heardlíce
boldly ⬩ hardily ⬩ hardly ⬩ severely ⬩ inflexibly
Entry preview:
Banan heardlíce, grimme ongieldað, Sal. 131. with intensive force with verbs implying pain, injury, &c. Similar entries Cf. hearde; V, 1 Þéh se mennisca deófol synfullum móte heardlíce derian, Wlfst. 273, 22.
gár-leác
GARLIC ⬩ allium
Entry preview:
Wið gárleác gemenged mingled with garlic, L. M. 1, 31; Lchdm. ii. 72, 4
Linked entry: gaar-leece
ge-helpan
To assist ⬩ preserve ⬩ to be sufficient ⬩ adjuvare ⬩ subvenire ⬩ suppetere
Entry preview:
Ðæt wíf, ðe eówrum lífe geheolp the woman who preserved your life, Jos. 6, 22. He wolde gehelpan ðearfum he wished to help needy people, Swt. A. S. Rdr. 102, 226
Linked entry: ge-heolp
láð-wende
evil ⬩ hostile ⬩ malignant
Entry preview:
Evilly disposed, evil, hostile, malignant Wæs láðwendo ongan wið Sarran winnan Hagar was evilly disposed and began to strive with Sarah, Cd. 102; Th. 135, 7; Gen. 2239.
lytes-ná
Almost ⬩ nearly
Entry preview:
Wæs his ríce brád wíd ofer werþeóde lytesná ofer ealne yrmenne grund his realm was broad, wide over mankind, almost over all the world, Exon. 66 a; Th. 243, 13; Jul. 10.
Linked entry: ná
ge-síþcund
Entry preview:
Wih. 5; Th. i. 38, 4
seáw
Entry preview:
Gemeng wið huniges seáw mix with pure honey, 30, 7. Feallan lǽtaþ seáw of bósme, wǽtan of wombe, Exon. Th. 385, 20; Rä. 4, 47. Seá sucum, Txts. 182, 83. Cumaþ ða ádla on [of?] yflum seáwum, Lchdm. ii. 176, 5
for-liger
Entry preview:
Forlegores wíf, Mart. H. 140, 19 note. Forligere stupro, An. Ox. 5043. Beswícan mid forligre, Hml. S. 2, 202. Féran on forlygre to commit fornication, 217. Forleigere (-legere, R.) fornicatione, Jn. L. 8, 41. Hwá þæt forligr gefremode, Hml.
ge-gifan
Entry preview:
Eall þá woruldgód þá þe him gegyfene (-gyfne, gifene, v. ll.) wǽron cuncta quae sibi donabantur, Bd. 3, 5; Sch. 202, 19. to give in marriage Hé Crísten wíf hæfde him gegyfen (him wæs forgifen, v. l. ), Bd. 1, 25; Sch. 53, 7
Linked entry: gifan
on-cirran
Entry preview:
D. i. 235, 1. add: to turn with the mind Ðá oncierde him seó gehygd tó deófolgylde, Shrn. 92, 14. to change Sume men secgað ꝥ þǽr oncyrre mannes líchama ꝥ hé ne mæge mid his wífe gerestan, Lch. i. 364, 2
hycgan
take thought ⬩ be mindful ⬩ think ⬩ consider ⬩ meditate ⬩ to intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ endeavour ⬩ strive ⬩ to hope
Entry preview:
to employ the mind, take thought, be mindful, think, consider, meditate Béc bodiaþ ðam ðe wiht hycgeþ books tell to him that thinks at all, Salm. Kmbl. 476; Sal. 238. Hycgeþ ymbe se ðe wile he shall think about it who will, Bt. Met.
sægen
Entry preview:
Hé cwæð þæt hé wolde þám wífe gemyltsian, ac hé ne mihte ꝥ gafol álecgan . . . 'Gif þú woldest myltsian and ne mihtest, þǽr is sum beládung on þǽre sægne (segene, v. l. ),' Hml.
streng
Entry preview:
Icel. strengr, used of a narrow water-channel) Of ðam strenge com Noe and his wíf, Ælfc. T. Grn. 3, 28
ge-weorp
A throwing ⬩ tossing ⬩ dashing ⬩ what is thrown up ⬩ a heap ⬩ jactus ⬩ jactātio ⬩ projectio
Entry preview:
Ðǽr ðú geseó tord-wifel on eorþan up weorpan ymbfó hine mid twám handum mid his geweorpe when you see a dung-beetle in the earth throwing up mould, catch it with both hands along with his casting up, L. M. iii. 18; Lchdm. ii. 318, 17
Linked entry: ge-wyrp
swincan
Entry preview:
</b> of inanimate things :-- Gif se midwinter byþ on Seternesdeag, ðonne byþ windig lengten and westmas swincaþ and scép cwellaþ the fruits of the earth will not thrive, and sheep will die, Lchdm. iii. 164, 11
GREÓT
Entry preview:
Ðeáh ðe hit sý greóte beþeaht líc mid láme though with dust it be covered, the body with clay, Exon. 117 a; Th. 451, 4; Dóm. 98: Elen. Kmbl. 1666; El. 835
a-níhst
At last ⬩ in the last place ⬩ ad ultimum ⬩ ultimo
Entry preview:
At last, in the last place; ad ultimum, ultimo Ne wǽron ðæt gesíða ða sǽmestan, ðeáh ðe ic hý aníhst nemnan sceolde they were not the worst of comrades, though I should name them last, Exon. 86b; Th. 326, 9; Wid. 126
Linked entry: a-néhst
éste-líce
Kindly, gladly, delicately, daintily ⬩ bĕnigne, libenter, delĭcāte
Entry preview:
We ðé éstlíce mid us willaþ ferigan we will gladly convey thee with us, Andr. Kmbl. 583; An. 292
Linked entry: ést-líce
fer
a going ⬩ journey ⬩ iter ⬩ a vessel ⬩ ship ⬩ nāvis
Entry preview:
a going, journey; iter Wið fere juxta ĭter, Ps. Spl. M. 139, 6. a vessel, ship; nāvis Wæs se sunuLamehes of fere acumen the son of Lamech was come from the vessel [= ark ], Cd. 75; Th. 93, 12; Gen. 1544. V. fær; n
hluttrian
Entry preview:
to become clear Hit wile hluttrian it will become clear, Lchdm. iii. 76, 7. to make clear, purify [v. áhluttrian] Morgenrén hluttraþ [o r is the verb in the plural?] the morning rain purifies, Exon. 54 a; Th. 191, 8; Az. 85