twégen
Entry preview:
Ðæt wæter wearð tó twá tódǽled divisa est aqua, Ex. 14, 21. used in combination with other numerals, with cardinals, multiplicative Tú hund and þreó swylce þrittig eác wintra, Elen. Kmbl. 3; El. 2. Twá hund, 1264; El. 634.
hé
Entry preview:
Hié wurdon geunrét mid moncwealme, and sé wæs swá ungemetlic, ðæt hié . . . sóhton hú hí hit gestillan mehte, Ors. 3, 10; S. 140, 8.
niman
Entry preview:
Hú mæg geweorðan . . . þæt hé þone stán nime . . . hláfes ne gíme, El. 615. Swelce wé nimen ðone clǽnan hwǽte, and weorpen ðæt ceaf onweg, Past. 369, 9.
manian
to bring to mind what ought to be done ⬩ to urge upon one what ought to be done ⬩ to admonish ⬩ exhort ⬩ instigate ⬩ to bring to mind what, should not be forgotten ⬩ to admonish ⬩ remind ⬩ suggest ⬩ prompt ⬩ to tell what ought to be done ⬩ to teach ⬩ instruct ⬩ advise ⬩ to claim of a person (acc.) what is due ⬩ in jus vocare ⬩ ad malium mannire
Entry preview:
Hé ús lǽrde and monade, hú wé ús gebiddan sceoldan, 19, 36. Hé dyde swá swá hé manede, Homl. Th. i. 238, 23. God bebeád Moyse ðæt hémanode ðæt folc, ðæt swá hwá swá ábiten wǽre, besáwe up tó ðære ǽrenan næddran, ii. 238, 17.
scrift
Entry preview:
Ðonne sceal se scrift hine áhsian be ðǽm ðe hé him andettaþ, hú ða þing gedón wǽron, L. E. I. 31; Th. ii. 428, 10. His scrift him sceal swá scrífan, swá hé ðonne on his dǽdum gehýreþ, ðæt him tó dónne biþ, 36; Th. ii. 432, 37: Homl. Th. ii. 94, 9.
wela
Entry preview:
Gif nú eall ðises middaneardes wela cóme tó ánum men, hú ne wǽron ealle óþre men wǽdlan ? Genóh sweotol ðæt is, ðætte gód hlísa biþ betera ðonne ǽnig wela, Bt. 13; Fox 38, 1-24. Ǽlc sóþ wela opes, 7, 3; Fox 20, 16.
wísian
shew ⬩ guide ⬩ direct ⬩ to shew ⬩ shew ⬩ point put ⬩ guide ⬩ direct ⬩ indicate
Entry preview:
Hú ðú sǽhengeste sund wísige, 976; An. 488. Grammar wísian, with acc. of person Swá mec wísaþ, se mec wrǽde on legde. Exon. Th. 383, 19; Rä. 4, 13.
Linked entry: riht-wísian
ge-læccan
Entry preview:
Hú hí mihton ðám cásere gecwéman ꝥ hí sumne scætt æt him gelæhton, 23, 55. Ne mihte hyra ǽlc ánne bitan of ðám gelæccan ( non sufficiant ut unusquisque modicum quid accipiat, Jn. 6, 7), Hml.
þǽr
Entry preview:
Hú ne is se anweald þonne þǽr náuht is not, then, power in that case nought? 16, 2; Fox 54, 7.
Linked entry: þár
wer
Entry preview:
Twelfhyndes mannes wer is twelf hund scyllinga. Twyhyndes mannes wer is twá hund sciłł. . . . Eal man sceal æt cyrliscum were be ðære mǽðe dón ðe him tó gebyreþ, swá wé be twelfhyndum tealdan, L. E. G. 13; Th. i. 174, 13-14, 176, 3.
DEÁD
DEAD ⬩ mortuus
Entry preview:
Ne húru wundur wyrceaþ deáde numquid mortuis facies mirabĭlia? Ps. Th. 87, 10
Linked entry: déd
hrægel
A garment ⬩ dress ⬩ robe ⬩ rail ⬩ clothing
Entry preview:
Wíf móton under brúnun hrægle tó húsle gán mulieribus licet sub nigro velamine eucharistiam accipere, L. Ecg. C. 37; Th. ii. 162, 7. Wese hé hrægle gelíc fiat ei sicut vestimentum, Ps. Th. 108, 19.
Linked entry: hrægl
leahter
a crime ⬩ fault ⬩ offence ⬩ sin ⬩ vice ⬩ disgraceful ⬩ reproach ⬩ opprobrium ⬩ blame ⬩ disgrace ⬩ disease ⬩ disorder ⬩ hurt ⬩ malady
Entry preview:
Homl. 37, 3. a bodily defect, disease, disorder, hurt, malady Hyt áfeormaþ ðone leahtor ðe grécas hostopyturas hátaþ, ðæt ys, scurf ðæs heáfdes, Herb. 184, 4; Lchdm. i. 322, 15.
Linked entry: lehter
murnan
To mourn ⬩ be sad ⬩ be anxious ⬩ To mourn ⬩ lament ⬩ to care about ⬩ regard
Entry preview:
Kmbl. 971; Sal. 485. to care about, regard Se ðe hiora welt ne murnþ náuþer ne friénd ne fiend ðé má ðe wédende hund he that rules them regards neither friend nor foe any more than he would a mad dog (cf. se hláford ne scrífþ freónde ne feónde, Met.
wanung
Entry preview:
Th. i. 94, 33. a weakening, an impairing, hurt, injury, v. wanian, I. Wonung detrimentum, Wrt. Voc. ii. 106, 29. Dispendium, i. damnum, impedimentum, defectio, periculum, detrimentum æfwerdla, wonung, wom, wana, vel hénþa, 140, 68.
wýscan
Entry preview:
Skt. i. 5, 401. where the words of the wish are given Alexander ðá wíscte: 'Eálá gif ðú wǽre hund,' Homl.
Linked entry: wíscan
bétan
put right ⬩ to mend ⬩ repair ⬩ restore ⬩ cure ⬩ to correct ⬩ to amend ⬩ make amends ⬩ reparation for
Entry preview:
Th. 50, 5. in the laws, to make 'bot', pay the fine for a crime :-- Gif se hund má misdǽda gewyrce, and hé (the owner) hine hæbbe, béte be fullan were, Ll. Th. i. 78, 7. Béte man ꝥ fullum were, 286, 27: 110, 17
fíftig
Entry preview:
Án sceolde fíf hund penega and óðer fíftig (fífteih, L.), Lk. 7, 41.
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Kmbl. 3, 16. ' Drihten ásette on sunnan his hús, and of ðæm út eode swá swá brýdguma of his brýdbúre.' Ðæt wæs ðonne ðæt se wuldorcyning on middangeard cwom forþ of ðæm innoþe ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 9, 30-33.
Linked entry: ob
ge-cirran
Entry preview:
Gecearredo uéron ł gecerred wæs éghuelc in hús hiora, Jn. L. 7, 53. (1 b) to go to a person as a guest :-- Hé tó menn synfullum gecerde ad hominem peccatorem divertisset Lk.