Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

BEORGAN

(v.)
Grammar
BEORGAN, ic beorge, ðú byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrhþ, pl. beorgaþ; p. ic, he bearg, bearh, ðú burge, pl. burgon; impert. beorg, beorh, pl. beorgaþ, beorge ge ; pp. borgen; v. a.

cumTo saveprotectshelterdefendfortifysparepreserveservaresalvarecustodiretueriparcereTo defendsecureguard againstavoiddefenderearcerecaverevitare

Entry preview:

Ðæt preóstas beorgan wið ofer-druncen that priests avoid [over-drinking] drunkenness L. Edg. C. 57; Th. ii. 256, 13

Linked entries: bearg bearh

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, adv.
Entry preview:

Ðæt feoh ðæt hí ǽr lǽfdon the money they had left (when they were spending before, v. l. 200), Hml. S. 23, 213.

on-týnan

(v.)
Entry preview:

Forðæm wæs gecweden tó ðæm lytegan feónde ðe ðæs ǽrestan monnes mód ontýnde on ðæs æples gewilnunge unde hosti callido, qui primi hominis sensum in concupiscentia pomi aperuit, Past. 43, 2; Swt. 309, 17. Þín tunge ontýnde fácn, Ps. Th. 49, 20.

trúwian

(v.; prep.)
Grammar
trúwian, ; p. ode
Entry preview:

Secgaþ ðǽm welegum, ðæt hí tó wel ne trúwigen ðissum ungewissum welum ( sperare in incerto divitiarum suarum), Past. 26; Swt. 181, 15. Heó ongan his wordum trúwian, Cd. Th. 40, 35; Gen. 649. <b>I a.

Linked entry: trúgian

on-tyge

(n.)
Grammar
on-tyge, es; m.
Entry preview:

What one takes upon one's self, an undertaking Gif hwylc abbod geþafaþ ðæt maæssepreóst oððe diácon in tó mynstre gange tó ðý ðæt hý messan singan ... hý nán þing gedyrstlǽcen ne nǽnne ontige on ðam mynstre bútan ðære mæssan ánre if any abbot permit

Linked entry: on-tige

beáh

(n.; part.)
Grammar
beáh, beág, bǽh, bég, béh; gen. beáges; dat. beáge; pl. beágas; m. [beáh, beág; p. of búgan to bend]

Metal made into circular ornamentsA ringbraceletcollargarlandcrownanulusarmilladiademacorona

Entry preview:

Metal made into circular ornaments, as A ring, bracelet, collar, garland, crown; anulus, armilla, diadema, corona. Bracelets were worn about the arms and wrists; rings on the fingers, round the ankles, the neck, and about the head. See Guide to Northern

geár-þénung

(n.)
Grammar
geár-þénung, e; f.

A yearly serviceannual serviceannuum ministĕrium

Entry preview:

A yearly service, annual service; annuum ministĕrium Gif preóst misendebirde ciriclíce geárþénunga, dæges oððe nihtes, gebéte ðæt if a priest misorder the annual services of the church, by day or by night, let him make amends for it, L. N. P.

on-wille

(adj.)
Grammar
on-wille, adj.
Entry preview:

Desired 'Ac gé hine gesundne ásettaþ ðǽr gé hine sylfne genóman' ... Ongon ðá leófne síð dragan Dryhtnes cempa tó ðam onwillan eorþan dǽle to the hermitage to which he (Guthlac) desired to go, and from which the fiends had removed him, Exon.

un-gebrosnod

(adj.)
Grammar
un-gebrosnod, adj.

