Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

findan

to come acrossto obtainfindto meet withexperiencebe exposed tofind difficultyprocureto visitlearnarrangesettleto determineto supplyprovidefurnish

Entry preview:

Iudas funde, þá ðá hé fram fyrde gecyrde, gold and seolfor and fela óðre herereáf, Hml. S. 25, 358. Líg eall fornam þæt hé grénes fond, Gen. 2549. Nó wé oferhygdu ánes monnes máran fundon, GD. 241. Þá fundon hié óþre flocráde, Chr. 917; P. 98, 4.

hláford

a rulersovereigngovernorcaptaina mastera major-domoan ownera proprietora husbandthe husbanda rulerlord

Entry preview:

Ǽlcne man lyst, siððan hé ǽnig cotlýf on his hláfordes lǽne getimbred hæfð, þæt hé hine móte þár on gerestan ... oð ðone fyrst þe hé bócland and ǽce yrfe þurh his hláfordes miltse geearnige, Solil. H. 2, 7-13.

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Is ðín ágen sprǽc innan fýren, sylf swíðe hát ignitum eloquium tuum vehementer, Ps. Th. 118, 140. Ðǽr habbaþ englas dreám, sanctas singaþ, ðæt is seolfa for God, Cd. Th. 286, 21; Sat. 355. Ðá onféng hé gáste. . . and sylfa his wunda áwráþ.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

LǼTAN

(v.)
Grammar
LǼTAN, p. lét, leórt; pp. lǽten. The ellipsis of a verb in the infinitive, the meaning of which may be inferred from the context, not unfrequently takes place after lǽtan; and the connection of many of the meanings which follow with the simple one seems explainable in this way.

to LETallowpermitsufferto letlet gogive updismissleaveforsakeletto letcausemakegethavecause to beplace make as ifmake outprofesspretendestimateconsidersupposethinkto behave towardstreatto let

Entry preview:

to LET, allow, permit, suffer God lǽt him fyrst ðæt hé his mándǽda geswíce God allows him time that he may cease from his crimes, Homl. Th. i. 268, 32.

Linked entries: aweg-lǽtan leórt

ge-dón

(v.)
Entry preview:

Hí Læcedemonie mǽst ealle áwéstan, and tó þon gedydon ꝥ hí hí selfe léton for heáne Sparlani ultima propemodum desperatione tabuerunt, Ors. 3, l ; S. 98, 22, Drihten mæg úre fýnd gedón tó náhte Deus ad nihilum deducet tribulantes nos, Ps.

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Nis nǽnigu gecynd, .... ðæt hé ne sý fýres cynnes, Salm. Kmbl. 847; Sal. 423. Hé rád þæt hé wæs et Ceastre he rode so that he was at Worcester, Chart. Th. 71, 11 : Andr. Kmbl. 1576; An. 789 : 1474; An. 738.

MID

(prep.)
Grammar
MID, (in Gloss. Ep. and Lindisfarne Gospels) mið; prep. with dat. acc. inst.

Within conjunction within company with, along withamongapudpenesbythroughwithatwhensinceseeing thatcum

Entry preview:

Hé frægn hí mid hwí hí gesceldan heora hús wið ðæs fýres frécennysse, Shrn. 90, 7. Gewiton mid ðý wǽge in forwyrd sceacan carried by the wave they hurried to destruction, Andr. Kmbl. 3186; An. 1596: Cd. 12; Th. 14, 5; Gen. 214.

Linked entry: mið

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Ðæra Persiscra cyning . . . gegaderode of ðam Saraceniscum micele fyrde, Jud. Thw. 162, 23. Hé clypode ða gelaðodan tó ðam gyftum. . . . Hé sǽde ðam gelaðedon, Mt.