Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

súþ

(adj.)
Grammar
súþ, cpve. súþra; spve. súþmest; adj.
Entry preview:

Ger. sund- and Icel. sunn- point to the n that has been lost from the English word. ] See the compounds which follow, and Cod. Dip. Kmbl. vi. 337, 338, for names of f

Linked entry: be-súþan

swíþ-mód

(adj.)
Grammar
swíþ-mód, adj.
Entry preview:

Wearð hé swíðmód in sefan for ðære sundorgife ðe him God sealde, 254, 3; Dan. 606. v. next word

Súþr-íge

(n.)
Grammar
Súþr-íge, gen. [e]a, ena; pl.
Entry preview:

The word occurs in a Latin charter . . . In loco que appellatur Cyningestún in regione Súðrégie, Cod. Dip. Kmbl. i. 318, 5

eáste-weard

(adj.)
Entry preview:

Eastward, east, eastern part of the noun to which the word is applied Þæt býne land is eásteweard brádost. Eásteweard hit mæg bión syxtig míla brád, Ors. 1, 1; S. 18, 29, 30. Búton gewaldenum dǽle eásteweardes þæs folces, Chr. 894; P. 86, 13.

ge-líþewǽcan

Grammar
ge-líþewǽcan, l. ge-liþewǽcan, ge-leoþewǽcan,
Entry preview:

Ox. 4791. v. leoþu-wác, and previous word

ge-dreog

(n.)
Grammar
ge-dreog, and <b>ge-dreóg.</b>
Entry preview:

Ben. 32, 22. v. next word

hwíl-tídum

(n.)
Entry preview:

. ¶ the word occurs almost only in the dat. pl. used as an adverb. Add: to the examples in Dict. : sometimes, as opposed to never, from time to time, now and again Gehwilce untrumnyssa hwíltídum þǽr wurdon gehǽlede, Hml.

leóf

Entry preview:

Leó(fe) dulcia (natorum pignora), 220. (1 a) as an epithet in address; see preceding word :-- Leófan men, Wlfst. 6, 2 ( and often). Men þá leófestan 232, 12. of things Mid leófre férrǽdene contuberniali sodalitate, An. Ox. 2353.

á-secgan

to speak oututter a wordto tellnarrateto offer

Entry preview:

Ox. 3449. absolute, to speak out,utter a word Hí ne meahton ásecgan for þæs leóhtes mycelnesse, Bl. H. 145, 14. to tell,narrate, with acc. Ðæt ic ásecgu (enarrem) all wundur ðín, Ps. Srt. 25, 7. Ðú ásagas (enarras ) rehtwísnisse míne, 49, 16.

bæcestre

(n.)
Grammar
bæcestre, bæcistre, bæcystre, an; f ? m. [bacan to bake, heó bæc-eþ; estre, v. -isse]

A woman who bakespistrixa bakerpistor

Entry preview:

A woman who bakes; pistrix: but because afýrde men performed that work which was originally done by females, this occupation is here denoted by a feminine termination; hence, a baker; pistor Ðá gelamp hit ðæt twegen afýryde men agylton wið heora hláford

Linked entry: bæcystre

deád-líc

(adj.)
Grammar
deád-líc, def. se deád-líca, seó, ðæt deád-líce; adj.

DEADLY, mortal mortālis, morticīnus

Entry preview:

DEADLY, mortal; mortālis, morticīnus Ðæt án deádlíc man mihte ealne middaneard oferseón that a mortal man could see over all the world, Homl. Th. ii. 186, 5. Rómáne deádlícne sige gefóran the Romans gained a deadly victory, Ors. 3, 8; Bos. 63, 33.

leóþ-cræft

(n.)
Grammar
leóþ-cræft, es; m.

poetryversea poem

Entry preview:

Hé biþ swá ðeáh on leópcræfte ǽgðer ge lang ge sceort it [i of the genitive in certain words] is however in poetry both long and short, 18; Som. 21, 51. Ða gemetu gebyriaþ tó lédenum leóþcræfte metres pertain to Latin poetry, 50; Som. 51, 66.

líne

(n.)
Grammar
líne, an; f.

a lineropea linerowrulecanon

Entry preview:

Ðǽr sceal wesan se torhta æsc án an línan ácas twegen hægelas swá some 'æ' must occur once, 'a.' and 'h' twice [in forming the words hæn, hana], Exon. 112 a; Th. 429, 25; Rä. 43, 10

niþer-líc

(adj.)
Grammar
niþer-líc, adj.

lowlowhumbleinferior

Entry preview:

Hé his eágan bígde on ðás nyþerlícan þing oculos in inferiora deflectens, Bd. 3, 19; S. 548, 8. low, humble, inferior In ðisse nyþerlícan worulde in this lower world, Shrn. 123, 10. Ða nyþerlícan humilia, Blickl. Gl.

ge-þingan

(v.)
Grammar
ge-þingan, p. -þang, pl. -þungon; pp. -þungen
Entry preview:

Wát ic ðæt ðú wǽre on woruldríce geþungen þrymlíce I know that thou wert in this world exalted gloriously, Soul Kmbl. 328; Seel. 168

Linked entry: þingan

hægtesse

(n.)
Grammar
hægtesse, an; f.
Entry preview:

Gif hér inne sý ísenes dǽl hægtessan geweorc hit sceal gemyltan ... gif hit wǽre ylfa gescot oððe hit wǽre hægtessan gescot nú ic wille ðín helpan if herein there be a bit of iron, a witch's work, it shall melt ... if it were an elf's shot or it were

Linked entry: hǽting

tán

(adj.)
Grammar
tán, adj.

Having branches, spreading, used metaphorically of the offspring of a parent; cf. The use of branch in speaking of the members of a family

Entry preview:

The use of branch in speaking of the members of a family Ic Ismael wille bletsian, swá ðú béna eart, ðæt feorhdaga on woruldríce worn gebíde tánum túdre ( with a family that has many branches.

weorold-lust

(n.)
Grammar
weorold-lust, es; m.
Entry preview:

Worldly pleasure, pleasure that comes from things of this world Hú ne is ðé genóg openlíce geeówad ðara leásena gesǽlþa anlícnes; ðæt is ðonne ǽhta and weorðscipe and anweald and woruldlust.

pening-weorþ

(n.)
Grammar
pening-weorþ, -wurþ, es; n.
Entry preview:

A penny-worth Hafa án penigweorþ swefles, Lchdm. iii. 38, 28. Æt ǽlcon gegyldan ǽnne peningc oððe án peningcwurþ weaxes, Chart. Th. 605, 26. Twá hund peningweorþ hláfes, Homl. Th. i. 182, 9

on-drysne

(adj.)
Entry preview:

Swá swá wé on máran forhæfdnesse lifian þás dagas, and on andrysnum þingum beóþ on þysse worlde, swá wé sceolan þe máran blisse habban þá hwíle þe wé lifgaþ hér on worlde, Bl. H. 35, 33