Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

óþ-standan

(v.)
Grammar
óþ-standan, I.
Entry preview:

Alf. pol. 46; Th. i. 92, 23. to remain standing, remain Uneáþe ǽnig grot staþoles óþstód, Ors. 6, 1; Swt. 252, 23. Ðæt is lang tó sæcganne, hú ða wurdon generede in ðære Noes earce, ða ðe ðǽr tó láfe ófstódon.

ge-nédan

(v.)
Grammar
ge-nédan, -niedan, -nýdan; p. de; pp. ed
Entry preview:

Ealle Asiam hý genýddon ðæt hí him gafol guldon they compelled all Asia to pay them tribute, Ors. 1, 10; Bos. 32, 28. He næs nó genéded he was not compelled, Blickl. Homl. 29, 15.

ge-wider

(n.)
Grammar
ge-wider, -widor, es; pl. nom. acc. -wideru, -widera, -widru; n.

Weatherthe temperature of the aira tempesttempestascæli tempĕries

Entry preview:

On ðæm dæge eall godes folc sceal god biddan ðæt he him forgefe smyltelíco gewidra and genihtsume wæstmas on that day all God's folk are to pray God to give them fair weather and abundant harvests, Shrn. 74, 11.

ge-swel

(n.)
Grammar
ge-swel, -swell, es; n. [swellan to swell]
Entry preview:

Wið ealle geswell for all swellings, 130, 1; Lchdm. i. 240, 18. Ðá wolde se heofenlíca lǽce ðæt geswell heora heortan gelácnian then would the heavenly leech cure the swelling of their heart, Homl. Th. i. 338, 23.

Linked entry: swell

ge-þancian

(v.)
Grammar
ge-þancian, -þoncian; p. ode, ede; pp. od, ed [þancian to thank]
Entry preview:

To thank, give thanks, reward; grătias agĕre Geþance ðé þeóda Waldend, ealra ðæra wynna ðe ic on worulde gebád I thank thee, Lord of the nations, for all the delights which I have experienced on earth, Byrht. Th. 136, 57; By. 173.

Linked entry: þancian

six-hynde

(adj.)
Grammar
six-hynde, adj.
Entry preview:

Alf. pol. 30; Th. i. 80, 11. Gif hió sié syxhyndu, 18; Th. i. 72, 14. Syxhyndes monnes burhbryce . xv. scił ł., 40; Th. i. 88, 10. Gif syxhyndum ðissa hwæðer gelimpe, gebéte be ðæs syxhyndan bóte, 39; Th. I. 88, 2-5.

Linked entry: -hynde

tó-nemnan

(v.)
Grammar
tó-nemnan, p. -nemde
Entry preview:

Norþ óþ ðone gársecg is eall Sciþþia lond binnan, þéh mon tónemne on twá and on þrítig þeóda north up to the ocean is all Scythia, though it is divided into thirty-two nations, each having its own name, Swt. 14, 22.

Linked entry: nemnan

burg-þegen

(n.)
Grammar
burg-þegen, es; m.
Entry preview:

A thane living in a burg Alle míne burhðegnes on Lundene, C.D. iv. 213, 4: 214, 32: 221, 13

lýþer-lic

(adj.)
Entry preview:

Ðá áléde ic mínne kynegyrylan, and mé mid uncúþe hrægle and mid lýþerlice gerelan gegerede, Nar. 18, 3. Add

fram-eald

(adj.)
Entry preview:

Goth. fram-aldrs.]

Linked entry: eald

æálá

(int.)
Grammar
æálá, interj.

O! alas!O, eheu

Entry preview:

alas! O, eheu Æálá ðú Scippend O! thou Creator, Bt. Met. Fox 4, 1; Met. 4, 1

frecnes

(n.)

glisclammy earthargillaglus

Entry preview:

Lye: also clammy earth; argilla, Som. Ben. Frecnis glus, Glos. Epnl. Reed. 157, 25

of-wundrian

(v.)
Entry preview:

to be astonished Ðætte ofwundradun alle ut ammira*-*rentur omnes, Mt. Skt. Rush. 2, 12. v. next word

ge-scádwyrt

(n.)
Grammar
ge-scádwyrt, e: f.
Entry preview:

Oxeye, Lchdm. ii. 274, 18; see the glossary at the end of the volume, and also iii. 328

herigend-sang

(n.)
Grammar
herigend-sang, es; m.
Entry preview:

A song of praise Fausta adclamantes, i. alto canendo vel herigendsang vel lofsang, Wrt. Voc. ii. 147, II

slóh

(n.)
Entry preview:

is also feminine On þá reádan sló . . . of þǽre reádan sló, C. D. iii. 465, 32-466, 1

ge-metgian

(v.)
Grammar
ge-metgian, -metegian, -metigian; p. ode; pp. od.
Entry preview:

God gemetgaþ ealla gesceafta God regulates all creatures, Bt. 39, 13; Fox 234, 9: Bt. Met.

Linked entries: ge-metegian metgian

Á

(adv.)
Grammar
Á, aa, aaa; adv.

Alwayseverfor evereversemperunquamusque

Entry preview:

Án God á on écnysse one God to all eternity [lit. one God ever, in eternity ], Homl. Th. ii. 22, 32. Á on écnisse usque in æternum, Jos. 4, 7. Ic á ne geseah 'I not ever saw' = I never saw, Cd. 19; Th. 24, 10; Gen. 375.

Linked entry: ÁWA

ge-treówan

(v.)
Grammar
ge-treówan, -triówan, -triéwan; p. de; pp. ed.

to trustbelievehave confidencehopeconfiderecrederesperareto make true or credibleto persuadesuggestto make one's self out to be trueto clear one's self

Entry preview:

Alf. 17; Th. i. 72, 5. Getriéwe hine ðæs sleges let him clear himself of the slaying, L. In. 34; Th. i. 122, 17

wefan

(v.)
Grammar
wefan, p. wæf, pl. wǽfon; pp. wefen.
Entry preview:

Wefen wæs ordiretur (colobium de stuppae stamine, Ald. 51), Wrt. Voc. ii. 83, 18. From ðæm weofendan a texente, Ps. Surt. ii. p. 184, 34. Fram wefendum wífe, Cant.