Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

GLÆD

(adj.)
Grammar
GLÆD, adj.

shiningbrightgladcheerfuljoyousbrightpleasantkindmildcourteous

Entry preview:

shining, bright Glæd mid golde bright with gold, Exon. 125 a; Th. 480, 16; Rä. 64, 3.

eges líc

(adj.)
Grammar
eges líc, def. se eges líca, seó, ðæt eges líce; adj. [eges líc a likeness of fear = ]

Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus

Entry preview:

Gen. 28, 17.He is egeslíc God, ofer ealle godu eorþbúendra Domĭnus terribĭlis est sŭper omnes deos, Ps. Th. 95, 4: 88, 6: Ps. Spl. 46, 2. Wæs ðǽr swíðe egeslíc geatweard there was a very horrible gatekeeper, Bt. 35, 6; Fox 168, 18.

ge-dǽlan

(v.)
Grammar
ge-dǽlan, p. de; pp. ed

To dividepartimpartseparatedistributesharepartake

Entry preview:

Gif he ǽr nele ðone sélestan dǽl Gode gedǽlan if he will not before give the best part to God, Blickl. Homl. 195, 7. Ðæt we gedǽlan ðone teóþan dǽl that we distribute the tenth part, 39, 19.

gíming

Grammar
gíming, gímung.
Entry preview:

[Hic am God ðe in min geming nam Jacob, Gen. and Ex. 2783.] ruling, rule Hér onféng Pilatus gýminge ofer Júdéas, Chr.

sáwel

(n.)
Grammar
sáwel, ol, ul, sáwl, sául, sówhul, ¨ e; f.

The soulthe soul, the animal lifethe soul,a soul, a human creature

Entry preview:

Sáwl and lícchoma wyrcaþ ánne mon . . tó ðære sáwle and tó ðam líchoman belimpap ealle ðás ðæs monnes good, ge gástlíce ge líchomlíce . . .

Linked entry: sáwel-leás

be-féran

(v.)
Grammar
be-féran, p. de; pp. ed

To go aboutto go roundsurroundcircumirecircumdare

Entry preview:

To go about, to go round, surround; circumire, circumdare He lǽrende ða castel beférde circumibat castella in circuitu docens, Mk. Bos. 6, 6. He beférde ðæt Israhélisce folc he surrounded the people of Israel, Ex. 14, 9

Linked entries: bi-fǽrende be-faran

of-teón

(v.)
Grammar
of-teón, pp. -togen and -tigen.

to withdrawto take away what a person has, deprive a person of anythingto withhold, keep back, deny a person anythingabstrahere

Entry preview:

[And wó só mîne cwyde ofté God him ofté heuenríches and whoso refuses to carry out my testament, may God refuse him the kingdom of heaven, Chart. Th. 515, 30] Hé hét hire ofteón étes and wǽtes, Homl. Skt. i. 8, 129: Blickl. Homl. 37, 28.

be-fician

(v.)

to deceiveto go rounddecipere

Entry preview:

to deceive, to go round; decipere, Off. Episc. 8

Linked entry: fician

MILDE

(adj.)
Grammar
MILDE, adj.

MILDgentlemeekbenignliberalmercifulclementpropitious

Entry preview:

God beó ðú milde ( propitius ) mé synfullum, Lk. Skt. 18, 13: Ps. Lamb. 98, 8: Blickl. Homl. 47, 32. Mé milde weorþ miserere mei, Ps. Th. 56, 1. His milde gehigd misericordia sua, 56, 4.

ge-treówan

(v.)
Grammar
ge-treówan, -triówan, -triéwan; p. de; pp. ed.

to trustbelievehave confidencehopeconfiderecrederesperareto make true or credibleto persuadesuggestto make one's self out to be trueto clear one's self

Entry preview:

Ðú in écne god ðínne getreowdes thou hast trusted in thy eternal God, Exon. 72 a; Th. 268, 21; Jul. 435.

on-sund

(adj.)
Grammar
on-sund, adj.

of persons, sound, whole, uninjuredof things, sound, entire, perfect, without flaw or injury

Entry preview:

Hine getácnode God tó ansundre hǽle, ii. 512, 13. Ansundre integro, Hpt. Gl. 525, 61. God hine ( Enoch ) genam mid ansundum líchaman of ðissum lífe, Ælfc. T. Grn. 3, 42. Ðenden gǽst and líc geador síþedan onsund on earde, Exon.

