on-scunian
Entry preview:
take here from Wrt. Voc. ii. 65, 16: 2, 23: 4, 74: 100, 41, and add Onscuniend aporians, i. respuens (olidarum polluta nuptiarum contubernia aporians, Ald. 24, 26), An. Ox. 1785. (Cf. aporia, abominatio subitania, Ld. Gl. H. 61.)
lafian
To lave ⬩ bathe ⬩ pour water on
Entry preview:
Wyrc ðæt bæþ of ðám ilcum wyrtum on cealdum wyllewætre gecnuwa ða wyrta swíðe wel lege on ðæt wæter lafa on ðone swile make the bath of the same herbs in cold spring-water, pound the herbs very thoroughly, lay on, pour the water on to the swelling, L.
lícian
To please
Entry preview:
Ealle ða þing ðe hér liciaþ sint eorþlíce, Bt. 34, 8; Fox 144, 35. Hit lícode Herode, Mt. Kmbl. 14, 6: Mk. Skt. 6, 22. Swá heó wiste ðæt his fæder lícode, Gen. 27, 14.
Linked entry: ge-lícian
a-fón
To receive ⬩ take ⬩ take up ⬩ hold up ⬩ support ⬩ seize ⬩ lay hold of ⬩ suscipere ⬩ assumere ⬩ corripere ⬩ occupare ⬩ tradere
Entry preview:
Hyre se aglǽca ageaf andsware, forht afongen to her the wretch gave answer, seized with fear, Exon. 70 a; Th. 261, 24; Jul. 320: 25 a; Th. 73, 3; Cri. 1184. Ðæt Johannes wæs afongen quod Johannes traditus esset. Mt. Rush. Stv. 4, 12
cyrce
A church ⬩ ecclesia
Entry preview:
A church; ecclesia Seó cyrce mid hire portice mihte fíf bund manna eáðelíce befón on hire rýmette the church with her porch could easily contain in its space five hundred men, Homl.
Linked entry: cyrc
ge-hwæðer
Both ⬩ each ⬩ either ⬩ uterque ⬩ promiscuus
Entry preview:
Se willa béga gehwæðres ge . . . ge . . . her will in both respects both . . . and . . . Elen. Kmbl. 1925; El. 964 : Beo. Th. 2091; B. 1043.
Linked entry: ge-hwæðeres
mann-dreám
Human joy ⬩ joyous life among men ⬩ joyous noise
Entry preview:
Lifde and lissa breác Malalehel mon-dreáma hér, Cd. 59; Th. 71, 26; Gen. 1176. Meodo heall monig ᛗ dreáma full, Exon. 124 a; Th. 477, 14; Ruin. 24. Hé ána hwearf mondreámum from, Beo. Th. 3435; B. 1715
nebb
Entry preview:
Add Hér pilus, neb piceca, Wrt. Voc. ii. 117, 41-42. Add Mid nebbe pluc[ciað] rostra (apes) decerpunt. An. Ox. 100. Add Nebb uultus, An. Ox. 2931. Dragað hine niwelne his neb tó eorðan, Hml. S. 14, 155.
nyt-weorþ
Entry preview:
Forgife mé se wilega gifola þæt mé tó ǽgðrum onhagige, ge hér nytwyrðe tó beónne (cf. Alfred's words in the translation of Boethius: Ic wilnode weorþfullíce tó libbanne þá hwíle þe ic lifede, Bt. 17 ; F. 60, 14), ge húru þider tó cumane, Solil.
Linked entry: not-wirþe
FÝSAN
To hasten ⬩ festīnāre ⬩ To speed oneself ⬩ make haste ⬩ take oneself away ⬩ hasten away ⬩ se festīnāre ⬩ propĕrāre ⬩ se abrĭpĕre ⬩ To incite ⬩ stimulate ⬩ to send forth ⬩ drive away ⬩ stĭmŭlāre ⬩ incĭtāre ⬩ accĕlĕrāre ⬩ emittĕre
Entry preview:
To incite, stimulate, to send forth, drive away; stĭmŭlāre, incĭtāre, accĕlĕrāre, emittĕre Ðú here fýsest to gefeohte thou excitest the host to a battle, Andr. Kmbl. 2376; An. 1189. He fýsþ ðé of getelde emigrābit te de tabernācŭlo, Ps.
hættian
Entry preview:
[The Latin version here has 'aut corium capitis cum capillis (auferatur) quod Angli vocant behættie :' Another translation has 'vel decapilletur.'] Sume man hættode, Chr. 1036; Ed. 164, 39.
neán
from near ⬩ near ⬩ close at hand ⬩ nearly ⬩ about
Entry preview:
Th. 6200; B. 3104. near, close at hand Gif ðú Grendles dearst neán bídan if thou durst here await Grendel, 1061; B. 528. Wæs ðæs wyrmes wíg wíde gesýne, neán and feorran, 4624; B 2317.
Linked entry: neón
ofer-faran
Entry preview:
Gl. 493, 30. to come upon, come across, meet with Se here ... slógon and bærndon swá hwæt swá hí oferfóron the Danes slew and burnt whatever they came across, Chr. 1016; Erl. 157, 2
wæl-reáf
Entry preview:
Cf. here-reáf
wiþ-útan
Without ⬩ without ⬩ outside of ⬩ without ⬩ without
Entry preview:
Man scolde fandian gif man mihte betræppan ðane here áhwár wiþútan, Chr. 992; Erl. 130, 43. Grammar wiþ-útan, as preposition.
Linked entry: wiþ-innan
feþer
a feather ⬩ a wing ⬩ a pen ⬩ quill
Entry preview:
: Here exercitus, getrimmed féða cuneus, féþe (printed fedes, but see Angl. viii. 450. Should feþre be read? or is féþe plural of féþu q. v.?) alae, Wrt.
for-cirran
to turn ⬩ avoid ⬩ pervert ⬩ subvert
Entry preview:
Take here for-cyrran in Dict., and add: to turn (intrans.) aside from, get out of the way of, avoid Ǽghwylce yfele fótswaðu him ongeán cumende hé forbúgeþ, for ðon se yfela man hyne forcyrreþ, Lch. i. 318, 23.
Linked entries: for-búgan for-cyrran
fremu
Entry preview:
Take here freme in Dict., and add: Kindness, kind deed, benefit, good Fremu, freomu beneficium, Txts. 44, 135. Fréme affectus (cf. affectum hyldo, Wrt. Voc. ii. 1. 12), Rtl. 187, 17. Beneficium freme, i. donum gife, Wrt.
ge-fultuman
Entry preview:
¶ the object to be got expressed by a clause :-- Bæd Burgréd Æþelwulf þæt hé him gefultumade þæt him Norþ-Walas gehiérsumode, Chr. 853; P. 64, 25. (3 b) to help a person (dat. ) to do something :-- Hí bǽdon þæt hié him gefultumadon þæt hié wiþ þone here
fýren
Entry preview:
(Take here <b>fýren cylle, þecelle</b> in Dict.) Gelamp hit ꝥ ꝥ hús eall wæs innan fýren and ongan semninga byrnan contigit culmen domus subitaneis flammis impleri, Bd. 3, 10; Sch. 234, 8.