lengu
Entry preview:
Take here <b>leng</b> in Dict. and add: <b>, lenge.
on-scunian
Entry preview:
take here from Wrt. Voc. ii. 65, 16: 2, 23: 4, 74: 100, 41, and add Onscuniend aporians, i. respuens (olidarum polluta nuptiarum contubernia aporians, Ald. 24, 26), An. Ox. 1785. (Cf. aporia, abominatio subitania, Ld. Gl. H. 61.)
sand
A messenger, envoy
Entry preview:
Here sandes feórden betwyx heom and hí togædere cómen and wurðe sæhte their envoys went between them, and they came together and were reconciled, 1135; Erl. 261, 20. Sonden commen betwenen ðe soðe word me seiden, Laym. 4651.
simbel
Entry preview:
juxta beatae Mariae ecclesiam semper manebat, Gr. D. 283, 6
FÝSAN
To hasten ⬩ festīnāre ⬩ To speed oneself ⬩ make haste ⬩ take oneself away ⬩ hasten away ⬩ se festīnāre ⬩ propĕrāre ⬩ se abrĭpĕre ⬩ To incite ⬩ stimulate ⬩ to send forth ⬩ drive away ⬩ stĭmŭlāre ⬩ incĭtāre ⬩ accĕlĕrāre ⬩ emittĕre
Entry preview:
To incite, stimulate, to send forth, drive away; stĭmŭlāre, incĭtāre, accĕlĕrāre, emittĕre Ðú here fýsest to gefeohte thou excitest the host to a battle, Andr. Kmbl. 2376; An. 1189. He fýsþ ðé of getelde emigrābit te de tabernācŭlo, Ps.
neán
from near ⬩ near ⬩ close at hand ⬩ nearly ⬩ about
Entry preview:
Th. 6200; B. 3104. near, close at hand Gif ðú Grendles dearst neán bídan if thou durst here await Grendel, 1061; B. 528. Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, neán and feorran, 4624; B 2317.
Linked entry: neón
wiþ-útan
Without ⬩ without ⬩ outside of ⬩ without ⬩ without
Entry preview:
Man scolde fandian gif man mihte betræppan ðane here áhwár wiþútan, Chr. 992; Erl. 130, 43. Grammar wiþ-útan, as preposition.
Linked entry: wiþ-innan
feþer
a feather ⬩ a wing ⬩ a pen ⬩ quill
Entry preview:
: Here exercitus, getrimmed féða cuneus, féþe (printed fedes, but see Angl. viii. 450. Should feþre be read? or is féþe plural of féþu q. v.?) alae, Wrt.
for-cirran
to turn ⬩ avoid ⬩ pervert ⬩ subvert
Entry preview:
Take here for-cyrran in Dict., and add: to turn (intrans.) aside from, get out of the way of, avoid Ǽghwylce yfele fótswaðu him ongeán cumende hé forbúgeþ, for ðon se yfela man hyne forcyrreþ, Lch. i. 318, 23.
Linked entries: for-búgan for-cyrran
fremu
Entry preview:
Take here freme in Dict., and add: Kindness, kind deed, benefit, good Fremu, freomu beneficium, Txts. 44, 135. Fréme affectus (cf. affectum hyldo, Wrt. Voc. ii. 1. 12), Rtl. 187, 17. Beneficium freme, i. donum gife, Wrt.
ge-fultuman
Entry preview:
¶ the object to be got expressed by a clause :-- Bæd Burgréd Æþelwulf þæt hé him gefultumade þæt him Norþ-Walas gehiérsumode, Chr. 853; P. 64, 25. (3 b) to help a person (dat. ) to do something :-- Hí bǽdon þæt hié him gefultumadon þæt hié wiþ þone here
ge-fillan
Entry preview:
Take here passages given under <b>ge-fyllan</b>. to fell, and add: To cause to fall. to fell. to strike down a living creature Feónd gefyldan, . . . anð hí hyne ábroten hæfdon, sibæðelingas, B. 2 706. Gif hé man tó deáðe gefylle. Ll.
íþe
Entry preview:
Take here <b>éþe</b> in Dict., and add Ǽdre levius, Wrt. Voc. ii. 53, 58. easy, not difficult to do Swá éþe swá hit is tó ongitanne, Bt. 41, 4; F. 250, 21. Þá þing þe ne sint éðe tó forlǽtanne, 7, 2; F. 18, 16.
ofer-cuman
Entry preview:
Hé eallne þone here áhtlíce ofercóm, Chr. 1066; P. 198, 3. Besing and ofercum ealle yfele wilddeór, Lch. i. 202, 13.
fýren
composed of fire ⬩ on fire, flaming, burning. ⬩ bearing fire ⬩ burning, red-hot
Entry preview:
On anlícnesse fýrenra légea, 135, 3. on fire, flaming, burning. ( Similar entries Take here fýren cylle, þecelle in Dict.)
hættian
To take the hair and skin from a person's head
Entry preview:
[The Latin version here has 'aut corium capitis cum capillis (auferatur) quod Angli vocant behættie :' Another translation has 'vel decapilletur.'] Sume man hættode, Chr. 1036; Ed. 164, 39.
ofer-faran
To pass, go off ⬩ to pass, cross ⬩ to pass through, traverse ⬩ to pass through ⬩ to pass through, penetrate ⬩ to come upon, come across, meet with
Entry preview:
Gl. 493, 30. to come upon, come across, meet with Se here ... slógon and bærndon swá hwæt swá hí oferfóron the Danes slew and burnt whatever they came across, Chr. 1016; Erl. 157, 2
Linked entry: ofer-féran
lícian
To please
Entry preview:
Ealle ða þing ðe hér liciaþ sint eorþlíce, Bt. 34, 8; Fox 144, 35. Hit lícode Herode, Mt. Kmbl. 14, 6: Mk. Skt. 6, 22. Swá heó wiste ðæt his fæder lícode, Gen. 27, 14.
Linked entry: ge-lícian
lafian
To lave ⬩ bathe ⬩ pour water on
Entry preview:
Wyrc ðæt bæþ of ðám ilcum wyrtum on cealdum wyllewætre gecnuwa ða wyrta swíðe wel lege on ðæt wæter lafa on ðone swile make the bath of the same herbs in cold spring-water, pound the herbs very thoroughly, lay on, pour the water on to the swelling, L.
a-fón
To receive ⬩ take ⬩ take up ⬩ hold up ⬩ support ⬩ seize ⬩ lay hold of ⬩ suscipere ⬩ assumere ⬩ corripere ⬩ occupare ⬩ tradere
Entry preview:
Hyre se aglǽca ageaf andsware, forht afongen to her the wretch gave answer, seized with fear, Exon. 70 a; Th. 261, 24; Jul. 320: 25 a; Th. 73, 3; Cri. 1184. Ðæt Johannes wæs afongen quod Johannes traditus esset. Mt. Rush. Stv. 4, 12