Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LEÓHT

(n.)
Grammar
LEÓHT, líht, es; n.

LIGHTa light

Entry preview:

Ðære sunan beorhtnys and ðæs mónan leóht and ealra tungla, Homl. i. 64, 29: Blickl. Homl. 91, 23. Ðenden him leóht and gǽst somod fæst seón whilst he lives, Exon. 31 a; Th. 96, 27; Cri. 1580.

Linked entry: líht

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

Ælfríc munuc grét Æðelwærd ealdorman Ælfric the monk greets alderman Ethelward, Pref. Thw. 1, 1. Ðonne he on gaton gréteþ his grame feondas cum loquetur inimicis suis in porta, Ps. Th. 126, 6.

hǽlend

Entry preview:

Næs þá monna gemet. . . þæt eów mihte helpan, nimðe Hǽlend God, sé þæt wíte ǽr tó wrece gesette, férde tó foldan', Sat. 470-95. of the Deity in Christian times, denoting a saviour, used of Christ Þú hǽlend eart middangeardes, El. 809.

on-wendan

(v.)
Entry preview:

Hié ( bribes ) wísra monna word onwendaþ, L. Alf. 46; Th. i. 54, 18. Beorht wǽron burgræced ... meodoheall monig mandreáma full óþ ðæt ðæt onwende wyrd seó swíðe until fate wrought disastrous change, Exon. Th. 477, 15; Ruin. 25.

notian

(v.)
Grammar
notian, p. ode.

to make use ofemployenjoyto discharge an office

Entry preview:

Monast. Th. 31, 9. Hý scylun lǽca þeáwe notian, R. Ben. 51, 2. Grammar notian, with acc. Gold and seolfor sind góde, gif ðú hí wel notast : gif ðú sylf yfel bist, ne miht ðú hí wel notian, Homl. Th. ii. 410, 8-9.

seld

(n.)
Grammar
seld, es ; n.
Entry preview:

Wǽron on ðyssum felda unríme gesomnunge manna and monig seld (or to ?) gefeóndra weorada erant in hoc campo innumera hominum conventicula, sedesque plurimae agminum laetantium, Bd. 5, 12 ; S. 629, 25. Ða heallícan seld palatias zetas, Wrt.

Linked entry: sæld

sumer

(n.)
Grammar
sumer, (-or, -ur), es; dat. a, e; m.
Entry preview:

Monast. Th. 26, 9. Wiþ ðære sunnan hǽto on sumere, Bt. 34, 10; Fox 150, 9. Ðý sumera fór Ælfréd cyning út on sǽ, Chr. 875; Erl. 78, 5. Ðæs on sumera, 896; Erl. 94, 1. Ðý ilcan sumera, 897; Ed. 96, 14. Sumere, 885; Erl. 82, 25.

Linked entries: sumor sumur

un-willa

(n.)
Grammar
un-willa, an; m.

What displeasesdispleasurewhat is not desiredagainst one's willunwillinglynot voluntarilywithout one's consentin despite of one

Entry preview:

Grammar un-willa, alone Se ðe monnan nédes ofslóge, oððe unwillum, L. Alf. 13; Th. i. 46, 22. Hí sealdon unwillum áþas, Met. 1, 24. Ród ðe ic unwillum on beom gefæstnad, óðer ðe ic gestág willum mínum, Exon. Th. 91, 12; Cri. 1491: 360, 11; Wal. 4.

ge-hwǽde

Entry preview:

Voc. i. 51, 19. applied to material objects. of size Fram dúne gehwǽdre a monte modico Ps. L. 41, 7. Bát gehwǽdne lembum exiguum Wülck. Gl. 254, 26. Ðeós wyrt hafað gehwǽ;dne wyrttruman, Lch. i. 260, 5.

wæter

(n.)
Grammar
wæter, es; n. (the word seems to be feminine in on ðisse wætere, Blickl. Homl. 247, 25 ; see also Ps. Th. 17, 11: and a weak genitive plural wæterena
Entry preview:

Monast. Th. 35, 11. <b>I b.</b> water in the sky, rain :-- Ðá hangode swíðe þýstru wæter on ðam wolcnum, and on ðære lyfte, Ps. Th. 17, 11. Ne wæter fealleþ lyfte gebysgad nec cadit ex alto turbidus humor aquae, Exon.

