Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

(n.)
Grammar
CÚ, nom. acc; gen. cúe, cú, cuus, cús; dat.; pl. nom. acc. ; gen. cúa, cúna; dat. cuum, cúm; f.

A cow vacca, bucula

Entry preview:

H. 194a Gif mon cú forstele if a man steal a cow L. Alf. pol. 16; Th. i. 70, 24; L. In. 38; Th. i. 126, 5; L. Ath. v. § 6, 2; Th. i. 234, 1; L. O. D. 7; Th. i. 356, 5. Cúa of cows Cod. Dipl. 201; A. D. 814; Kmbl. i. 353, 28.

Linked entries: cuu folc-cú

FEOHTAN

(v.)
Grammar
FEOHTAN, part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten

To FIGHTcontendmake warcombatstruggleprœliāripugnārebellārecontendĕredecertārecollīdĕre

Entry preview:

Be ðon ðe mon on cynges healle feohte in case a man fight in the king's hall, L. Alf. pol. 7; Th. i. 66, 7: 39; Th. i. 88, 2. Ðeáh him feohtan on firas monige although many men fight against it, Runic pm. 26; Kmbl. 344. 27; Hick. Thes. i. 135, 52

Linked entries: a-feohtan ge-feohtan

synnig

(adj.)
Grammar
synnig, adj.

sinful, wickedguilty, culpable

Entry preview:

Mon synnigne gefón æt openre scylde, 37; Th. i. 124, 22

wana

(n.; adj.)
Grammar
wana, an; m.
Entry preview:

Hit nan mon ne mæg eall habban, ðæt him ne sié sumes þinges wana, Bt. 34, 9; Fox 146, 19. Ðu mǽnst gif ðé ǽnies willan wana biþ, II, I ; Fox 30, 22: 26, 1; Fox 90, 22 : 29, I; Fox 102, 18.

Linked entries: ge-wana wan wan

ælmesse

Entry preview:

Ne selle mon tó fela . . . ðý lǽs him gehreówe sió ælmesse, Past. 325, 8. Ðé þúhte ǽfre tó lytel úre ælmesse, Wlfst. 241, 3. Ælmæssan stipis, Wrt. Voc. ii. 78, 35.

ge-nyhtsumian

(v.)
Entry preview:

Þǽm hæbbendum mon sceal ágyfan and hí genyhtsumiað, Ll. Th. i. 196, 23. <b>I a.</b> to abound in, have abundance of. the subject a person Þá men goldes genihtsumiað auro habundant, Nar. 31, 5.

ríht

Entry preview:

</b> what is proper for a thing with regard to use or appreciation :-- Hwílum alwan æfter hire rihte him mon scæl sellan, Lch. ii. 280, 20.

Mirce

(n.)
Grammar
Mirce, Mierce, Myrce; pl.

The MerciansMercia

Entry preview:

Myrcna landes is þrittig þúsend hýda ðǽr mon ǽrest Myrcna hǽt, Cod. Dip. B. i. 414, 15. Myrcena cining, land, Chr. 792; Erl. 59, 1: 796; Erl. 59, 39: L. Alf. 49; Th. i. 58, 25: L. Eth. i. pref.; Th. i. 280, 4.

Linked entry: Myrce

nebb

(n.)
Grammar
nebb, es; n.

a nebniba beaka beak-shaped thinga nosethe gristle of the nosethe facecountenance

Entry preview:

Gif mon óðrum ðæt neb (nebb, MSS. B. H.: næb, MS. G.) of ásleá, gebéte him mid. lx. sciłł., L. Alf. Pol. 48; Th. i. 94, 8. the face, countenance Neb facies, Wrt. Voc. i. 42, 51 : vultus, Hpt. Gl. 475. 6.

of-þyncan

(v.)
Entry preview:

