bád
a pledge ⬩ expectation ⬩ waiting
Entry preview:
Hé generede mé of þǽre báde (expectatione) Judéa folces, Gr. D. 107, 26. For þǽre báde his ændes, 282, 10. Hit neálǽhte þǽre tíde his deáþes . . . Hine þá on þǽre sáwle báde (while the soul expected its departure) ácsode his wíf, 301, 25
ge-win
Entry preview:
Þá folc him betweónum ful x winter þá gewin wraciende (wrecende, v. l. ) wǽron, 1, 11; S. 50, 21. war, cf. (2 d) Gódne hlísan ǽgþer ge on sibbe ge on gewinne, Bt. 24, 2; F. 82, 11.
wundor
a wonder ⬩ a circumstance ⬩ act that excites astonishment ⬩ a circumstance that excites astonishment as being out of the usual course of nature, ⬩ a prodigy ⬩ portent ⬩ a wonder ⬩ miracle ⬩ a miracle ⬩ a wonderful object ⬩ wondrous thing ⬩ wonderful ⬩ miraculous power ⬩ wonder ⬩ admiration
Entry preview:
Eal ðæt folc ðe ðis wundor (the giving sight to the blind man) geseah, Blickl. Homl. 15, 29. Ic bebeóde wundor geweorðan, Andr. Kmbl. 1459; An. 730: Cd. Th. 245, 31; Dan. 471: Elen. Kmbl. 2241; El. 1122.
ge-þringan
Entry preview:
Hú he þurh ðæt folc geþrang how he pressed through the people, Ors. 3, 9; Bos. 68, 30. Geþrincgas to ingeonganne contendite intrare, Lk. Skt. Lind. 13, 24. Hæfde ðá se æþeling in geþrungen then had the noble one pressed in, Andr.
Linked entry: folc-geþrang
GILP
Glory ⬩ ostentation ⬩ pride ⬩ boasting ⬩ arrogance ⬩ vain-glory ⬩ haughtiness ⬩ gloria ⬩ ostentatio
Entry preview:
Hú Orosius spræc ymb Rómána gylp hú hí manega folc oferwunnan how Orosius spoke of the glory of the Romans, how they overcame many peoples, Ors. Bos. 12, 42. Is ðæt unnet gelp that is useless glory, Bt. Met. Fox 10, 34, 26; Met. 10, 17, 13.
seldan
Entry preview:
Ðæt dysie folc ðæs hit seldnor gesihþ swíðor wundriaþ, Met. 28, 66
Linked entry: seldnor
ge-búgan
To bow ⬩ bow down oneself ⬩ bend ⬩ submit ⬩ turn ⬩ turn away ⬩ revolt ⬩ se flectĕre ⬩ inclīnāre ⬩ curvāre ⬩ declĕnāre ⬩ transfŭgĕre ⬩ To bow to ⬩ turn towards ⬩ inclīnāre ad
Entry preview:
Eall folc him to gebogen wæs all people submitted to him, Chr. 1013; Erl. 148, 2, 21 : L. Edm. S. 4; Th. i. 250, 1. Ðe ǽr fram him gebogene wǽron who had formerly turned from them, Ors. 2, 5; Bos. 45, 44. v. trans. acc.
cirlisc
Entry preview:
Se feórþandǽl byð quadrans gecíged, beó hyt penig oððe pund, swá ꝥ wel wát ceorlisc folc, Angl. viii. 306, 31. Vulgaris dies, ꝥ byð ceorliscdæg, 317, 11. Cyrlisc plebeia, Germ. 393, 115: barbarus, An. Ox. 56, 228.
heáh-fæder
Entry preview:
Margaret's ) fæder wæs hǽþenra monna heáhfæder (of ꝥ heðene folc patriarke ant prince, Marh. 2, 14; patriarch he was wel hei, Marg. 4; erat gentilium patriarcha et idola adorabat, Hml. A. 209, 25), Shrn. 101, 11
on-búgan
Entry preview:
Hé wæs ꝥ folc cwielmende tó ðon þæt hié him anbugen, Ors. 1, 12 ; S. 54, 19. Hí nellað onbúgan ðám leahtrum . . . ac winnað him tógeánes, Hml. S. 17, 62.
tíþe
Entry preview:
Sóna wæs gelǽred ðætte hé wæs from Drihtne týþe ðære béne ðe hé bæd statim edoctus impetrasse se quod petebat a Domino, Bd. 4, 29; S. 607, 32. Myceles ðú (masc. ) bǽde, ac ðú bist tíða, Homl. Skt. i. 18, 284. Týða, 3, 513. Ðú ( Abraham ) ðæs tíða beó,
Íra-land
simbel
Entry preview:
juxta beatae Mariae ecclesiam semper manebat, Gr. D. 283, 6
healh
- Kemble, Cod. Dipl. iii. xxix.
- Leo, A. S. Names, p. 52,
hall ⬩ a stone building ⬩ calx.
Entry preview:
The following are some of the passages in which the word occurs Se westra eásthealh, Cod. Dipl. iii. 19, 6. On ðone west halh, 18, 25. Óþ cyninges healh, i. 257, 33. On Scottes healh; of ðam heale, vi. 2, 2. In Streónes halh; of ðam hale, 214, 25. On
hón
Entry preview:
ða wundrode ic ðæs swíðe. wǽron in ðæm wíngearde gyldenu leáf and his hón and his wæstmas wǽron cristallum and smaragdus eác ðæt gimcyn mid ðæm cristallum ingemong hongode vineamque solidam auro argentoque inter columnas pendentem miratus sum. in qua folia
fulwiht
Baptism ⬩ baptismus
Entry preview:
Baptism; baptismus Wæs mid ðý folce fulwiht hæfen baptism was raised up among the people, Andr. Kmbl. 3285; An. 1645. Fulwihtes bæþ the bath of baptism, Bd. 2, 5; S. 507, 17: Chr. 604; Erl. 20, 18: Cd. 225; Th. 299, 8; Sat. 546: Elen.
ge-fégan
To join ⬩ unite ⬩ compact ⬩ compose ⬩ jungĕre ⬩ conjungĕre ⬩ compingĕre ⬩ compōnĕre
Entry preview:
Se geféhþ fela folca tosomne he joins many people together, Bt. Met. Fox 11, 177; Met. 11, 89. Gefég ðás bricas join these fragments, Homl. Th. i. 62, 7. Ne weorþaþ hí nǽfre tosomne geféged they are never united together, Bt. 16, 63; Fox 56, 7 : Bt.
un-bindan
To unbind ⬩ untie
Entry preview:
Hiá onfundun fola gibundenne, and unbundun hine, Mk. Skt. Rush. 11, 4. Sceal se láreów hine unbindan fram ðam écum wíte, swá swá ða apostoli líchamlíce Lazarum álýsdon, Homl. Th. i. 234, 14, 9.
Linked entry: on-bindan
geára
Entry preview:
Swá swá geára beboden wæs Godes folce, 35, 19 ; 93, 29. Sé him wæs geára . . . geþeóded, Guth. 52, 6.
a-scúnian
to abhor ⬩ detest ⬩ to express hate ⬩ or scorn of:-- ⬩ to reject because of hate or scorn
Entry preview:
L. 34, 70. to reject because of hate or scorn Hé ásceonaþ (reprobat) ł áwyrpð smeáunga folca, Ps. L. 32, 10. Beón áscunod and fram áworpen, Hml. S. 23 b, 438 note. Áscunad excusso (cf.excussam, expulsam,)21, Wrt. Voc. ii. 146, 12