CYN

(n.)
Grammar
CYN, cynn,es; n.

every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progeniesGender genus a sex sexus

Entry preview:

Monna cynn hominum genus, Exon. 20b; Th. 55, 23; Cri. 888: 98b; Th. 370, 1; Seel. 50: Cd. 212; Th. 261, 33; Dan. 735. Eorþan cynn terræ tribus, Ps. Th. 71, 18. Eal engla cynn all the race of angels, Exon. 75a; Th. 281, 10; Jul. 644.

ryne

(n.)
Grammar
ryne, es; m.
Entry preview:

Ðære sunnan ryne is swíðe rúm, and ðæs mónan ryne is swíðe nearo, Lchdm. iii. 248, 7-8. Siððan wæs rodor árǽred and ryne tungla gefæstnad, Exon. Th. 272, 13; Jul. 198. Ryne curriculo, cursu, Hpt. Gl. 457, 18.

swég

(n.)
Grammar
swég, es; m.
Entry preview:

Nán monn ne gehiérde ne æxe hlem ne biétles suég, Past. 36; Swt. 253, 17. Hig fleóþ leáfes swég (sonitus folii volantis), Lev. 26, 36. Micelne swég unmǽtes wópes, Bd. 5, 12; S. 628, 29. Swégas (-es, MS.) tonitrua, Hpt. Gl. 452, 60.

Linked entries: swég-cræft swóg

worn

(n.)
Grammar
worn, weorn, es; m.

A swarmbandJlockcrowdmultitudemanya great numbera great quantitymuchmany

Entry preview:

Mægen wérge monna cynnes wornum hweorfaþ on wídne leg. Exon. Th. 59, 25; Cri. 958. Grammar worn, with gen. pl. Wæs ðér worn (grex) swína michil, Mk. Skt. Lind. Rush. 5, ii. 13. Ðǽr witena biþ worn ætsomne, 295, 35; Crä. 43 : Salm.

Linked entry: weorn

etan

to devourconsumedestroy

Entry preview:

H. 229, 8. to eatof something: Fela monna ǽton of ðám heofonlican mete on ðám wéstena, Hml. Th. ii. 274, 20. Sittað under ðám fíctreówe and etað of his wæstmum, Bl. H. 239, 7. to provide food for a person (dat.)

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

Fér in mont transmigra in montem, Ps. Srt. 10, 2. Féran properare, Wrt. Voc. ii. 85, 66. with reflex. dat. Hé him hámweard férde tó his ágnum ríce, Ors. 2, 4; S. 74, 33. Férde ǽlc man him hám, Chr. 1016; P. 147, 24.

ge-eáþmédan

(v.)
Entry preview:

Gif ǽnig man geeáðméde hine tó sunnan and tó mónan adoret solem et lunam, Deut. 17, 3. where submission is made Geeádmédaþ eów sylfe tó Godes willan, Hml. A. 165, 23, Þ folc ne sceal forhycggan ꝥ hí tó him ( the clergy) hí geeáþ-médon, Bl.

hlutor

Grammar
hlutor, l. hlútor,

clearbrightshiningsplendidbrightuntroubledpeaceclearsplendidgloriousillustriousbrilliantguiltdeceitpuresincere

Entry preview:

Mónan leóhte leóman . . . . hǽdre and hlútre, Az. 79. bright, untroubled, pure joy, peace, &c.: Kyning sceal on Drihtne clǽne blisse, hlúttre habban rex laetabitur in Domino, Ps. Th. 62, 9.

Linked entry: hlútor-líce

óleccan

Grammar
óleccan, ólæcan (l. ólǽcan).
Entry preview:

Gif hí lytles hwæt habbaþ, þonne beþurfon hí ꝥ hí óleccan þǽm æfter friþe þe máre habbað . . . swá hé máre hæfþ, swá hé má monna óleccan sceal, Bt. 26, 2; F. 92, 28-33.

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Ǽlc mon hæfþ ðone friódóm ꝥ hé wát hwæt hé wile, Bt. 40, 7; F. 242, 19. Mon mæg geþencean ꝥ hé on riht gedémeð, Ll. Th. i. 56, 29.