Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

líhting

(n.)
Grammar
líhting, e; f.

Lightingshiningillumination

Entry preview:

Se móna næfþ náne líhtincge the moon shall not give her light, Wulfst. 137, 12. Ðæt swearte fýr him náne líhtinge ne déþ 'from those flames no light,' Homl. Th. i. 132, 17.

Linked entries: a-líhting leóhting

gyrn

(n.)
Grammar
gyrn, es; n.
Entry preview:

Gyldaþ nú mid gyrne ðæt heó goda ussa meaht forhogde requite now with evil her contempt of our gods' might, 74 b; Th. 279, 25; Jul. 619. Ðæs ða byre siððan gyrne onguldon for that the children greviously paid, 61 b; Th. 226, 23.

Linked entry: gyr

un-trumness

(n.)
Grammar
un-trumness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Hér Eádsige forlét ðet biscopríce for his untrumnisse, Chr. 1043; Erl. 169, 23. Mid ðære untrumnesse ( fever ) swíðe geswenced, Blickl. Homl. 227, 8. Mihtig ǽlce untrumnesse tó hǽlenne, 223, 22.

ge-rímcræft

(n.)
Entry preview:

Cf. ge-rím; <b>II, II a</b> :-- Her onginð gerímcræft æfter Leden-warum . . . and Engliscum þeódum, Angl. viii. 298, l. Béda cwæð on þǽre bóc þe hé gesette be gerímcræfte and hig du temporibus genemde, 308, 38.

sceótan

Grammar
sceótan, <b>I a.</b>
Entry preview:

Add Swutelað hit hér ðæt Boui mid his scette áwerede ðæt land and fore scét on ealre scíre gewitnysse, C. D. vi. 183, 10

ge-wrégan

(v.)
Grammar
ge-wrégan, p. -wrégde; pp. -wréged, -wréht [wrégan to accuse] .

to accuseaccūsāreto stirripexciteimpelconcĭtāre

Entry preview:

Secgaþ wyrdwríteras ðæt Herodes wearþ gewréged to ðam Rómániscan cásere historians say that Herod was accused to the Roman emperor, Homl. Th. i. 80, 6.

Linked entry: wrégan

feónd-scipe

(n.)
Entry preview:

Of þǽm feóndscipe þe ús ǽr betweónum wæs ꝥ hé seoðþan wæs mé freónd and eallum Gréca herige factus amicus ex hoste Macedonibus, Nar. 19, 19. Brutus gecwæð ánwíg wið þone cyning ymb heora feóndscipe, Ors. 2, 3; S. 68, 16.

frécennes

(n.)
Grammar
frécennes, frǽcenes, frécednes, frécenis, frécnes, -nis, -ness, -niss, -nyss, e; f.

Dangerperilhazardmischiefharmperīcŭlumdiscrīmenmălum

Entry preview:

B: Herb. 30, 4; Lchdm. i. 126, 24. Bútan frécnysse without harm, 63, 2; Lchdm. i. 166, 7. He fóreseah micle frécnesse he foresaw much peril, Bd. 3, 19; S. 549, 46. Mid frécnysse deáþes mortis perīcŭlo, 1, 27; S. 493, 26.

hreóh-ness

Grammar
hreóh-ness, hreó-ness, e; f.

stormtempest

Entry preview:

Gif hwá hreóhnysse on réwytte þolige ... seó hreohnys byþ forboden if any one suffer stormy weather in rowing ... the rough weather will be stopped, Herb. 171, 3; Lchdm. i. 302. 5.

Linked entry: hréð-ness

ge-teorian

(v.)
Grammar
ge-teorian, -teorigan, -teorigean; p. ode, ude; pp. od, ud, ad; v. intrans.
Entry preview:

For swíðlícre hǽtan geteorud wearied by the excessive heat, Herb. 114, 1; Lchdm. i. 226, 23. Beóþ geteorode exterminabuntur, Ps. Spl. 36, 9.

