ge-gongan
to go over ⬩ conquer
Entry preview:
to go over, conquer, Bt. Met. Fox 1, 24; Met. 1, 12
sirwung
Entry preview:
God heóld hine wið ðæs deófles syrwungum, ii. 454, 3. Serewungum machinamentis, Hpt. Gl. 478, 54. Syrwunga insidias, Hymn. Surt. 47, 26. Samson heora syrwunga undergeat, Jud. 16, 3
Linked entry: searwung
stípan
Entry preview:
Ðeáh ðe hine mihtig God mægenes wynnum stépte ofer ealle men, Beo. Th. 3438 ; B. 1717.
weorold-hláford
Entry preview:
Wé lǽraþ þæt Godes þeówas beón geornlíce Gode þeówigende . . . and ðæt hí beón á heora ealdre holde and gehýrsume . . . and ðæt hí beón heora worldhláfordum eác holde and getrýwe, L. Edg. C. 1; Th. ii. 244, 5
be-sencan
To plunge ⬩ submerge ⬩ drown
Entry preview:
God besencte Pharao, Hml. Th. i. 312, 5. Wé besencton obsorbuimus. Bl. Gl. Hí hine besencton on þá eá æt his cneówa, Bl. H. 43, 29. Besencean oþþe gecwylman mergere aut mortificare, Coll. M. 24, 33. Besencendum submergente, An. Ox. 1739.
ge-dafenlic
Entry preview:
Weorþiaþ God mid gedafenlicum þingum. Bl. H. 41, 9. Add
Linked entry: ge-défelic
grǽg
Entry preview:
Grége gós gans, 42, 15. Tó ðám grǽgan stáne, C. D. iii. 446, 8. Tó grǽwan stáne, ii. 29, 3. On grégan stán, v. 233, 2. Oþ þá grǽgan hárnesse usque cigneam canitiem, An. Ox. 1876. Nis ná Godes wunung on ðám grǽgum stánum, Hml.
holdlíce
Entry preview:
Cf. hold; Hú holdlíce God spræc be his clǽnum þegenum, Hml. A. 22, 190. loyally. Cf. hold ; Befrán se cyning . . . ' Hwilce méde hæfde Mardochéus for þám ꝥ hé swá holdlíce hogode embe mé ?'
leó
Entry preview:
God geworhte . . . ðá réðan león ðe hér on lande ne beóð, Hex. 14, 32
líf-lic
Entry preview:
Add: having life, living, animate God gesceóp .iii. líflice gástas tres vitales spiritus creavit Deus, Gr. D. 263, 11. Ic com se líflica hláf, Hml. Th. i. 34, 16. long-lived Sé þe acenned bid, líflic (vitalis) hé bið, Archiv cxxix. 18, 11.
tó-brítan
Entry preview:
Húmeta God geðafað ꝥ his gecorenan mid swá micclum wítum beón fornumene and tóbrýtte on ðisum andweardan lífe, i. 486, 20
rinc
A man (a poetical term)
Entry preview:
Ðæs rinces ( Abraham) se ríca ongan cyning (God ) costigan Cd. Th. 172, 16; Gen. 2845. Junge rince ł hysse ephebo robusto, Hpt. Gl. 488, 1. Rófe rincas ( the fallen angels), Cd. Th. 19, 4 ; Gen. 286 : (those who occupied Shinar ), 99, 24; Gen. 1651
snytro-cræft
- Andr. Kmbl. 1261;
- An. 631
Prudent skill, prudence, wisdom
Entry preview:
Ðé God sealde sigespéd and snyttrocræft 2342; El. 1172. Snyttrucræft Exon. Th. 113, 10; Gú. 155. Nǽnig ðæs swíþe þurh snyttrucræft 294, 21; Crä. 18. Ælmihtig eácenne gást in sefan sende, snyttrocræftas Cd. Th. 246, 29; Dan. 486
be-dǽlan
Entry preview:
Bedǽled ǽlces gódes destitute of every good, Bt. 18, 1; F. 60, 29. Nis nán man swá swíþe bedǽled ryhtwísnesse, ꝥ hé nán ryht andwyrde nyte, 35, 1; F. 156, 7. where what is possessed is taken away Bescyrede vel bedǽlde fraudaverat, Wrt.
wíf-mann
a woman ⬩ female
Entry preview:
God gewítnode ealle lus wímmen ( uxorem ancillasque suas ), Gen. 20, 18. applied to plants, female Gif man scyle mugcwyrt tó lǽcedóme habban, ðonne nime man . . . ða grénan wífmen, Lchdm. iii. 72, 21
Linked entry: wím-man
mǽlan
To speak
Entry preview:
Hwæt mé God on mínum módsefan mǽlan wille quid loquatur in me dominus, Ps. Th. 84, 7
ge-myndigian
to remember
Entry preview:
Ic God gemyndgade memor fui Dei, Ps. Th. 76, 3: 135, 24: 142, 5. Gemyndga mínes memineris mei, Mt. Kmbl. p. 4, 9. Gemyndgad biþ memoratur, p. 16, 15: Lk. Skt. Lind. 1, 54
un-gemetgod
Immoderate ⬩ excessive ⬩ intemperate ⬩ indiscreet
Entry preview:
Beweóp se ylca apostol ungemetegodra manna líf, ðus cweðende: 'Heora wamb is heora god,' Homl. Th. i. 604, 27
Linked entries: ge-metgian un-gemetegod
wrǽtlíce
wondrously ⬩ curiously ⬩ wondrously ⬩ excellently ⬩ beautifully ⬩ elegantly ⬩ nobly
Entry preview:
Swá wrǽtlíce weoroda God monna craftas sceóp and scyrede, 332, 30; Vy. 93. Mé on gescyldrum scínan mótan ful wrǽtlíce wundtie loccas, 428, 6; Rä. 41, 104. Ða ðe wrǽtlícost wyrcan cúðon stángefógum, Elen. Kmbl. 2037; 1020