Uncorruptedundecayed

Entry preview:

Ðá wæs heó swá ungebrosnad geméted swá heó ðý ilcan dæge wǽre forðféred, Shrn. 94, 36. His handa siondan ungebrosnode in ðære cynelícan ceastre, 114, 1: Chr. 641; Erl. 27, 11: Homl. Th. ii. 568, 24

wer-tihtle

(n.)
Grammar
wer-tihtle, an; f.
Entry preview:

Gif mon sié wertyhtlan betogen . . . bíde mon mid ðære wíterǽdenne óþ ðæt se wer gegolden sié, L. In. 71; Th. i. 148, 1-4

Linked entry: tihtle

wiþ-feohtan

(v.)

to fight againstcontend with

Entry preview:

to fight against, contend with Hé gefeaht mid ða ǽ ðæs módes, ðære wiþfeaht (wiðflát, v. l.) seó ǽ ðe on his limum wæs pugnabat legi mentis, cui lex, quae in membris est, repugnabat, Bd. 1, 27; S. 497, 39. Wiðfeohtan certare, Wrt. Voc. ii. 22, 17

Linked entry: wiþ-flítan

á-sécan

to seek outsearch forto search throughexplore

Entry preview:

Add: to seek out, search for Ácsa hine his wísena and áséc his dǽda, Ll. Th. ii. 260, 21. Ðæt seó sáwel dysi forbúge and wísdóm áséce, Hex. 40, 1. to search through, explore Hí hæfdon þá burh ealle ásóhte, Chr. 1011; P. 142, 2 note

eáþ-hylde

(adj.)
Entry preview:

Ðǽre sáwle miht is ðæt heó . . . beó hire eáðhylde, Hex. 40, 4

ge-nǽtan

Entry preview:

Wyrð ðæt mód besuicen and genǽt (-nǽtt, v. l.) mid ðǽra ólicunga ðe him underðiédde beóð seductus ab his, quae infra suppetunt, Past. 111, 6

ridda

Entry preview:

Add Férde sum ǽrendfæst ridda be ðǽre ylcan stówe, Hml. S. 26, 221. Add Ðǽr cóm rídende sum egeful ridda (cf. There appeared an horse with a terrible rider . . . he that sat upon the horse had complete harness of gold, 2 Macc. 3, 25), Hml. 25, 773

smǽte-gylden

Entry preview:

Ðeáh ðe sié sum smétegelden dún eall mid gimmum ásett æt sunnan úpgange . . . and ðǽr sitte sum cynebearn anufan ðǽre gyldenan dúne, Sal. K. 85, 36. Add

GRÁPIAN

(v.)
Grammar
GRÁPIAN, grópian; p. ode; pp. od
Entry preview:

Þýstro swá þicce ðæt hig grápion darkness that may be felt, Ex. 10, 21. Ðæt ðú grápie on midne ðæg swá se blinda déþ on þístrum thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, Deut. 28, 29.

Linked entry: grópian

ge-gearwian

(v.)
Grammar
ge-gearwian, -gearwigean; p. ode, ede; pp. od, ad

To preparemake readyprovide withendue

Entry preview:

Ðæt his líf ðæm his naman wæs gelíce gegearwod his life was ordered like to his name, Blickl. Homl. 167, 32. Gáste gegearwod endued with spirit, Cd. 10; Th. 12, 17; Gen. 187 : Elen. Kmbl. 1774; El. 889

Linked entries: ge-earwian earu

hyht-líc

(adj.)
Grammar
hyht-líc, adj.

hopefulpleasantjoyousexultant

Entry preview:

Beóþ ðonne eádge ðe ðǽr in wuniaþ hyhtlíc is ðæt heorþwerud happy are they that dwell therein, joyous is that band, Exon. 93 b; Th. 352, 1; Sch. 91; Cd. 95; Th. 125, 8; Gen. 2076.

Linked entry: ge-hyhtlíc

mis-faran

(v.)

to go astrayto errtransgressto fare badlyhave ill success

Entry preview:

to go astray, to err, transgress Oft for ðæs láreówes unwísdóm misfaraþ ða hiéremenn per pastorum ignorantiam hi, qui sequuntur, offendant, Past. 1, 4; Swt. 29, 4. Ðæt men for nytennysse misfaran ne sceolon, Homl. Th. ii. 314, 5. [Cf.

Linked entry: mis-féran