Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Þéna, cnihta, forspillendra þéna parasitorum, incniht parasitus, Hpt. Gl. 504, 18-21. Þénum parasitis, incnihttum clientibus, 514, 52-54. Ðegnum pedisequis, Wrt. Voc. ii. 84, 75. <b>IV a.

wealdan

(v.)
Grammar
wealdan, p. weóld, pl. weóldon; pp. wealden

To have power over to control the movements of that which is moved to regulate wield a weaponwith gen. with dat. or inst. to control that which moves itself to have control of a person, an emotionto govern,with gen. with acc. of the control exercised by one in authority, to rule govern have dominion overbear sway wield power, with gen. with dat. or inst. with acc. with a preposition absolute fig. where the subject is an abstract noun, with gen. with acc. with a preposition to have power over things to possess be in possession of have at command be master of, with gen. with dat. or inst. with acc. to have power to decide or choose what shall take place to determine ordain have the decidingcontrol of matters, with gen. with dat. or inst. with a clause absoluteto have power that brings something to pass, to cause be the cause, author, source of something, with gen. with dat. or acc. of things, with gen. of motives to have power to dobe able

Entry preview:

Be cnihtum, on hwylcere yldo hí móton hyra sylfra wealdan ( se ipsos gubernare ), L. Ecg. C. 27, tit.; Th. ii. 130, 12. with acc. Sume wealdaþ ealle uncysta and leahtras on him sylfum, Homl.

Linked entries: án-waldan wealdian

þurh

(prep.)
Grammar
þurh, þurg, þuruh, þorh, þorch, þerh, þerih, þærh; prep.

Throughthroughforduringthroughbythroughbyby means ofby use ofthroughin consequence ofas the result ofby reason ofon account ofthroughfromthroughin virtue ofby right ofinbyin the character ofby way ofinwithwith a view tothroughbyin

Entry preview:

Onsýne þurh cnihtes hád visible in the form of a youth, Andr. Kmbl. 1824; An. 914. Hnígan mid heáfdum þurh geongordóm to bow the head as vassals, Cd. Th. 46, 12; Gen. 743. Ne can ðara idesa ówðer þarh gebedscipe beorna neáwest, 148, 35; Gen. 2467.

healdan

(v.)

to keep watch overkeep in chargeto keepto watch overkeepgovernrulea king to keepguardto watchto defendpreserveto holdtakearrestto have hold ofto holdto holdto hold upto maintainsupportupholdmanageto holdbearconductto behaveto handletreatdeal withto holdto holdto have possessionto holdoccupyan officea positionto holdto remain into retaindetainto keepto detainto keepto keepto keep oneselfremainto holdkeep togethercontinueto maintainkeepto performkeep watchto keepto keep unbrokeninviolateto keepto constraincompelrestrainstopto restrain oneselfrefrainto entertainto keep in mindrememberregardto hold asto holdto proceedmove onto continuego on withto go on

Entry preview:

H. 55, 17. to hold in esteem, regard Se bisceop þone iungan cniht deórwurðlíce heóld, Ælfc. T. Grn. 17, 8. Heó wæs sumne dǽl hæbbende of þám reáfe þæs Hǽlendes and hyt swýðe deórwyrðlíce heóld, Hml. A. 187, 180.

LǼTAN

(v.)
Grammar
LǼTAN, p. lét, leórt; pp. lǽten. The ellipsis of a verb in the infinitive, the meaning of which may be inferred from the context, not unfrequently takes place after lǽtan; and the connection of many of the meanings which follow with the simple one seems explainable in this way.

to LETallowpermitsufferto letlet gogive updismissleaveforsakeletto letcausemakegethavecause to beplace make as ifmake outprofesspretendestimateconsidersupposethinkto behave towardstreatto let

Entry preview:

Hé sette scole and on ðære hé lét cnihtas lǽran he set up a school, and had boys taught in it; instituit scholam in qua pueri literis erudirentur, Bd. 3, 18; S. 545, 45.

Linked entries: aweg-lǽtan leórt

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Wæs ðæt weátácen wíde gefrége, þæt hié ðæs cnihtes cwealm gesóhton, Andr. Kmbl. 2243; An. 1123. where the clause is equivalent to a noun in the accusative, and stands as object to the verb in the main clause God geseah þæt hit gód wæs, Gen. 1, 4.

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

Gif cniht wǽpn bréde, gilde se hláford án pund, and hæbbe se hláford æt ꝥ hé mæge, and him eal gildscipe gefylste ꝥ hé his feoh of hæbbe, Cht. Th. 612, 23-28. Gé woldon habban méde æt fræmdra monna cwiddunge, Bt. 18, 4; F. 66, 24.

willan

(v.)
Grammar
willan, prs. ic, hé wille, wile, ðú wilt, pl. wé willaþ ; p. wolde, walde ; part. prs. willende

To will, wishto will, exercise the faculty of willingto will, purpose, think, mean, intendto tendto will, ordain, order, commandto will, wish, want, desireto will, be willing to do somethingto allow, permit, grant, consent toto be disposed, to have such and such a willto will, profess, claimwill, shall, to be about to

Entry preview:

Hé wolde ðæt ða cnihtas cræft leornedon, Cd. Th. 221, 4; Dan. 83. He wolde ðæt him eorðe geseted wurde, 6, 35 ; Gen. 99: Met. 11, 16. absolute Hé cunnian wolde his Drihtnes wyllan, húl hé wolde be him ( what he would have him do ) . . .

Linked entries: fǽcan walde

be

restbyalong,by, not later thanbyduringbywithconveyance, by (in to send by) subject toin the case ofin the matter ofinwith(to do) byor abouttowith(to become)ofbybecause ofon account offor the sake ofbyby means ofby the use ofby way ofin the form ofafter according toafterby the commandat the request

Entry preview:

Seó godcundnes mæg beón ungemenged wið óþre gesceafta . . . ne mæg nán óþer gesceaft be him selfum bión, Bt. 35, 5; F. 166, 7. conveyance, by (in to send by) Hé him onsænde be his cnihtum twá spyrtan, Gr. D. 203, 4.

(prep.)
Grammar
tó, prep. adv.
Entry preview:

Ofu onhǽtan tó cwale cnihta feorum. Cd. Th. 229, 32 ; Dan. 226. Hé up áhóf bord tó gebeorge, Byrht. Th. 135, 40; By. 131. Hié tó gebede feóllon they fell down to pray, Cd. Th. 48, 18; Gen. 777: Andr. Kmbl. 2054; An. 1029.

Linked entry: -anne