used of the Danish force in England, while the English troops are always the fyrd], hence the word is used for devastation and robbery Ne dohte hit nú

Linked entries: hors-here flot-herge

feld

Grammar
feld, gen. felda (v. Licetfelda)

plainfield

Entry preview:

Þǽm gelícost þe ic sitte on ánre heáre dúne and geseó on sméðum felda (in magno campi spatio) fela fýra byrnan, Ors. 3, 11; S. 142, 14. Gif hié (the Danes occupying wooded country) ǽnigne feld sécan wolden, Chr. 894; P. 84, 26.

grið

(n.)
Grammar
grið, es; n.
Entry preview:

Schmid, p. 585, arranges the several 'griths' under the following heads Place; churches, private houses, the king's palace and precincts; Time; fasts and festivals, coronation days, days of public gemots and courts, times when the fyrd is summoned; Persons

ge-feón

(v.)
Grammar
ge-feón, to rejoice.
Entry preview:

Þæt míne fýnd ne gefeón mínes ungelimpes ut non supergaudeant mihi inimici met, Ps. Th. 34, 23. in dat. (inst. ) Seó wamb gefihð dríum mettum . . . gefihð wǽtum mettum, Lch. ii. 220, 18, 21. Hé nihtweorce gefeah, ellenmǽrðum, B. 827.

wanian

(v.; adj.)
Grammar
wanian, p. ode. I. trans.
Entry preview:

Ða wolde ðæt folc ðæt fýr ádwæscan, gif hit ǽnig wǽta wanian mihte, 140, 17. to weaken, impair, injure. v. wanung, Windas bláwaþ brecende, weccaþ and woniaþ woruld mid storme, Exon. Th. 59, 13 ; Cri. 952.

Linked entry: a-wanian

ge-endian

(v.)
Entry preview:

Lǽt ús þurh þis fýr geendian, Hml. S. 30, 433: Hml. Th. i. 414, 8. His twá dohtra gewiton fægre geendode ( having made a fair end ), ii. 298, 10

open

Entry preview:

ðiéstrum módum bodian, and náne wuht ðǽre diéglan láre ðonne giét cýðan, Past. 461, 4. clear of intellectual difficulties Uneáþe þisse sprǽce cymþ ǽnig mon of, gif hé ǽrest on cymþ; ne cymþ hé nǽfre tó openum ende, búton hé hæbbe swá scearp andget swá ꝥ fýr

lyft

(n.)
Grammar
lyft, es, e; m. f. n.

Airatmospherebreezeskyheavenscloud

Entry preview:

Án ðæra [the elements] is eorþe, óðer wæter, þridde lyft, feówrþe fýr, Bt. 33, 4; Fox 128, 30. Ðeós lyft ðe wé on libbaþ is án ðæra feówer gesceafta ...

Linked entries: lift loft

hider

to this worldto this lifein this worldto this pointhither and thitherto and fro

Entry preview:

Hí irnaþ hider and ðider dwoligende, 36, 5; F. 180, 12. geond to and fro Brǽd ꝥ heáfod hider and geond ofer ꝥ fýr, Lch. ii. 38, 3

Linked entry: hider-cyme