Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

preóst

Entry preview:

Th. ii. 348, 20-29 Bisceopes feoh .xi. gylde. Preóstes feoh .ix. gylde. Diácones feoh .vi. gylde, Ll.

síd

(adj.)
Grammar
síd, adj.
Entry preview:

Se beard and ðæt feax him wǽron óþ ða fét síde (cf. Icel. lokkar siðir til jarðar), Shrn. 120, 25. Hí habbaþ beardas óþ cneów síde and feax óþ helan barbas habentes usque ad genua, comas usque ad talos, Nar. 35, 2 : 38, 8.

Linked entry: síd-folc

líf-leás

(adj.)
Grammar
líf-leás, adj.

Lifeless

Entry preview:

Fela templa árǽrdon and mid andgitleásum and lífleásum anlícnyssum áfyldon erected many temples, and filled them with images that were without sense and without life, Homl.Th. ii. 574, 28

mearc-pæð

(n.)
Grammar
mearc-pæð, es; m. n.

A path leading through a country

Entry preview:

) træd, móras pæðde, Exon. 126 a; Th. 485, 7; Rä. 71, 10, Gewát hé ðá féran ofer mearcpaðu (-paðum? -waðu, Grimm, Kemble), ðæt hé on Membre becom, Andr. Kmbl. 1575; An. 789

sépan

(v.)
Grammar
sépan, (seppan ?); p. te
Entry preview:

Hyssas heredon Drihten for ðam hǽðenan folce, sépton (MS. stepton) hié sóðcwidum, and him sǽdon fela sóðra tácna, Cd. Th. 244, 10; Dan. 446

Linked entry: sewte

tweógend-líc

(adj.)
Grammar
tweógend-líc, adj.
Entry preview:

Doubtful, uncertain, where doubt is felt Tweógendlícre ( sine) ancipiti (ambiguitatis scrupulo veraciter credendum est ), Hpt. Gl. 422, 32.

Linked entry: un-tweógendlíce

west-ríce

(n.)
Grammar
west-ríce, es; n.
Entry preview:

Ðý ilcan geáre féng Carl tó ðam westríce, and tó allum ðam westríce behienan Wendelsǽ and begeondan ðisse sǽ, swá hit his þridda fæder hæfde, Chr. 885 ; Erl. 84, 10

ofer-eáca

Entry preview:

Hé forðteáh þá fíftig mancsas, and þám abbode sealde and cwæð, 'Nim þis feoh, and gif ic hér þurhwunige se ofereáca hider cymð,' Hml. S. 33, 145-155. Syllað ðone ofereácan eów ( the rich ) tó ælmesdǽdum, Hml. Th. ii. 328, 3

ge-lufian

(v.)
Entry preview:

L. 67, 13. to feel desire for a thing, like Gelufadan menn ðióstro, dilexerunt homines tenebras, Jn. L. 3, 19. Gelufadon uuldor monnes, Jn. L.

ge-beácnian

(v.)
Grammar
ge-beácnian, -bécnian, -bícnian; p. ode; pp. od [ge, and beácnian to beckon]

To point outindicatemake signsindĭcārenuntiāreinnuere

Entry preview:

Gebécnadon feder his innuebant patri ejus, Lk. Skt. Lind. 1, 62

Linked entries: ge-bécnend ge-bícnian

ge-monian

(v.)
Grammar
ge-monian, -monigan; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

To admonish, exhort, remind Ealle ða gemoniaþ módes fúsne féran to síþe all these admonish the prompt of mind to go on a journey, Exon. 82 a; Tb. 308, 25; Seef. 50: 88 b; Th. 333, 19; Gn.

Linked entry: ge-monige

bisceop-ríce

Entry preview:

Gedǽlen hí þæt feoh geond þá biscoprícea, C. D. B. iii. 75, 22. Biscopríca parrochias, diocesis, An. Ox. 2033. Add

fefer-ádl

Entry preview:

Ꝥ feferádol (feber-, L.) febris, Jn. R. 4, 52. Þá folc bútú on feferádle mid ungemete swulton gravissima pestilentia uterque exercitus angebatur, Ors. 4, 10; S. 198, 35. Wearð hé untrum on feforádle, Bl. H. 217, 16: 227, 5: 209, 11.

lendenu

Entry preview:

Srt.] accingere gladium luum circa femor, Ps. Vos. 44, 4

Æðelstán

(n.)
Grammar
Æðelstán, es; m. [æðele, stán stone]

Athelstan

Entry preview:

D. 940, hér, Æðelstán cyning forþférde, and Eádmund Æðeling féng to ríce, and Æðelstán cyning rícsode xiv geár, and teon wucan here, A.

ge-félan

Entry preview:

Add: to feel an object, perceive by the sense of touch Ne mihte nán man ꝥ swýn geseón, and swá þéh hí hit mihton gefélan Gr. D. 226, 6. to know by sense of touch or organic sensation (with clause or acc. and infin.)

a-hreósan

(v.)
Grammar
a-hreósan, p. -hreás, pl. -hruron; pp. -hroren [a, hreósan to rush]

To rushfallfall downirrueremerecorrueredecidere

Entry preview:

He ahreás he fell, Homl. Th. i. 192, 20

Linked entries: a-hruron a-reósan

hird-ness

(n.)
Grammar
hird-ness, hyrd-, e; f.
Entry preview:

Gif hwá befæst his feoh tó hyrdnysse si quis commendaverit pecuniam in custodiam, Ex. 22, 7. Swá hí on niht hyrdnesse begangaþ sicut custodia in nocte, Ps. Th. 89, 5. On hyrdnyssa in custodias, Lk. Skt. 21, 12

Linked entries: hyrd-ness heord-ness

lorh

(n.)
Grammar
lorh, lorg, e; f.

A pole

Entry preview:

Lorg amitis [amis lignum bifurcatum, per quod venatores expandunt retia, ad capiendas feras, Ducange], 285, 17: ii. 8, 38. Loerge amites, Ep. Gl. 1 b, 3

amer

(n.)
Grammar
amer, (?), es; n.
Entry preview:

Ger. place-names Amar-lant, -feld. Or is the form to be identified with amore? (v. next word)