ge-mána
Entry preview:
Wit uncerne dǽl oðfæstan uncrum mǽge, on þá gerǽdene ðe hé hit eft gedyde unc gewylde . . . ; and hé swá dyde, ge ðæt yrfe, ge ðæt hé mid uncre gemánan begeat, and ðæt hé sylf gestrýnde, C. D. ii. 113, 2-8. Ðæs ðe hé on uncrum gemánan gebruce, 13.
ge-fyllan
To fill ⬩ fulfil ⬩ make a total ⬩ complete ⬩ finish ⬩ accomplish ⬩ satisfy ⬩ implere ⬩ saturare
Entry preview:
He him gehét his æriste swá he mid sóðe gefylde he promised them his resurrection as he truly performed, 17, 4. Hí heofon-hláfe hálige gefylde pane cæli saturavit eos, Ps. Th, 104, 35.
á-breóþan
Entry preview:
Gif hé ábrýð on ðǽre éhtnysse, Hml. Th. i. 250, 21. Se yfela, swá hé oftor on ðǽre fandunge ábrýð, swá hé forcúðra bið, 268, 29.
Linked entries: a-broten á-broþenness
Alríca
Alaric ⬩ Alarícus, king of the Visigoths
Entry preview:
Ðæt Eallríca, Gotona cyning, hyre an-waldes hí beniman woldan that Alaric, king of the Goths, would deprive her of her power, Ors. 2, 1; Bos. 39, 37. Ealleríca, Bt. 1; Fox 22
-numa
Entry preview:
Add: here-numa
an-bídian
Entry preview:
Hé anbidode on lífe seofon niht, Hml. S. 22, 234, Andbidiað hér, Hml. Th. ii. 60, 24. Anbydie wé, Angl. viii. 322, 35.
nyten-ness
Entry preview:
Hé þurh his cildhádes nytenesse his ríce tóstencte, 434, 26. Ongeán þám ingehýde and gearawitolnesse þe of Godes ágenre gife cymð, se deófol sǽwð and sendeð nytennesse, Wlfst. 53, 18. <b>I a.
sceam-líc
shamefast, bashful ⬩ shameful, base, disgraceful, ignominious
Entry preview:
Gl. 492, 53. shameful, base, disgraceful, ignominious Ðá ongan hé him secgan hú lytel and hú scomlíc ðæs monnes líf biþ hér on worolde . . . and hú wuldorlíc seó éce eádignes biþ, Shro. 92, 16.
hátian
Entry preview:
Þá ongan he hátian on his geþance aestuare coepit in cogitatione, Gr. D. 64, 2. Hé wæs byrnende and hátiende for þám heáfe þǽre ásteópnesse orbitatis luctu aestuans, 165, 12.
clam
mud, clay ⬩ malagma, lutum ⬩ a bandage ⬩ chain, net, fold, prison ⬩ vinculum
Entry preview:
Mid heardum weorcum clames operibus duris luti, Ex. l, 14. a bandage, what holds or retains, as a chain, net, fold, prison; vinculum He ðé clamme belegde he loaded thee with a chain, Andr. Kmbl. 2386; An. 1194. Of ðǽm clammum with tnose chains, Bt.
Linked entries: CLOM helle-clam
ge-stihtian
Entry preview:
Gestihtade he and funde ðæt he wolde land-fyrde ðider gelǽdan terrestri quĭdem ĭtĭnĕre illo vĕnīre dispōnēbat, Bd. 3, 15; S. 541,26.
Linked entry: ge-stitian
cláþ
Entry preview:
Heó . . . ðone cláð hire on ádyde, Hml. S. 7, 156, 159. Hé hæfde genumen sumne cláð ( uestimentum, Bd. 3, 19) æt ánum swyltendum men, Hml. Th. ii. 338, 28: i. 286, 24.
for-scyldigian
to condemn
Entry preview:
Hé cýdde ꝥ heó forscylgod wǽre for hire crístendóme, 7, 89. Biþ ofsprincg forscyldegod þurh forðfædera mándǽda, gif hé mid yfele him geefenlǽhð, Hml. Th. i. 114, 22.
MILTE
The MILT ⬩ spleen
Entry preview:
Hyt gelamp hwílon ðæt man þearmas mid ðære miltan uppan ðás wyrte gescearp, ðá geclyfude seó milte tó ðysse wyrte and heó hrædlíce ða miltan fornam . . hý beón bútan miltan gemétte, Herb. 57, 1; Lchdm. i. 160, 3-10.
frum-wæstm
First-fruits ⬩ prīmĭtiæ
Entry preview:
Heora frumwæstme fulle syndon promptuāria eōrum plēna, Ps. Th. 143, 16. He ofslóh frumwæstmas [-wæstme, Th.] ealles geswinca heora percussit prīmĭtias omnis lăbōris eōrum, Ps. Lamb. 77, 51: 104, 36
ge-mynde
Entry preview:
Mindful: Sécende blód heora gemynde hé is requirens sanguinem eorum recordatus est, Ps. L. 9, 13. Elenan wæs mód gemynde ymb þá mǽran wyrd El. 1064. —
hycgan
take thought ⬩ be mindful ⬩ think ⬩ consider ⬩ meditate ⬩ to intend ⬩ purpose ⬩ determine ⬩ endeavour ⬩ strive ⬩ to hope
Entry preview:
Hwæt hé on hyge hogde heortan geþoncum what he meditated in his mind with the thoughts of his heart, Exon. 51 a; Th. 177, 14; Gú. 1227.
ÉÐEL
property, inheritance, country, realm, land, dwelling, home ⬩ prædium ăvītum, fundus heredĭtārius, patria, terra, sēdes, domĭcĭlium, tabernācŭlum
Entry preview:
Ðæt he síþ tuge eft to éþle that he would go his way again home, Exon. 37b; Th. 123, 2 1; Gú. 326: 36b; Th. 119, l; Gú. 248. Éþles neósan to visit their home, Andr. Kmbl. 1660; An. 832: 32; An. 16. On heora éðele in tabernācŭlis eōrum, Ps.