Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bæcestre

Entry preview:

Hé becom tó þám ofne, in þám þá wíf bócon heora hláfas. Þá lócode hé in þone ofn, wénunga hwylc hláf ðǽr tó láfe wunode æfter þám bæcestrum (coquentibus), Gr. D. 251, 27. Add

clæppettan

(v.)
Grammar
clæppettan, to throb.
Entry preview:

Wið þæt þæs mannes heáfod clæppitað, Lch. iii. 92, 10. Clæppette and sprangette palpit(r)avit, Wrt. Voc. ii. 69, 26. Brogdetende vel cleppetende (printed depp-; but see Corp. Gl. H. P. 29) campus, 103, 27. v. preceding word. Add

frásian

(v.)
Entry preview:

Add: to question, interrogate Ne gebelg þú þé wið mé, þeáh ic þé frásige and ðín fandige, Solil. H. 35, 7. Ne gidarste ǽnig monn frásiga ( interrogare ) hine, Jn. L. 21, 12. Ðǽm frásendum Judéum interrogantibus Judaeis, p. 3, 4

heals-mene

Entry preview:

an ornament for the neck Brýcð wíf healsmene utitur mulier anabola (ornamentum muliebre), Hpt. 31, 7, 91. Healsmyna frætewunge crepundiorum lunulas, An. Ox. 2203. Halsmenum, sweórbeágum lunulis, 1188.

miltestre

Entry preview:

Sum wíf hátte Uenus, swá fracod on gálnysse ðæt hire fæder hí hæfde, and eác hire bróðor, on myltestrena wísan, Sal. K. 123, 91. Add

ge-bedda

Grammar
ge-bedda, <b>; I.</b>
Entry preview:

add: (1 a) of a husband Ǽlc wíf ðe cild gebǽre ... sceolde forhabban ... fram hire gebeddan, Hml. Th. i. 134, 20. add Hafað him þrý gebeddan, ꝥ is greót and molde and wyrmas, Verc. Först. 92, 9. Cf. ge-resta

hýrig-mann

(n.)
Grammar
hýrig-mann, es; m.
Entry preview:

A person hired to work Ðá gewearþ ðam hláforde and ðam hýrigmannum wið ánum peninge an agreement to work for a penny was made between the lord and the workmen he had hired, Th. An. 73, 30

or-wearde

(adv.)
Grammar
or-wearde, adv.
Entry preview:

Wit/tout guard, in an unprotected condition Syðdan orwearde ǽnigne dǽl secgas geségon on sele wunian, lǽne licgan after men saw any part (of the dragon's hoard) lying there without its warder. Beo. Th. 6245 ; B. 3127

tó-heald

(adj.)
Grammar
tó-heald, adj.
Entry preview:

Þeáh wuhta geliwílc wrigaþ tóheald, swíðe onhelded, wið ðæs gecyndes ðe him cyning engla æt trymðe getióde. Met. 13, 10

un-gefrédelíce

(adv.)
Grammar
un-gefrédelíce, adv.

With insensibilitycallously

Entry preview:

With insensibility, callously Hié beóð tó ðreágeanne and tó swinganne mid swá micle máran wíte suá hié ungefrédelícor beóð áheardode on hiera unðeáwum tanto acriori invectione feriendi sunt, quanto majori insensibilitate duruerunt, Past. 37; Swt. 265

Linked entry: ge-frédelíce

riht-gesamhíwan

(n.)
Entry preview:

Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemǽne, Ll. Th. i. 126, 1. Cf. riht-híwa

Linked entries: riht-híwa ge-samhíwan

ge-wyrht

(n.)
Entry preview:

Your work will avail; God will always be a lord to help you in every-thing good, while he will be a foe to others whose works are worse, Fä. 4-7.

Cásern

(n.)
Grammar
Cásern, e; f. [Cásere + en, f. termin. Cáseren, Cásern]
Entry preview:

He became so dear to the Romans, and so honoured, that they never called him anything but father; and, in honour of him, they called his wife, empress, Ors. 6, 11; Bos. 121, 5-15

ofer-féran

(v.)
Entry preview:

Mid ðý wit oferférdon ( transissemus ) ðás wununesse ðara eádigra gásta, Bd. 5, 12; S. 629, 31. Ðet hí ne oferférdan ne transirent, Kent. Gl. 275.

telgra

(n.)
Grammar
telgra, an; m.
Entry preview:

Ðeós wyrt (wild gourd) wið ða eorðan hyre telgran tóbrǽdeþ, 324, 3

ge-wilnian

(v.)
Entry preview:

Ox. 4287. with gen. Bilewite cild ne gewilnað wlitiges wífes, Hml. Th. i. 512, 13. Manegra wíta hié gewildnodon wið ðan éce lífe multos scimus beatitudinis fructum suppliciis quaesisse, Bt. 11, 2; F. 36, 4.

car-ful

Grammar
car-ful, (care-).
Entry preview:

Férde se cásere swíðe carful, and gelóme beheóld wið heofonas weard, 304, 8. Hé ongǽn his fiónd férde mid carfullum móde, H.

ge-þwǽre

Entry preview:

(a α) in agreement with (dat. ) :-- Hié wilniað ðæt wé him geðwǽre sién, Past. 255, 1. of a company Be gehwǽre bróðrǽddene de concordi sodalitate (apium ), An.

GEÁTAS

(n.)
Grammar
GEÁTAS, Iótas, Iútas, Eótenas

the JutesJutæGAUTSGauti in SueciaΓαυτοί,

Entry preview:

Ic wæs mid Hréþ-Gotum, mid Sweóm and mid Geátum, and mid Súþ-Denum I was with the Hreth-Goths, with the Swedes, and with the Gauts, and with the South-Danes, Exon. 85 b; Th. 322, 4; Wid. 58 : Ben. Th. 392; B. 195 : 2347, B. 1171 : 4391; B. 2192.

drihten

(n.)
Grammar
drihten, gen. drihtnes, drihtenes ; m.

A ruler, lord, the Lord

Entry preview:

Witig Drihten, ródera Rǽdend the wise Lord, Ruler of the skies, Beo. Th. 3113; B. 1554. Drihten wereda the Lord of hosts, Beo. Th. 4378v ; B. 2186. Éce Drihten wið Ahrahame spræc the Lord eternal spake with Abraham, Cd. 106; Th. 139, 1; Gen. 2303.