Linked entry: án-súnd

CLIF

(n.)
Grammar
CLIF, clyf, cleof, es; n.

A CLIFF, rock, steep descentpromon ory, clivus, rupes, promontorium

Entry preview:

God clifu cyrreþ on wæteres wellan God turneth rocks into wells of water, Ps. Th. 113, 8. Clif promontorium, Ælfc. Gl. 67; Som. 69, 117; Wrt. Voc. 41, 67.

Linked entries: cleof cliof clyf

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

Gúþlác æfter ðon fiftyne geár ðe he lǽdde his líf, ðá wolde God his þeów gelǽdan to ðǽre écan reste ðæs heofoncundan ríces after Guthlac had led his life for fifteen years, then God would lead his servant to the eternal rest of his heavenly kingdom, Guthl

Linked entry: Crúland

eácan

(v.; adj.)
Grammar
eácan, eácen; adj.
Entry preview:

Nó þás bebodu tó brecanne, ac mid eallum gódum tó eácanne (ícanne, v. l. ), Ll. Th. i. 56, 2. ¶ eácen; ptcpl. (adj.). increased, augmented Eácne egesan, Sal. 473.

ge-sǽlignes

Entry preview:

Ox. 2582 : prosperis successibus, i. fortunis, 3995 : 4260. happiness, good fortune, happy estate, v. gesǽlig; II. of persons Ðyncð him ðæt hié wiellen ácuelan for ðǽre medtrymnesse ðæs óðres gesǽlignesse (felicitatis), Past. 231, 21.

Linked entry: sǽligness

efor-fearn

(n.)
Grammar
efor-fearn, es; n. A species of fern, polypody; rădiŏlus, poly̆pŏdium =πολυπόδιον
Entry preview:

is named rădiŏlus, and by another name everfern, is like fern, and it is produced in stony places, and in old homesteads, and it has on each leaf two rows of beautiful spots, and they shine like gold, Herb. 85, 1; Lchdm. i. 188, 10-14: L.

folc-rǽd

(n.)
Grammar
folc-rǽd, -réd, es;m.

A public benefitthat which serves for the good of the peoplepubiĭcum bĕnĕfĭcium

Entry preview:

A public benefit, that which serves for the good of the people; pubiĭcum bĕnĕfĭcium Dryhten gumena folcrǽd fremede the Lord of men did public benefits, Andr. Kmbl. 1243; An. 622. He folcréd fremede he accomplished public benefit, Beo.

searu-cræftig

(adj.)
Grammar
searu-cræftig, adj.
Entry preview:

.), cunning (in a good sense) Snottor, searocræftig sáwle rǽdes, Frag. Kmbl. 80; Leás. 42. Sum biþ searocræftig goldes and gimma, Exon. Th. 296, 29; Crä. 58. wily, cunning (in a bad sense), 416, 7; Rä. 34, 7

æt-limpan

(v.)
Grammar
æt-limpan, p. -lamp, pl. -lumpon
Entry preview:

To fall away, 4e lost Hí ðára sáwla bemǽndon þe tó heofona ríce faran sceoldon, ꝥ hí Gode swá earm-líce ætlumpon, Hml. S. 30, 67. Mycel is mé unbliss mínra dýrlinga miss, ꝥ hí ús swá fǽrlíce mid ealle sýn ætlumpene, 272

cwellan

Entry preview:

Ðá men ðe wénað ðæt hí cwéman Gode ðonne hí cwellað hyra oxan, Prov. K. 67. Cwealdon necarent, Wrt. Voc. ii. 61, 53. Tó cwellene (-ende, An. Ox. 4508) truncanda, decollanda, occidenda, Hpt. Gl. 511, 2. Hí [wǽron] cwealde mactarentur, 478, 47. Add