Linked entries: ge-tiorian ge-tyrian

ofer-gán

(v.)
Grammar
ofer-gán, p. -eode;
Entry preview:

-gán. to overspread Seó lyft ofer*-*gǽþ ealne middaneard, Lchdm. iii. 272, 17. to overrun (a country, as a victorious army does), to conquer Se here fór tó Sandwíc, and swá ðanon tó Gipeswíc, and ðæt eall ofereode, Chr. 993; Erl. 132, 4.

Linked entries: ofer-eode ofer-gangan

stycce-mǽlum

(adv.)
Grammar
stycce-mǽlum, (sticce-, stic-); adv.
Entry preview:

Ðæt húsel biþ sticmǽlum tódǽled, ii. 270, 33. here and there, in different places Styccimélum passim, Wrt. Voc. ii. 116, 60. On feáwum stówum styccemǽlum wiciaþ Finnas, Ors. 1, 1; Swt. 17, 5. Se cnoll is styccemǽlum mid wuda oferwexen, Blickl.

á-fédan

Entry preview:

Voc. ii. 105, 25. of that which produces food Hú þis land mihte þone here áfédan. Chr. 1085; P. 216, 1. of material which is food Manna wæs geháten se heofon-lica mete þe áfédde þæt folc on wéstene. Hml.

for-wiernan

Entry preview:

Take here <b>for-weornan, -wernan, -wyrnan</b> in Dict. and add: to refuse something (gen.) to a person (dat.), deny Hé þæs teóþan dǽles Gode forwyrneþ, Bl. H. 51, 5. Hié him þára béna forwierndon, Ors. 2, 2; S. 64, 27.

ge-scot

Entry preview:

Take here <b>ge-sceot</b> in Dict., and add: a weapon shot or hurled, an arrow, a dart, spear, javelin Gesceot cateia, i. telum, Wrt. Voc. i. 34, 30. Ánes cynnes gesceot clava vel cateia vel teutona, 35, 44.

hæleþ

Entry preview:

Heofonengla here and hæleða beam, ealle eorðbúend and atol deófol, Cri. 1278. Þonne heofon and hel hæleda bearnum, fíra feórum fylde weorðeð, 1592.

hleóðor-cyme

(n.)
Grammar
hleóðor-cyme, es; m.
Entry preview:

A coming that is attended with sound [of trumpets; cf. hleóðor cwom býman stefne, v. hleóðor], the coming of an army: Hie iudéa blǽd forbrǽcon billa ecgum and þurh hleóðorcyme herige genámon beorhte frætwe ðá hie tempel strudon they destroyed the glory

wísa

(n.)
Grammar
wísa, an; m.

A leader director captain

Entry preview:

Leóda aldor, herges wísa, freom folctoga, 178, 18;Exod. 13: 228, 16; Dan. 203. Mægenes wísa, 260, 2; Dan. 703. Elamitarna ordes wísa, 121, 3 ; Gen. 2004. Ríces hyrde, werodes wísa, 194, 9 ; Exod. 258; Beo. Th. 523 ;B. 259; Exon.

EGE

(n.)
Grammar
EGE, æge, eige, es; m.

Fear, terror, dread, AWE tĭmor, terror, formīdo

Entry preview:

Wearþ hit swá mycel æge fram ðam here there was so great awe of the army, Chr. 1006; Erl. 140, 31. Gefeallaþ [MS. gefeællæþ] ofer hí eige and fyrhto fear and dread shall fall upon them, Cant. Moys. Ex. 15, 19; Thw. 30, 19.

Linked entries: æge eige

leód-biscop

(n.)
Grammar
leód-biscop, es; m.

a suffragan

Entry preview:

The Greek form is here glossed by liódbiscop, the Latin by scírebiscop. Ercebisceop archiepiscopus; leódbisceop, episcopus, Wrt. Voc. 71, 70, 71.