leógan
Entry preview:
Þá þá hé gehýrde þæs leógendan (mentientis) cnihtes word, Gr. D. 40, 30. Lígende wérun mentiti sunt, Ps. Srt. 17, 46.
hlihhan
to laugh ⬩ to rejoice ⬩ to laugh at ⬩ to laugh ⬩ to scorn ⬩ To laugh at ⬩ deride ⬩ scorn
Entry preview:
Hlógen men his worda on bysmer (cf. hlógan men Nóes worda . . . and bismerodan hine, 216, 28), Wlfst. 206, ii. with prep. Ofer hine hig hlihchað (hlichait, Ps. Rdr., hlehhað. Ps. Vos., hlæhað, Ps. Srt.) super eum ride-bunt Ps. L. 51, 8.
Linked entry: hlehhan
wyrcan
Entry preview:
L. 43, 2. to work, produce an effect, have influence Hond sceal heófod in wyrcan the head must work upon (or influence) the hand, Gn. Ex. 68. v. brycg-, samod-wyrcende
haga
Entry preview:
Chaucer's 'not worth an hawe'] Hagan gignalia, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 24; Wrt. Voc. 33, 24. Hagan quisquilia, 285, 31
scyld-wyrcende
Entry preview:
Ðonne ðeós woruld scyldwyrcende byrneþ, 232, 5; Ph. 502: 269, 4; Jul. 445. Ðú womfulle, scyldwyrcende sceaþan áwurpe, Elen. Kmbl. 1520; El. 762
lár-líc
Instructive
Entry preview:
Hit is swíðe gedafenlíc ðæt gé sume lárlíce worst æt eówerum láreówum gehýron, ii. 282, 31
stýfician
Entry preview:
Móna se ðridda weorca onginnan ná gedafanaþ bútan ðæt biþ geedcenned stífician the third day of the moon is not good to attempt works, except to root up what has grown up again
Linked entry: stífician
wyrcend
Entry preview:
Beóð þæs wordes wircendras estote factores uerbi, Ælfc. T. Grn. 14, 37. Hé ys Godes þén . . . on þám yfelum wyrcendum tó wræce gesett Dei minister est; vindex in iram ei, qui malum agit (Rom. 13, 4), 20, 28. Add
HELM
HELM ⬩ helmet ⬩ a crown ⬩ the top ⬩ overshadowing foliage of trees ⬩ a covering
Entry preview:
færcorfen oððe forbærned æt ðæm stemne si enim radix culpæ in ipsa effusione non exuritur, numquam per ramos exuberans avaritiæ spina siccatur, Past. 45, 3; Swt. 341, l0: Runic pm. 18; Kmbl. 342, 31; Hick, Thes. i. 135. a covering [in this sense the word
Linked entry: helmiht
ge-þwǽrlǽcan
Entry preview:
Godes word is úre wiðerwinna ... wé sceolon geðwǽrlǽcan wið ꝥ word, Hml.
Linked entry: þwǽrlǽcan
ge-yppan
Entry preview:
Ðás word Zosimus mid teárum geypte, Hml. S. 23 b, 195. Hé þás word geypte, Angl. viii. 325, 47. Gesǽd, geypped wæs prolatum, i. narratum est An.
weald
High land covered with wood ⬩ wood ⬩ forest.
Entry preview:
[The word is left in the phrase the weald of Kent and Sussex, the earlier woodland character of which district is shewn by its local names (v.
Linked entries: weald-leþer geald wealda wilde
weorold-gestreón
Entry preview:
Sum hér ofer eorþan ǽhta onlíhð, woruld-gestreóna, 295, 10; Crä. 31. Ofergrǽdige woruldgestreóna ( cupidi, 2 Tim. 3, 2), Wulfst. 81, 14. Hé breác mondreáma hér, woruld-gestreóna. Cd. Th. 71, 27; Gen. 1177.
ge-trýwian
to trust ⬩ to clear one's self
Entry preview:
to trust Ic on ðínum wordum wel getrýwade in verbum tuum supersperavi, Ps. Th. 118, 1. to clear one's self Getrýwie hine ðæs sleges let him clear himself of the slaying, L. In. 34; Th. i. 122, 15, MS. B
gén
Entry preview:
And gýn (gyt, v. l.) sóðre þæt ic Drihtnes wordum sprece immo ut uerbis Domini loquar, 4, 23; Sch. 476, 13
leóht-lic
Entry preview:
Hú deóp seó bóc ys on gástlicum andgite, þeáh þe heó mid leóhtlicum wordum áwriten sig, Ælfc. Gen. Thw. 3, 22
Cartaine
Entry preview:
Terrentius, se mǽra Cartaina sceóp, bær hætt on his heáfde Terence, the great poet of the Carthaginians, wore a hat on his head, 4, 10; Bos. 96, 18 : 4, 11; Bos. 97, 11: 4, 13; Bos. 99, 24.
clam
mud, clay ⬩ malagma, lutum ⬩ a bandage ⬩ chain, net, fold, prison ⬩ vinculum
Entry preview:
what is clammy, mud, clay; malagma, lutum Wyrc swá to clame so work to clam [a clammy substance ], Herb. 2, 11; Lchdm. i. 84, 3.
Linked entries: CLOM helle-clam
CLÆFRE
CLOVER ⬩ trifolium pratense
Entry preview:
Hwíte clæfran wyrc clame work white clover to a paste, L. M. 1, 21; Lchdm. ii. 64, 4. Clæfre calta vel trillion, Ælfc. Gl. 41; Som. 64, 3; Wrt. Voc. 31, 15. Nim reád clæfre take red clover, L. M. 3, 8; Lchdm. ii. 312, 20.
Cristen-dóm
Christianity, CHRISTENDOM, the christian world ⬩ christianitas
Entry preview:
Christianity, CHRISTENDOM, the christian world; christianitas Se cristendóm weóx on heora tíman christianity increased in their time Jud. Grn. Epilog. 264, 7; Jud. Thw. 161, 21.