dǽd-bétan
Entry preview:
Be ðám ámánsum*-*edan hú hí dǽdbétan ( satisfaciant ), 70, 2, 21. God wyle gemiltsian ǽghwylcum synfullum menn þe his synna andet his scrifte and dǽdbétan wyle, Wlfst. 150, 2.
dreám
Entry preview:
Hú manige dreámas and lofsangas hleóþriaþ in heofonum quantae resonent laudes in coelo, Gr. D. 282, 14. Godes þeówas þe þá cyrican mid godcundum dreámum weorþiað . . . þá þe forhycggaþ þá Godes dreámas tó gehérenne, Bl. H. 41, 27-36.
fægernes
ornament ⬩ beauty ⬩ pleasantness
Entry preview:
Fægernyssa on lédensprǽce, hú heó betst gelógod beó, 295, 4. pleasantness, a pleasant, delightful condition Ne mæg nán man hit ásecgan ymbe þá fægernessa þe God hafað gegearwod þám mannum þe hine lufian willað, Hml.
fremian
Entry preview:
Hú micclum fremige þǽre soðan lufe gebed, Hml. Th. i. 50, 35. Wið fýre fremiende contra ignem valens. Bd. 3, 10; Sch. 232, 16. with dat. of object benefited ꝥ him ne fremað náht, Hml. S. 13, 310 : 11, 301.
fruma
Entry preview:
Mid þý þe heó gehýrde þone fruman ðæs godcundan túddres, þá cwæþ heó: 'Hú mæg þis þus geweorþan . . .?,' Bl. H. 7, 20. <b>II a.
geoc
Entry preview:
Hú hefig geoc hé beslépte on ealle þá þe on his tídum libbende wǽron, Bt. 16, 4; F. 58, 16. Eálá ofermódan!
ge-warenian
Entry preview:
Hét hé áwritan hú hine gewarnode Mardocheus, 95, 125. ꝥ hé sí gewarnod fram him ut videatur ab ipso, R. Ben. I. 76, 7. Ðurh þæt wyrð mǽst manna beswicen þe hý ne beóð swá wel gewarnode ǽr swá hý beðorfton. Lá!
fæst
constant ⬩ firm ⬩ steadfast ⬩ fixed ⬩ unchangeable ⬩ firm ⬩ secure ⬩ stubborn ⬩ unyielding ⬩ firm ⬩ solid ⬩ compact ⬩ strong ⬩ firm ⬩ strong ⬩ fortified ⬩ unbroken ⬩ undisturbed ⬩ standard
Entry preview:
Þá gód sindon fæste on þám héhstan góde; swá swá ǽlces húses wáh biþ fæst ǽgðer ge on ðǽre flóre ge on þǽm hrófe, swá biþ ǽlc gód on Gode fæst, 36, 7; F. 184, 10-13.
hweorfan
To turn ⬩ change ⬩ go ⬩ return ⬩ depart ⬩ go about ⬩ wander ⬩ roam
Entry preview:
Ðá wæs Maria eft hweorfende tó hire húse, 139, 3. Hie ymb ðæt fuhton on hweorfendum sigum Samniticum bellum ancipiti statu gestum, Ors. 3, 5; Swt. 106, 3.
Linked entries: ge-hweorfan hwerfan hworfan hwurfan
hyge
Mind ⬩ heart ⬩ soul
Entry preview:
Icel. hug-blauðr timid; hug-bleyði cowardice], Andr. Kmbl. 462; An. 231. Ðá wæs hyge onhyrded then was his heart confirmed, Elen. Kmbl. 1678; El. 841. Se hearda hyge wunade the stout heart continued, Exon. 40 b; Th. 134, 31; Gú. 517.
be-lecgan
To lay or impose upon ⬩ cover ⬩ invest ⬩ load ⬩ afflict ⬩ charge ⬩ accuse ⬩ imponere ⬩ afficere ⬩ onerare ⬩ accusare
Entry preview:
To lay or impose upon, cover, invest, load, afflict, charge, accuse; imponere, afficere, onerare, accusare Heó ðone hleóðor-cwyde husce belegde she covered the revelation with scorn Cd. 109; Th. 143, 21; Gen. 2382.
Linked entry: bi-lecgan
cáfer-tún
Entry preview:
Seó fǽmne geneálǽhte ðam cáfertúne ðyses húses the maiden came nigh the court of this house, Bd. 3, 11; S. 536, 36: 5, 2 ; S. 615, 2: Ps. Lamb. 95, 9.
Linked entry: ceafer-tún
wiþ-teón
to withdraw ⬩ draw back ⬩ to draw back ⬩ restrain ⬩ to draw away ⬩ to draw to
Entry preview:
Óðerne hé dráf suíðe geornfullíce mid sticele, óðrum hé wiðteáh mid brídle illum stimulo impellere nititur, hunc freno moderatur, 40; Swt. 293, 1. to draw away, Similar entries cf. wiþ-ferian Wiþtugon detrahebant, Ps. Spl.
bǽtan
to bait ⬩ worry with dogs, ⬩ to beat ⬩ make way against the wind or current
Entry preview:
[Icel. beita to bait, hunt with dogs] to beat, make way against the wind or current Good scipstióra ongit micelne wind on hreóre sǽ ǽr ǽr hit geweorðe, and hǽt fealdan ꝥ segl, anð eác hwílum lecgan þone mæst and lǽtan þá bǽtinge; gif hé ǽr þweores windes
efen-lic
Entry preview:
Ne synd ná emlice þissere tíde þrowunga þám tóweardum wuldre non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, Hml, A. 77, 109
CÉPAN
To observe, keep, regard, await, desire, take, betake oneself to, meditate, bear ⬩ observare, tenere, manere, appetere, captare, se conferre, meditari, portare
Entry preview:
To observe, keep, regard, await, desire, take, betake oneself to, meditate, bear; observare, tenere, manere, appetere, captare, se conferre, meditari, portare Menn mágon cépan be his bleó hwylc weder toweard byþ men may observe by his hue what weather
Linked entry: ge-cépan
FÍF
FIVE ⬩ quinque
Entry preview:
Beóþ fífe on ánum húse todǽlede érunt quinque in dŏmo ūna divīsi, Lk. Bos. 12, 52. Wǽron fífe eorla and idesa there were five men and women, Exon. 112b; Th. 432, 1; Rä. 47, 6.
Linked entry: fífe
lystan
Entry preview:
Húi ðone cealdan magan ungelíclice mettas lyste. Lch. ii. 160, 8. with clause Ǽlcne man lyst . . . þæt hé hine móte hwílum þáron gerestan, Solil.
niht
Entry preview:
Wæs hé sume niht on ánum níceal(c)tan húse, Ors. 6, 32 ; S. 230, 18. Hi ǽghwylce niht byrnaþ, and beorhte scínaþ ǽlce niht, Bl. H. 127, 35. as a division or period of time Ǽr þan ðe þæs dæges lenge oferstíge þá niht, Lch. iii. 256, 13.
be-drífan
to drive ⬩ thrust on or upon ⬩ to compel ⬩ constrain or enforce one to do a thing ⬩ to pursue ⬩ follow ⬩ cogere ⬩ compellere ⬩ agere ⬩ adigere ⬩ to drive or beat against ⬩ to surround ⬩ obruere ⬩ obducere ⬩ circumflare
Entry preview:
Wiht ða húðe him bedrǽf a creature drove the spoil home, Exon. 108 a; Th. 412, 5; Rä. 30, 9.