Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ród

Entry preview:

E. 291, 1. one that could be worn. v. bisceop-, sweór-ród. of cleared land (cf. excepta una roda, quam retineo ad viam habendam juxta haiam meam N. E. D. rood; 8) West be ðý wioda andlanges ðǽre róde, Cht. E. 153, 3.

hlot

on allotted portiona sharelotlotfatefortune

Entry preview:

Similar entries v. mans-lot On Fearnes felda gebyrað twéga manna hlot landes . . . and þreóra manna hlot on Normantone . . . and feówer manna hlot, C. D. B. iii. 230, 31-231, 2.

Beda

(n.)
Grammar
Beda, an; m.

Venerable Bede

Entry preview:

of himself, according to king Alfred's Anglo-Saxon version, made about 890 Ic Beda, Cristes þeów, and Mæsse-Preóst ðæs Mynstres ðare eádigra Apostola Petrus and Paulus, ðæt is æt Wira-múþan [Wearmouth] and on Gyrwum [Jarrow], wæs acenned on sundor-lande

wegan

(v.)
Grammar
wegan, p. wæg, pl. wǽgon; pp. wegen. <b>A.</b> trans.
Entry preview:

Ðæt lámfæt ðæt hié ( the soul ) ǽr lange wæg, 375. 5; Seel. 133. Tír unbrǽcne wǽgon on gewitte wuldres þegnas, Apstls. Kmbl. 173; Ap. 87. Ðú scealt wegan swátig hleór, Cd.

Linked entry: æt-wegan

hleótan

(v.)
Grammar
hleótan, p. hleát, pl. hluton.
Entry preview:

Ða Godes þeówas on Israhéla þeóde náne landáre hleótan ne móston to the servants of God among the people of Israel might not be allotted any landed possessions, Homl. Th. ii. 224, 5.

Linked entry: ge-hleótan

leornian

(v.)
Grammar
leornian, p. ode

To learnstudyread

Entry preview:

Lange sceal leornian se ðe lǽran sceal long must he learn who has to teach, L. Ælfc. P. 46; Th. ii. 384, 15: L. L P. 14; Th. ii. 322, 8. Béc on tó leornianne libros ad legendum, Bd. 3, 27; S. 558, 27.

Linked entry: leornend

spor

(n.)
Grammar
spor, es; n.
Entry preview:

Befæste mon ðæt spor landes mannum, L. O. D. 1; Th. i. 352, 5

ge-bann

Entry preview:

Of manegum landum máre landriht áríst tó cyniges gebanne, swilce is deórhege tó cyniges háme ... and sǽweard ... Ll. Th. i. 432, 7. Se cásere sette gebann ( exiit edictum a cesare, Lk. 2, 1), þæt ..., Hml. Th. i. 30, 1.

gódian

(v.)
Entry preview:

Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan ... hús gódian, ... hegas gódian, Angl. ix. 262, 15-20. to endow Ðá bohte se abbot landes feola and gódede ꝥ mynstre, Chr. 963; P. 117, 23. to make abundant, accumulate.

mǽrþu

(n.)
Grammar
mǽrþu, mǽrþo; indecl.: mǽrþ, e; f.

greatnesshonourgloryfamea greathonourableglorious actiona wonderful thingmighty work

Entry preview:

Kmbl. 29; El. 15. a great, honourable, glorious action, a wonderful thing, mighty work Hé hét ða hýde tó Róme bringan and hié ðǽr tó mǽrþe áþenian for ðon heó wæs hundtwelftiges fóta lang corium (serpentis) Romam devectum (quod fuisse centum viginti

síþ-fæt

(n.)
Grammar
síþ-fæt, es ;
Entry preview:

., in pl. neut. a journey, expedition &#39;Se síþfæt is ðyder tó lang, and ðone weg ic ne con.&#39; Drihten him tó cwæþ : &#39;Andreas ic ðínne síþfæt gestaþelode,&#39; Blickl. Homl. 231, 26-8 : Andr. Kmbl. 840 ; An. 420 : Elen.

Linked entry: fæt

flíma

(n.)

a run-awaydeserteran apostatean outlawexilean outcastwretch

Entry preview:

Ǽlc flýma beó flýma on ǽlcum lande þe on ánum sý, 296, 21. Pastio latronum latitantium in siluis qui spoliant et occidunt alios, quos Angli uocant fléman, Ll. Lbmn. 614, I.

Linked entry: flýma

settan

(v.)
Grammar
settan, p. sette; pp. seted, set[t] (
Entry preview:

Hí settan dæg tó ðæt man tó ðam lande scolde faran they appointed a day for going to the land. Chart. Th. 376, 16. Ðæt ic ðé symbledæg sette, Ps. Th. 75, 7. Settan gemǽro, Ex. 19, 23. Mearce settan, Cd.

Linked entry: on-settan

ildan

(v.)
Grammar
ildan, p. de

To delaytarrydeferput offpostponeprocrastinateconnive atdissimulate

Entry preview:

Hé ða gewilnunge náht lange ne ylde he did not long delay that desire, Th. Ap. 1, 17. Ne ylde hé hit ðá leng nec exinde distulit, Bd. 2, 12 ; S. 512, 34. Hé ylde ðá gyt distulit, Ps. Th. 77, 23. Ne yld ðæt ðú mé árie ne tardaveris, 39, 21.

Linked entries: ældan ildian ilding

leód-biscop

(n.)
Grammar
leód-biscop, es; m.

a suffragan

Entry preview:

Hé létt gewrítan hú mycel landes his arcebiscopas hæfdon and his leódbiscopas and his abbodas and his eorlas, Chr. 1085; Erl. 218, 30. [Mid arcebiscopes and leódbiscopes and abbotes, 1125; Erl. 254, 8.

riht-wís

Entry preview:

Mid rihtwísere tódáles heolere justa discretionis lance, 1755. Se Godes man sceal beón fulfremed on rihtwísum weorcum, Bl. H. 73, 16

bysmerian

(v.)
Grammar
bysmerian, bysmrian, bismrian, bismærian, bysmorian, bysmrigan, to bismrienne, bysmrigenne; p. ode, ede; pp. od, ed [bismer, bysmer mockery, blasphemy]
Entry preview:

lange bysmraþ se wiðerwearda naman ðínne usquequo irritat adversarius nomen tuum? Ps. Spl. 73, 11. Se ðe eardaþ on heofonum bysmeraþ hý qui habitat in cœlis irridebit eos, Ps. Spl. 2, 4.

stycce-mǽlum

(adv.)
Grammar
stycce-mǽlum, (sticce-, stic-); adv.
Entry preview:

scufon hig út on ða eá and wit reówan sticcmǽlum mid uncrum fótum óð ðæt hig unc ásetton on óðre healfe ðære eá then we inflated the bags, and mounted on them, and pushed them out into the river, and little by little we rowed with our feet, until they landed

líc-hama

Entry preview:

Mé is leófre þæt mínne líchaman mid mínne goldgyfan gléd fæðmie, 2651. þǽr þá líchoman lange þráge, heáhfædera hrá, be-heled wǽron, An. 791. Nelle wé ꝥ mon þá Hchoman þe ǽr on cyrcean bebyrgede wǽron út weorpe, Ll. Th. ii. 408, 9.

ge-mǽre

(n.; v.)
Entry preview:

R. 24, 31. in the case of landed property, a boundary Mǽd pratum, gemǽre (n. sing. or ? pl. f.) fines, hafudland limites. Wrt. Voc. i. 38, 1-3. Líð ðæt gemǽre on gerihte of foxhylle . . . C. D. ii. 249, 34.