Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wriþa

(n.)
Grammar
wriþa, an; m.

a bandcollara ring

Entry preview:

Ic geseah in healle bring gyldenne (a cup) men sceáwian, . . . friþospéde bæd God gǽste sínum se ðe wende wriþan. Exon. Th. 440, 19; Rä. 60, 5. Similar entries v. beáh-, heals- (where misprinted -wiþa) wriþa; wríþan

Linked entry: wríþan

be-habban

Entry preview:

Gl. to hold back, withhold Behæfð God mildheortnysse his?, Ps. Spl. 76, 10

for-byrd

(n.)
Grammar
for-byrd, for-byrd (fore-), e; f. (in Hml. S. 33, 203 the word seems neuter),

enduranceforbearanceabstention

Entry preview:

Nú wille ic God biddan ꝥ hé þé forgife forebyrd and geþyld, 251. bearing patiently, forbearance.

micel-ness

Entry preview:

</b> a great thing, great deed God worhte mycelnessa ( magnalia ) on Egipta lande, Ps. L. 105. 21

rétan

(v.)
Grammar
rétan, ;p. ; te

To cheer, gladden, comfort

Entry preview:

Ealle ða óðru gód óleccaþ ðam móde and hit rétaþ, Bt. 24, 3; Fox 84, 24 note. Hú sewísdóm hine eft réte and rihte mid his andsworum, tit. 5; Fox x, 10. Ðæt dolh rét mid ferscre buteran, Lchdm. ii. 354, 5.

heáh-fæder

(n.)
Grammar
heáh-fæder, m.

A patriarch; also the great Father, i. e. GodGod the Fatherpatriarca

Entry preview:

God Heáhfæder patriarcha, Ælfc. Gl. 68; Som. 69, 118; Wrt. Voc. 41, 68. Héhfæder patriarcha, Rtl. 195, 10. Cuoeþ lá héhfæder dixit abba pater, Mk. Skt. Lind. 14, 36.

IFIG

(n.)
Grammar
IFIG, ifegn, es; n.

Ivy

Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man hederam crysocantes and óðrum naman ifig nemneþ is gecweden crysocantes forðý ðe heó byrþ corn golde gelíce Ivy.

scip-mann

(n.)
Grammar
scip-mann, es; m.
Entry preview:

And. 44, 4. one who goes on trading voyages Scipmanna (-e, MS.) myrt teloneum, Wrt. Voc. i. 37, 10. Ðǽm scipmannum is beboden gelíce and ðǽm landbúendum, ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweáxe hig Gode ðone teóþan dǽl ágyfen, L. E.

ge-nóg

(adj.)
Grammar
ge-nóg, -nóh; adj.

ENOUGH, sufficient, abundantsatis, sufficiens, abundans

Entry preview:

Ðú hæfst ǽlces gódes genóh thou shalt have abundance of every good thing, Deut. 28, 11: Exon. 93 b; Th. 352, 8; Sch. 94: Cd. 29; Th. 39, 4; Gen. 619

Linked entries: ge-nóh ge-nóh

tíþ

(n.)
Grammar
tíþ, e; f.
Entry preview:

Hý wǽron ðé biddende mínra góda and ðú him symble tíðe forwyrndest they were asking thee for my goods and thou didst ever refuse them the grant thereof, Wulfst. 259, 11.

Linked entry: tygþ

gyden

Entry preview:

Ꝥ heó þǽre gydenan Diane godes wurffmynt gebude, 2, 385. Hé hyre anícnysse wurðode swá swá hálige gydenan, 115. Hǽþene godas and hǽþene gydena, Wlfst, 107, 19 : Hml. S. 4, 134 : Hml. Th. i. 426, 7.

nama

Entry preview:

S. 14, 76. in adjuration by reference to the Deity or to saints Ic bebiáde Eádwealde an Godes naman and an ealra his háligra ðet hé ðis wel healde, C. D. i. 297, 3. Ic bebióde on Godes naman (noman, v. l. ) ðæt . . ., Past. 9, 2.

helan

(v.)
Grammar
helan, p. hæl, pl. hǽlon; pp. holen

To concealhidecover

Entry preview:

Swá hwá swá hilþ his gódan weorc si bona quæ agit occultat, Past. 59, 4; Swt. 449, 29. Ða ðe hira gód helaþ ðe hie dóþ qui bona que faciunt abscondunt, 23; Swt. 179, 9. Ic hæl míne scylda I concealed my sins, Ps. Th. 31, 3: L. E.

Linked entries: ge-hala be-helan hal

mǽnsumung

(n.)
Grammar
mǽnsumung, e; f.

communionadmission to fellowship with othersparticipation

Entry preview:

Hi underféngon ða hálgan mǽnsumunge æt Gode þurh his þeówan Benedicte, Homl. Th. ii. 174, 31. participation Hé ús forgeáfe dǽl on his ríce, and mǽnsumunge on his godcundnysse, i. 140, 11

Linked entry: ge-mǽnsumung

swegel-dreám

(n.)
Grammar
swegel-dreám, es; m.
Entry preview:

Swáse swegl-dreámas gé ( the good at the day of judgment ) geseón mósten, Exon. Th. 82, 35; Cri. 1349. Cf. heofon-dreám

ridda

Entry preview:

There appeared an horse with a terrible rider . . . he that sat upon the horse had complete harness of gold, 2 Macc. 3, 25), Hml. 25, 773

BEALD

(adj.)
Grammar
BEALD, bald; adj.

BOLDbraveconfidentof good couragevalidusstrenuusfortisconstansaudaxfidensbono animoliber

Entry preview:

Hí beóþ bealde, ða ðe beorhtne wlite Meotude bringaþ they will be of good courage, who bring a bright aspect to the Creator, Exon. 23 b ; Th. 66, 25 ; Cri. 1077

Linked entry: bald

ge-tǽse

(n.)
Grammar
ge-tǽse, es; n.
Entry preview:

advantage when ye were both in the body and thou hadst every good and he had every evil; he cannot now do more for thy advantage than thou wouldest then do for his, Shrn. 202, 31-4.

Linked entries: ge-tése ge-tǽsu

strídan

Entry preview:

Þe leome gon striden a seoue strengen, Laym. 17982. Towarde þe autere gon he stride, C. M. 10235. Mon in the mone stond ant strit, Spec. 110, 1. Sete forth thyn other fot, stryd over sty, 111, 2.

hiw-líc

(adj.)
Grammar
hiw-líc, adj.
Entry preview:

Having good form or colour, shapely; formosus Ansíne hiwlíce hine habban fultum getácnaþ to see one's self with a handsome face betokens support, Lchdm. iii. 204, 8.