Ðá ofþúhte heora ceorlum ðæt mon ða þeówas freóde, Ors. 4, 3; Swt. 162, 15. Ðá ofþúhte ðæt ânum ðæs cyninges gefêran, Lchdm. iii. 424, 16. Ðá ðæs ofþúhte, ðæt se þeóden wæs strang, Cd. Th. 279, 32 ; Swt. 247.

rǽsan

(v.)
Grammar
rǽsan, p. de
Entry preview:

Ðæs burhgeréfan sunu wolde rǽsan on hí on ðæm scandhúse and hí bysmrian, Shrn. 56, l1. of precipitate action, to rush (into anything) Oft mon biþ suíðe rempende, and rǽsð suíðe dollíce on ǽlc weorc and hrædlíce, Past. 20; Swt. 149, 12.

Linked entry: on-rǽsan

ge-sceppan

(v.)
Grammar
ge-sceppan, -scippan, -scyppan; p. -sceóp, -scóp, pl. -sceópon, -scópon; pp. -scæpen, -sceapen, -sceopen, -sceapen
Entry preview:

Mon wæs to Godes anlícnesse ǽrest gesceapen man was to God's image first created, Cd. 75; Th. 92, 16; Gen. 1529. Gesceapene híg synt creata sunt, Ps. Lamb. 32, 9: Ps. Th. 148, 5.

Linked entries: ge-scippan ge-scyppan

réðness

(n.)
Grammar
réðness, e; f.
Entry preview:

Ðonne sió lár wint on réðnesse suíður ðonne mon niéde scyle cum sese increpatio, plus quam necesse est in asperitatem pertrahit, 21, 7; Swt. 167, 8

stranglíce

(adj.; adv.)
Grammar
stranglíce, adj.
Entry preview:

Ðæt se wind swá stronglíce hrure on ða circan, ðæt ðǽr ne mihte nǽnig mon gestandan oððe gesittan, 81, 22. boldly, bravely, hardily Hí heora land stronglíce geeodan and freódóm onféngon. Bd. 3, 24; S. 557, 46.

spor

(n.)
Grammar
spor, es; n.
Entry preview:

Befæste mon ðæt spor landes mannum, L. O. D. 1; Th. i. 352, 5

tó-cyme

(n.)
Grammar
tó-cyme, es; m.
Entry preview:

Hú hwósta missenlíce on mon becume . . . Se hwósta hæfþ manigfealdne tócyme, Lchdm. ii. 56, 15. &para; the coming of Christ to the world, the first or second Advent Drihtnes tócyme is his menniscnys.

ǽrende

(adj.)
Entry preview:

.; S. 472, 8. an errand, a mission Gif hwelc ríce mon on his hláfordes ǽrende færþ, cymþ ðonne on ælþeódig folc si quis multiplici consulatu functus in barbaras nationes devenerit, Bt. 27, 3; F. 98, 21.

Linked entry: ǽrend

eác

(con.)
Grammar
eác, conj. l. adv.
Entry preview:

Hý habbaþ eall ꝥ ðá unstyriendan habbaþ, and eác máre tó, Bt. 41, 5; F. 252, 26. where there is addition of condition or circumstance Hét ic ǽlcne mon hine gegerwan, and faran forð, and ꝥ eác bebeád ðæt ..., Nar. 9, 37.

ge-dwellan

(v.)
Entry preview:

Mon ðá heortan and ðæt angiet gedweleð, 95, 20. Gedwæleí (v. ge-dwelian ; 2 first passage), Met. 19, 3. Hié hiora hiéremonna mód gedwellað, Past. 369, 18. Hé gedwealde mænigne man. Wlfst. Ii, 2. Hî folc swýðe gedwealdon, 100, 22.

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Gif mon hǽme mid monnes wífe, gebéte ðam were, L. Alf. pol. 10; Th. i. 68, 9: Exon. Th. 153, 6; Gú. 821. Gif wuduwe binnan geáres fæce wer geceóse, L. C. S. 74; Th. i. 416, 8. Wær, L. Edm. B. 4; Th. i. 254, 16.

Linked entry: wíf