þegnian
Entry preview:
Ne com ic tó ðon on eorðan ðæt mé mon ðénóde, ac tó ðon ðæt ic wolde ðegnian filius hominis non venit ministrari, sed ministrare (Mt. 20, 28), Past. 41; Swt. 301, 2.
Linked entry: þénian
ge-mengan
Entry preview:
Ðæt gimencged (mixta) aron alle, and in Marc moniga Lucas and éc Matheies, Mt. p. 3, 7. VII. to infect with moral evil :-- Swá hyra aldor dyde máne gemenged, Dan. 184. Synfulle beóð máne gemengde, El. 1296. B. intrans.
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Monast. Th. 35, 33. Hé wæs se swétesta láreów and se wynsumesta doctor suavissimus, Bd. 5, 22; S. 644, 3. joyous.
Linked entries: winsum wynsumlíce wynsumness
swilc
Entry preview:
MSS.) monn sceal forsión, Past. 37, 2; Swt. 265, 17. used adjectivally, like that already described, agreeing with a noun Hine swelces gamenes gilpan lyste, Met. 9, 19. Swylces morðres, 32.
uppe
Entry preview:
Næs se móna ðágyt uppe quum luna erat oritura, Nar. 29, 22. On winterlícre tíde hí ( the Pleiades ) beóð on niht uppe and on ðæg ádúne, Lchdm. iii. 272, 2. <b>I b.
Linked entry: up
fela
Entry preview:
Fela monna wát þætte . . . Met. 20, 83. Má þonne fela manna gelýfan mæge majora quam credi potest, Bd. 3, 24; Sch. 306, 23. Feala, Bl. H. 41, 14. Fela wearð tódræ-acute;fed Godes ðeówa, Chr. 975; P. 120, 14: Gen. 1638.
Linked entry: feald
burg
Entry preview:
Monega byrig, 2, 2; S. 66, 23. Geond þá byrig, 3, 7; S. 114, 30. v. castel-, eardung-, sǽ-burh; burge?
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Ðæt is genóg sweotol, ðætte nánne mon ðæs tweógean ne þearf, Bt. 11, 2; Fox 34, 34: Blickl. Homl. 41, 36: 83, 9. Ne þearf ðæs nán mon wénan, 101, 13: 109, 30.
ge-bycgan
To buy ⬩ procure ⬩ purchase ⬩ redeem ⬩ emere ⬩ redimere
Entry preview:
Gif mon hwelcne ceáp gebyceþ if a man buy any kind of cattle, L. In. 56; Th. i. 138, 10. Gif man mægþ gebigeþ if a man buy a maiden, L. Ethb. 77; Th. i. 22, 1. Se man gebigþ ðone æcer homo emit agrum illum, Mt. Bos. 13, 44.
wægn
Entry preview:
Mid ðý ðe hine mon bere oþþe on wǽne ferige, Lchdm. ii. 30, 29. Stígan on wægn, Exon. Th. 404, 17; Rä. 23, 9. Hí gegearwodon wægen ( carrum ) and on ásetton ða fǽmnan, Bd. 3, 9; S. 534, 9. Wæs gold on wǽn hladen, Beo. Th. 6260; B. 3134.
Linked entries: wægen waegne-þíxl wǽn
ágen
Entry preview:
Cúþan mon ofslóg, and Ceaulin hwearf tó his ágnum, Chr. 584; P. 20, 4. Hié eft tó hiora ágnum becóman restituti sunt , Ors. 4, 3; S. 162, 21. Ðá gewænde seó wydewe hám tó hyre ágenum, Hml. S. 2, 144. v. un-ágen
be-beódan
'to give . . . generally,' ⬩ to order ⬩ enjoin ⬩ to commit ⬩ commend ⬩ to offer to the gods ⬩ to commit into (on, in) ⬩ to announce
Entry preview:
Hé bebeád þæt nán crísten mon ne cóme on his hiérede, 6, 30; S. 282, 29. Hwæt yfela bebeád Drihten ǽfre, Bl. H. 41, 2. Bebudan sancserunt, An. Ox. 1301. Bebiód ðis praecipe hoc, Past. 385, 30. S.
first
time ⬩ respite ⬩ (additional) time ⬩ in time
Entry preview:
Ðæt folc nolde geliéfan ðeáh him mon feorrland on fierste gehéte (neque populus promissionibus in longinquum crederet), gif him sóna ne sealde sum on neáweste sé him ðæt máre gehétt, 389, 33.
Linked entry: fyrst
gódnes
Entry preview:
Add: the quality or condition of being good Óðer biþ se mon, ꝥ biþ sáwl and líchoma, óðer biþ his gódnes; þá gegæderaþ God and eft ætgædre gehelt, Bt. 34, 3; F. 136, 33.
sleán
Entry preview:
Þeáh him mon sleá mid sweorde wiþ þæs heáfdes, Bl. H. 47, 13. Sé went óþer hleór tó sleándum, R. Ben. 28, 3. <b>I b.</b> of an implement :-- Sleándre slecge tundentis mallei, An. Ox. ii. 70.
Birīnus
Entry preview:
Hit gelamp on ða sylfan tíd ðe mon ðone cyning fullade, ðæt ðǽr wæs se halgesta and se sigefæstesta cyning Norþan Hymbra Oswald andweard....
Linked entry: Byríne
be-fón
to comprehend ⬩ grasp ⬩ seize ⬩ take hold of ⬩ catch ⬩ comprehendere ⬩ apprehendere ⬩ capere ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ encircle ⬩ envelop ⬩ contain ⬩ clothe ⬩ case ⬩ receive ⬩ conceive ⬩ circumdare ⬩ amplecti ⬩ complecti ⬩ capere ⬩ cingere ⬩ tegere ⬩ operire ⬩ accipere ⬩ concipere
Entry preview:
Gif mon forstolenne ceáp beféhþ if a man seize stolen cattle, L. In. 47; Th. i. 132, 4 : L. Ath. i. 9; Th. i. 204, 10. Ðæt híg woldon ðone Hǽlend on his spræce befón ut caperent eum in sermone, Mt.
cristen
Christian ⬩ christianus
Entry preview:
Se mon wæs se cristenesta and se gelǽredesta the man was most christian and most learned Bd. 2, 15; S. 518, 43: 3, 1; S. 523, 7: 3, 9; S. 533, 6
hnesce
Entry preview:
Ðonne geþafaþ him mon on ðære hnescean ólecunge eique mollities favoris adhibetur, Past. 19, 1; Swt. 143, 21. Swá hé ðone hnescan þafettere on réceléste ne gebrenge ut remissis ac lenibus non crescat negligentia, 60; Swt. 453, 25.
lácnian
To heal ⬩ cure ⬩ tend ⬩ take care of ⬩ treat ⬩ dress(a wound)
Entry preview:
Betwyh ðon ðe hine mon lácnode inter medendum, Bd. 4, 26; S. 603, 15. Lácnode fomentat, Wrt. Voc. ii. 37, 17. Lǽcnode, 91, 39. Hé hine lácnude curam ejus egit, Lk. Skt. 10, 34. Lécnade monigo curavit multos, Mk. Skt. Lind, 1, 34.
Linked entry: lǽcnan