stæf
Entry preview:
S, wuldres stæf, Salm. Kmbl. 225; Sal. 112: 250; Sal. 124. Ic háten eom, swá ða siex stafas sweotule bécnaþ, Exon. Th. 407, 4; Rä. 25, 10. Áwriten Gréciscum stafum, Lk. Skt. 23, 38.
Linked entry: stafa
sum
Entry preview:
Sume ( some of the thanes) ðǽr bidon, 806; B. 400. where the word is quite indefinite, some one Sum tó lyt hafaþ, Salm. Kmbl. 688; Sal. 343. Ic sceal swelgan of sumes bósme, Exon.
Linked entry: ÁN
þreát
a troop ⬩ band ⬩ crowd ⬩ body of people ⬩ swarm ⬩ press ⬩ throng ⬩ violence ⬩ compulsion ⬩ force ⬩ oppression ⬩ punishment ⬩ ill-treatment
Entry preview:
Hié ealle worlde weán and ealle þreátas ( all the woes of the world and all miseries ) oferhogodan ... hié ealle worldlíce tintrega and ealle lichomlícu sár oforhogodan, Blickl. Homl. 119, 16
ÆPPEL
an APPLE ⬩ fruit generally ⬩ malum ⬩ pomum ⬩ what is round as an apple ⬩ the apple of the eye ⬩ a ball ⬩ bolus ⬩ pill ⬩ quidvis globosum ⬩ pupilla ⬩ globus ⬩ bolus ⬩ pilula
Entry preview:
Írenum aplum with iron balls, Salm. Kmbl. 56; Sal. 28
FELD
FIELD ⬩ pasture ⬩ plain ⬩ an open country ⬩ campus ⬩ campestria
Entry preview:
On ðam felde upon the plain, Salm. Kmbl. 427; Sal. 214. Hie gesóhton Sennera feld they sought the plains of Shinar, Cd. 80; Th. 100, 23; Gen. 1668: 205; Th. 253, 27; Dan. 602. Híg fundon ánne feld invēnērunt campum, Gen. 11, 2.
gæst
a GUEST ⬩ hospes ⬩ sŏcius ⬩ a stranger ⬩ an enemy ⬩ vir aliēnĭgĕnus ⬩ hostis
Entry preview:
Gif hine sǽ byreþ gæsta [gasta?]
ge-ferian
To carry ⬩ convey ⬩ bear ⬩ lead ⬩ conduct ⬩ ferre ⬩ vehĕre ⬩ dūcĕre
Entry preview:
Feorran gefered conveyed from afar, Salm. Kmbl. 357; Sal. 178 : Andr. Kmbl. 529; An. 265 : Elen. Kmbl. 1982; El. 993. Se arc wæs geferud ofer ða wæteru arca fĕrēbātur sŭper aquas, Gen. 7, 18
ge-mǽre
Entry preview:
Mycel sǽ and on gemǽrum wíd mare magnum et spatiosum, 103, 24, On gemǽru in finibus eorum, 104, 27 : Bt. Met. Fox 29, 17; Met. 29, 9 : Th. Apol. 9, 14.
ofer-faran
Entry preview:
Moyses oferfór ða Reádan Sǽ, Wulfst. 210, 12. Oferfóren egrederentur, Hpt. Gl. 464, 64. Ðá gebeótode án his þegna ðæt hé mid sunde ða eá oferfaran wolde, Ors. 2, 4; Swt. 72, 29: Bd. 1, 7; S. 478, 9.
tó-sleán
Entry preview:
Shrn. 114, 25. to divide in two by a blow or stroke Hé to-slóh sǽ interrupit mare. Ps. Lamb. 77, 13.
fen
mud ⬩ mire ⬩ dirt ⬩ fen
Entry preview:
Mid sǽ, mid fænne, Bt. 18, l; F. 62, 23, 26. Mid wudum and mid muntum and mid fænnum, 18, 2; F. 62, 35. Fuglas þe on fennum ne sién, Lch. ii. 254, 20. Swá se hrefen þurh þá fennas upp áflígeð, swá þú him æfter rów, Guth. 50, 10
ge-wuna
Entry preview:
. :-- Sincalda sǽ . . . æflástum gewuna, Exod. 473. Seó gyfu ne bið oncnáwen of þǽre medemnesse, ac gewuna is hí tó getácnigenne of þǽre sáwle dǽdum, Hml. S. 23 b, 241.
Linked entry: be-wuna
of-gifan
Entry preview:
Hwæðer fámig sǽ dǽl ǽnigne grénre eorðan ofgifen hæfde, Gen. 1454. to give up a state or condition Hí (Adam and Eve) éðles wyn geómormóde ofgiefan sceoldon, Ph. 412. <b>III a.
tíd
Entry preview:
Wearð ðáre sǽ smiltnesse áwænd fǽringa betwux twám tídum ( in the course of two hours ), Ap. Th. 10, 25. v. bell-, cenning-, dæg-, edmǽl-, frum-, gereordung-, gewin-, hǽlu-, hwíl-, mǽl-, mæsse-, onríp-, úhtan-, unriht-tíd. Add
ge-sýlð
Entry preview:
happiness. v. ge-sǽlð
fægnian
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for ⬩ gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre
Entry preview:
We fægniaþ smyltre sǽ we rejoice at the serene sea, Bt. 14, 1; Fox 40, 18. Fægniaþ fealdas gaudēbunt campi, Ps. Spl. 95, 11: Bt. Met. Fox 29, 187; Met. 29, 95. Fægnode mín cild on mínum innoþe exultāvit in gaudio infans in ŭtĕro meo, Lk. Bos. 1, 44.
Linked entries: a-fægniende fægenian fagenian fahnian
tó-gán
Entry preview:
Hé slóh mid ánre gyrde on ða sǽ, and heó tóeode on twá, Wulfst. 293, 15 : Homl. Th. ii. 194, 19. Seó eá on emtwá tóeode, 212, 22. Ðá tóeodon ða stánas, and geopenode ðæt get, H. R. 103. 22.
eges lic
Entry preview:
Egeslic nýten on sǽ oððe on lande belua, 77, 74. Egslic horrida, An. Ox. 50, 55. Se egeslica dómes dæg, Bl. H. 27, 27. Egeslices horrentis, An. Ox. 3635. Mid egeslicum gebode imperio terrente, i. tremefaciente, 1940.
heolstor
Entry preview:
Nán mon Godes mihte forflíhð on nánum heolstrum heofenan oððe eorðan oþþe sǽ ðriddan, Hml. Th. ii. 146, 31. Hleostrum bibulis buccis, Wrt. Voc. ii. 126, 6.
Ælfred
Alfred the wise, king of Northumbria for twenty years
Entry preview:
Ealdfriþ] æfter Ecgfriþe to ríce, se mon wæs se gelǽredesta on gewrítum, se wæs sæd ðæt his bróðor wǽre Oswies sunu ðæs cyninges Ecgfrith was succeeded in the kingdom by Alfred, who was said to be his brother, and a son of king Oswy, and was a man most