Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-blendar

Entry preview:

Alf. 46; Th. i. 54, 18. Hé bið áblend mid unwísdóme, Past. 69, 16. Áblendad, ðæt is, beswicen, Rtl. 197, 23. Se áblenda Datianus, Hml. S. 14, 128. as a medical term Cancer áblendan to prevent suppuration in a cancer Lch. i. 6, 24; 88, 20

eornost

(n.; adv.)
Grammar
eornost, es; n. (not f.)

in earnestseriouslyindeed

Entry preview:

Ús eallum tó woruldscame, gyf wé on eornost ǽnige cúðan to the shame of'us all, if we really could feel any, Wlfst. 163, 8. with weakened force, indeed.

Linked entry: eornoste

geond

(adv.)
Grammar
geond, adv.
Entry preview:

Th. i. 354, 20. where there is motion, thither, over there Þanon ealle wé flugon geond tó þǽre dúne thence we all fled over there to the hill, Hml. S. 23, 740. Uton þyder geond gán let us go over there to the place, 748: 321.

sceótan

Grammar
sceótan, <b>I a.</b>
Entry preview:

D. 208, 3. add Se alda suínhaga út scióteð tó Afene, C. D. ii. 29, 11. Andlang heges þe scýt of þám burnan, iii. 458, 10. Add Swutelað hit hér ðæt Boui mid his scette áwerede ðæt land and fore scét on ealre scíre gewitnysse, C. D. vi. 183, 10

hýpel

(n.)
Grammar
hýpel, es; m.

A heap

Entry preview:

Cf. scald-hýflas vel sond-hyllas alga, Wrt. Voc. ii. 99, 73

mán-fǽhþu

(n.)
Grammar
mán-fǽhþu, f.

Guiltwickedness

Entry preview:

Kmbl. 3196; An. 1601: also Beo. Th. 1960; B. 978) Mánfǽhþu bearn ( those who were drowned by the deluge), Cd. 69; Th. 83, 11; Gen. 1378

on-setness

(n.)
Grammar
on-setness, e; f.
Entry preview:

(cf. sittan) ambush, artifice, plot Allo onsetnisse fióndes omnes insidias inimici, Rtl. 121, 40. v. next word

beorþ

(n.)
Grammar
beorþ, berþ, byrþ, e; f : es; n? [beorþ bears, from beoran, as byrþ birþ from beran]

A BIRTHthe act of coming into lifethe thing bornnativitaspartusfetus

Entry preview:

Found in the compounds berþ-estre, berþ-ling : v. also beorþor, beorþor-cwelm, -þínen; hyse-beorþor

Linked entries: byrþ byrþ-ling

cweorþ

(n.)
Entry preview:

The name of the RUNE-(cw-)rune Cweorð (RUNE), at the end of the Runic poem Hickes&#39; Thesaurus i. 135: see also Wimmer&#39;s Runen*-*schrift, p. 85

dirn-licgan

(v.)
Entry preview:

to fornicate, commit adultery Alle ðá dernliggað omnes qui fornicantur, Ps. Srt. 72, 27. Ꝥ ðú ne dernelice ne adulteris, Mk. L. R. 10, 19. Dyrnlicendra mecharum, Wrt. Voc. ii. 55, 12

Linked entry: dirne-licgan

ealdor-bold

(n.)
Grammar
ealdor-bold, es; n.
Entry preview:

A chief residence, court of a king Be Deorwentan þǽre eá, ðǽr wæs þæs cyninges ealdorbold (aldor-, v.l.) juxta amnem Deruuentionem, ubi tunc erat uilla regalis, Bd. 2, 9; Sch. 146, 21

Linked entry: bold

Wil-sǽtan

(n.)
Grammar
Wil-sǽtan, -sǽte; pl.
Entry preview:

Sumorsǽte alle and Wilsǽtan (Willsǽte, v. l. ) 878; Erl. 80, 10

fæderen-feoh

(n.)
Grammar
fæderen-feoh, gen. -feós; n.

dowry

Entry preview:

Property given by the father to the daughter on her marriage, dowry (cf. quicquid de sede paterna secum attulit, lex alam, 55. v. Grmm. R. A. 429) Fædrenfeoh dos, Wrt. Voc. ii. 141, 80

Linked entry: fæder-feoh

ælmes-mann

(n.)
Grammar
ælmes-mann, es; m.
Entry preview:

An alms-man (v. N. E. D.), one supported by alms, a bedesman or a beggar Ðeáh se man nime ǽnne stán and lecge on fúl slóh, ðæt se ælmesman mæge mid ðám óðrum fét steppan on ðá clǽnan healfe, Wlfst. 239, 10. On ælmesmannes híwe, Hml. S. 23, 562.

Crist

(n.)
Grammar
Crist, Krist, es; m.

CHRIST Christus

Entry preview:

Ofer ealle Cristes béc over all Christ's books [Gospels ] 100; Sal. 49. On Cristes onlícnisse in Christ's likeness Salm. Kmbl. 146, 15

Linked entry: Cristes bóc

DRAGAN

(v.)
Grammar
DRAGAN, ic drage, ðú drægest, drægst, dræhst, he drægeþ, drægþ, dræhþ, pl. dragaþ; p. dróg, dróh, pl.drógon ; pp. dragen.

DRAG, drawtrahĕreTo draw oneself, to draw, gose conferre, ire

Entry preview:

To DRAG, draw; trahĕre Eall ðæt ða beón dragen toward ða dráne dragaþ fraward all that the bees draw towards them the drones draw from them, Chr. 1127; Th. 378, 24, 25. Simon Petrus dróg ðæt nett on eorþe Simon Petrus traxit rete in terram, Jn.

Dene-mearc

(n.)
Grammar
Dene-mearc, Dene-marc,e ; f: -marce, -mearce, -merce, an; f.

DENMARK Dānia

Entry preview:

He had Weonodland on the right, and Langland, Laaland, Falster, and Sconey on his left; and all these lands belong to Denmark, Ors. 1, 1; Bos. 21, 39, 41-43, Ða ígland in Denemearce hýraþ these islands belong to Denmark, 1, 1; Bos. 21, 38

Linked entry: Dena mearc

Denisc

(adj.)
Grammar
Denisc, def; se Denisca; adj.

DANISH Dānĭcus

Entry preview:

DANISH; Dānĭcus Gif man ofslagen weorþe, ealle we lǽtaþ efen dýrne, Engliscne and Deniscne if a man he slain, we estimate all equally dear, English and Danish, L. A. G. 2: Th. i. 154, i.

Linked entry: Deniscan

Élíg

(n.)
Grammar
Élíg, e; f. [él = ǽl an eel, íg an island]

The isle of ELY, Cambridgeshire insŭla Eliensis in agro Cantabrigiensi

Entry preview:

gelícnesse; is eall mid fenne and mid wætere ymbseald, and fram genihtsumnesse ǽla ða ðe on ðám ylcan fennum fongene beóþ hit naman onféng the land Ely is in the province of the East-Angles, of about six hundred hides, in the likeness of an island; it is all

for-hogian

(v.)
Grammar
for-hogian, p. ede, ode; pp. ed. od [hogian to be anxious]

To neglectdespiseaccuseneglĭgĕrespernĕre

Entry preview:

Ealle middaneardlíce þing swá swá ælfremede forhogigende despising all earthly things as entirely foreign ones, Nat. S. Greg. Els. 35, 4. He forhogaþ, ðæt he híre uncre láre mŏnĭta nostra audīre contemnit, Deut. 21, 20.

Linked entry: for-hycgan