Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

under-þeódan

(v.)
Grammar
under-þeódan, -þiédan, -þídan; p. de.

to subjectsubjugaterender subjectto subjectcause to endurerender liableto subjoinaddto support

Entry preview:

Ne wæs ǽfre ǽnig cyning ðæt má heora landa him tó gewealde underþeódde, Bd. 1, 34; S. 499, 23. Underðeódende folc under mé subjiciens populos sub me, Ps.

hider

to this worldto this lifein this worldto this pointhither and thitherto and fro

Entry preview:

Cóm seó hlǽfdige hider tó lande, Chr. 1002; P. 134, 10: 1057; P. 188, l. Nú gé þus feor hider on úrne eard in becómon. By. 57.

Linked entry: hider-cyme

sprǽc

(n.)
Grammar
sprǽc, spǽc, spréc, e; f.
Entry preview:

Ða hi hæfdon lange sprǽce and geflit longa disputatione habita, 2, 2; S. 502, 13. Gif hwylc mæssepreóst untruman men sprǽce forwyrne (colloquium denegaverit), L. Ecg. P. i. 2; Th. ii. 172, 27. <b>VIII a.

Linked entries: spǽc spéc spréc

Entry preview:

lange beó ic mid eów? hú lange forbere ic eów? quousque ero vobiscum? usque quo patior vos?, Mt. 17, 17. Wilt þú hú lange edwít þolian feóndum? usque quo improperabit inimicus?, Ps.

weorpan

(v.)
Grammar
weorpan, (wurpan, wyrpan); p. wearp, pl. wurpon; pp. worpen.
Entry preview:

., jaceat) gód sǽd on his land, Mk. Skt. 4, 26. Ic hét hit weorpan on fýr. Ex. 32, 24.

Linked entries: worpian wurpan

ge-dǽlan

(v.)
Grammar
ge-dǽlan, <b>. I.</b>
Entry preview:

(l a) of the partition and occupation of land :-- Þý geáre Healfdene Norþanhymbra lond gedǽlde, Chr. 876; P. 74, 12.

ge-cweþan

Entry preview:

Ic ... mid ðisse gewitnesse gecweðe hú ic ymbe mín yrfe wille æfter mínum dæge, C.D. ii. 114, 9-14. (2 b) to settle property, assign to a person :-- Mín yldra fæder hæfde gecweden his land on ðá sperehealfe, C.D. ii. 116, 16.

Linked entry: ge-cwidrǽden

se

Entry preview:

Heó of hyre manega bógas ásendeþ, and þá lange, i. 306, 6. Hér ús ys geboden ꝥ wé etan lactucas, and þá sýn gréne (cf. eton hig þeorfne hláf mid grénum lactucum, 322, 15), Angl. viii. 323, 41.

word

(n.)
Grammar
word, es; n.

a worda single part of speechwordsa written worda worda group of wordsa sayingsentencewordsa sayingmaxima talestorya reporttidingsfamename(good) word,(good) reporta commandan orderordinancea messagean announcementwordsolemn statementpromiseoathan (expressed) intentionopinionspeechlanguagewordslanguagestylewordword of God

Entry preview:

Ðá wæs ǽlc ðæs wordes, ðæt him leófre wǽre ðæt hé land foreode, ðonne hé ðæne hád underfénge, Chart. Th. 167, 32.

HRÓF

(n.)
Grammar
HRÓF, es; m.

A ROOFthe topsummit

Entry preview:

On hrófe gestód heán landes he stopped on the summit of the mount, Cd. 140; Th. 175, 20; Gen. 2898. Of hé[um] heofnes hrófe ex summa cæli arce, Rtl. 101, 24.

stígan

(v.)
Grammar
stígan, p. stáh, pl. stigon; pp. stigen.
Entry preview:

Leóde on wang stigon they landed, Beo. Th. 456 ; B. 225. Ǽr hé on bed stige, 1357 ; B. 676. Stígan on wægn, Exon. Th. 404, 16 ; Rä. 23, 8. Hét hé ǽnne mon stígan on ðone mæst ( adscendere in arborem navis ), Ors. 4, 10 ; Swt. 202, 2.

Linked entry: a-stígend

swícan

(v.; prep.)
Grammar
swícan, p. swác, pl. swicon; pp. swicen.
Entry preview:

Ne nim ðú náne sibbe wið ðæs landes menn, ðe læs ðe hira ǽnig ðé swíce, Ex. 34, 15. to fail in one's duty to another, be a traitor to, desert Hwider hweorfaþ wé (St. Andrew's followers) hláfordleáse . . . gif wé swícaþ ðé if we desert thee, Andr.

Linked entry: be-swicenness

swencan

(v.)
Grammar
swencan, p. te; pp. swenced, swenct (cf. swinkt = wearied, Comus v. 293)
Entry preview:

Ðý læs ðe mon unmihtigne man tó feor and tó lange for his ágenan swencte lest a man of small means should be made to toil too far and too long for his own, L. Eth. ii. 9; Th. i. 290, 4.

wǽdl

(n.)
Grammar
wǽdl, (v. P. B. viii. 535), e: wǽdle, an; f.
Entry preview:

Hé ðæs landes wæstmbǽrnesse ðara syfan geára sǽde, and ðara óþera syfan geára wǽdle ( agrorum sterilitatem ), Ors. 1, 5; Swt. 34, 10

Linked entry: wéðel

áscian

(v.)
Entry preview:

Hié sculon God áscian, Past. 103, 8. to ask a person (dat. acc. ) a question Ic ácsige þé hwí latast þú swá lange, Dóm. L. 65. Hé ácsode hiom hwæs tácen ꝥ bión mihte, H. R. 5, 13. to ask, enquire about, with gen.

Linked entry: áhsian

middan-geard

(n.)
Grammar
middan-geard, es; m.

the middle dwellingthe earthworldthe world and they that dwell thereinmankind

Entry preview:

Kmbl. 322; An. 161. the world and they that dwell therein, mankind Se middangeard ús wæs lange underþeóded, and ús deáþ mycel gafol geald, Blickl. Homl. 85, 11. Him æteówde eal eorþan ríce and ídel wuldor ðisses middangeardes, 27, 17: 65, 15.

Linked entry: middan-eard

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, adv.
Entry preview:

Fela þing wiste se hálga wer on ǽr, lange ǽr hí gelumpon, Hml.

hálig-dóm

Entry preview:

B. ii. 389, 3-38. a collection of relics Se ilca kyning Ǽþelstán sende ofer sǽ getríwe men and gesceádwíse and hig férdon swá wíðe landes swá hig faran mihton and begeáton þá deórwurðestan mádmas þe ǽfre ofer eorðan begitene mihton beón, ꝥ wæs háligdóm

tó-weard

(adj.)
Grammar
tó-weard, adj.
Entry preview:

III. 1 a) :-- Lócian hwæþer hé ðæt land gecneowe ðæt hié tóweard wǽron speculari quam regionem teneret.

Linked entry: tó-ward

ge-witnes

Entry preview:

Sé þe land gewerod hæbbe be scíre gewitnesse, 420, 20. Gange ǽlc man þæs tó gewitnesse þe hé durre on þám háligdóme swerian, 292, 14.