Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-scunian

(v.)
Entry preview:

take here from Wrt. Voc. ii. 65, 16: 2, 23: 4, 74: 100, 41, and add Onscuniend aporians, i. respuens (olidarum polluta nuptiarum contubernia aporians, Ald. 24, 26), An. Ox. 1785. (Cf. aporia, abominatio subitania, Ld. Gl. H. 61.)

lafian

(v.)
Grammar
lafian, p. ode

To lavebathepour water on

Entry preview:

Wyrc ðæt bæþ of ðám ilcum wyrtum on cealdum wyllewætre gecnuwa ða wyrta swíðe wel lege on ðæt wæter lafa on ðone swile make the bath of the same herbs in cold spring-water, pound the herbs very thoroughly, lay on, pour the water on to the swelling, L.

lícian

(v.)
Grammar
lícian, p. ode

To please

Entry preview:

Ealle ða þing ðe hér liciaþ sint eorþlíce, Bt. 34, 8; Fox 144, 35. Hit lícode Herode, Mt. Kmbl. 14, 6: Mk. Skt. 6, 22. Swá heó wiste ðæt his fæder lícode, Gen. 27, 14.

Linked entry: ge-lícian

a-fón

(v.)
Grammar
a-fón, p. -féng, pl. -féngon; pp. -fangen, -fongen

To receivetaketake uphold upsupportseizelay hold ofsuscipereassumerecorripereoccuparetradere

Entry preview:

Hyre se aglǽca ageaf andsware, forht afongen to her the wretch gave answer, seized with fear, Exon. 70 a; Th. 261, 24; Jul. 320: 25 a; Th. 73, 3; Cri. 1184. Ðæt Johannes wæs afongen quod Johannes traditus esset. Mt. Rush. Stv. 4, 12

cyrce

(n.)
Grammar
cyrce, gen. cyrcan, cyrcean; f.

A church ecclesia

Entry preview:

A church; ecclesia Seó cyrce mid hire portice mihte fíf bund manna eáðelíce befón on hire rýmette the church with her porch could easily contain in its space five hundred men, Homl.

Linked entry: cyrc

ge-hwæðer

(pronoun.)
Grammar
ge-hwæðer, pron.

Botheacheitheruterquepromiscuus

Entry preview:

Se willa béga gehwæðres ge . . . ge . . . her will in both respects both . . . and . . . Elen. Kmbl. 1925; El. 964 : Beo. Th. 2091; B. 1043.

Linked entry: ge-hwæðeres

mann-dreám

(n.)
Grammar
mann-dreám, es; m.

Human joyjoyous life among menjoyous noise

Entry preview:

Lifde and lissa breác Malalehel mon-dreáma hér, Cd. 59; Th. 71, 26; Gen. 1176. Meodo heall monig ᛗ dreáma full, Exon. 124 a; Th. 477, 14; Ruin. 24. Hé ána hwearf mondreámum from, Beo. Th. 3435; B. 1715

nebb

Entry preview:

Add Hér pilus, neb piceca, Wrt. Voc. ii. 117, 41-42. Add Mid nebbe pluc[ciað] rostra (apes) decerpunt. An. Ox. 100. Add Nebb uultus, An. Ox. 2931. Dragað hine niwelne his neb tó eorðan, Hml. S. 14, 155.

nyt-weorþ

Entry preview:

Forgife mé se wilega gifola þæt mé tó ǽgðrum onhagige, ge hér nytwyrðe tó beónne (cf. Alfred's words in the translation of Boethius: Ic wilnode weorþfullíce tó libbanne þá hwíle þe ic lifede, Bt. 17 ; F. 60, 14), ge húru þider tó cumane, Solil.

Linked entry: not-wirþe

FÝSAN

(v.)
Grammar
FÝSAN, p. de; pp. ed [fús ready, prompt, quick] .

To hastenfestīnāreTo speed oneselfmake hastetake oneself awayhasten awayse festīnārepropĕrārese abrĭpĕreTo incitestimulateto send forthdrive awaystĭmŭlāreincĭtāreaccĕlĕrāreemittĕre

Entry preview:

To incite, stimulate, to send forth, drive away; stĭmŭlāre, incĭtāre, accĕlĕrāre, emittĕre Ðú here fýsest to gefeohte thou excitest the host to a battle, Andr. Kmbl. 2376; An. 1189. He fýsþ ðé of getelde emigrābit te de tabernācŭlo, Ps.

Linked entries: ge-fýsan fýsian

hættian

(v.)
Grammar
hættian, p. ode; pp. od
Entry preview:

[The Latin version here has 'aut corium capitis cum capillis (auferatur) quod Angli vocant behættie :' Another translation has 'vel decapilletur.'] Sume man hættode, Chr. 1036; Ed. 164, 39.

neán

(adv.)
Grammar
neán, adv.

from nearnearclose at handnearlyabout

Entry preview:

Th. 6200; B. 3104. near, close at hand Gif ðú Grendles dearst neán bídan if thou durst here await Grendel, 1061; B. 528. Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, neán and feorran, 4624; B 2317.

Linked entry: neón

ofer-faran

(v.)
Entry preview:

Gl. 493, 30. to come upon, come across, meet with Se here ... slógon and bærndon swá hwæt swá hí oferfóron the Danes slew and burnt whatever they came across, Chr. 1016; Erl. 157, 2

wæl-reáf

(n.)
Grammar
wæl-reáf, es; n.
Entry preview:

Cf. here-reáf

wiþ-útan

(adv.)
Grammar
wiþ-útan, adv. prep.

Withoutwithoutoutside ofwithoutwithout

Entry preview:

Man scolde fandian gif man mihte betræppan ðane here áhwár wiþútan, Chr. 992; Erl. 130, 43. Grammar wiþ-útan, as preposition.

Linked entry: wiþ-innan

feþer

a feathera winga penquill

Entry preview:

: Here exercitus, getrimmed féða cuneus, féþe (printed fedes, but see Angl. viii. 450. Should feþre be read? or is féþe plural of féþu q. v.?) alae, Wrt.

Linked entries: fedes féþu

for-cirran

(v.)
Grammar
for-cirran, p. de.

to turnavoidpervertsubvert

Entry preview:

Take here for-cyrran in Dict., and add: to turn (intrans.) aside from, get out of the way of, avoid Ǽghwylce yfele fótswaðu him ongeán cumende hé forbúgeþ, for ðon se yfela man hyne forcyrreþ, Lch. i. 318, 23.

Linked entries: for-búgan for-cyrran

fremu

Entry preview:

Take here freme in Dict., and add: Kindness, kind deed, benefit, good Fremu, freomu beneficium, Txts. 44, 135. Fréme affectus (cf. affectum hyldo, Wrt. Voc. ii. 1. 12), Rtl. 187, 17. Beneficium freme, i. donum gife, Wrt.

ge-fultuman

Entry preview:

¶ the object to be got expressed by a clause :-- Bæd Burgréd Æþelwulf þæt hé him gefultumade þæt him Norþ-Walas gehiérsumode, Chr. 853; P. 64, 25. (3 b) to help a person (dat. ) to do something :-- Hí bǽdon þæt hié him gefultumadon þæt hié wiþ þone here

fýren

Entry preview:

(Take here <b>fýren cylle, þecelle</b> in Dict.) Gelamp hit ꝥ ꝥ hús eall wæs innan fýren and ongan semninga byrnan contigit culmen domus subitaneis flammis impleri, Bd. 3, 10; Sch. 234, 8.