be
rest ⬩ by ⬩ along, ⬩ by, not later than ⬩ by ⬩ during ⬩ by ⬩ with ⬩ conveyance, by (in to send by) ⬩ subject to ⬩ in the case of ⬩ in the matter of ⬩ in ⬩ with ⬩ (to do) by ⬩ or about ⬩ to ⬩ with ⬩ (to become)of ⬩ by ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for the sake of ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by the use of ⬩ by way of ⬩ in the form of ⬩ after ⬩ according to ⬩ after ⬩ by the command ⬩ at the request
Entry preview:
Hú seó burh burne and hú lange be þǽre óþerre, Bt. 16, 4; F. 58, 5.
hé
Entry preview:
Hú ne becýpaþ hig twegen spearwan tó peninge are not two sparrows sold for a penny, Mt. Kmbl. 10, 29: 5, 11. Hé dyde ðæt hí twelfe mid him wǽron fecit ut essent duodecim cum illo, Mk. Skt. 3, 14.
land
Entry preview:
Ic gean him and his wífe þæs landes æt Stoctúne wið án hund mancosa, Cht. Th. 597, 33. Hé sealde hiora gehwæðrum hund þúsenda landes and locenra beága, B. 2995. Ic þé hneáw ne wæs landes, Gen. 2824.
werian
Entry preview:
Hú his seó mycle hand on gewindæge werede and ferede qua die manus ejus liberavit eos de manu tribulantis, Ps. Th. 77, 42. Hé under segne sinc ealgode, wælreáf werede, Beo. Th. 2414; B. 1205. Wé on orlege hafelan weredon, 2658; B. 1327.
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
Se ðe me and míne spæca forsyhþ, ðone mannes Sunn forsyhþ qui me erubuĕrit et meos sermōnes, hunc Fīlius hŏmĭnis erubescet, Lk. Bos. 9, 26: Mk. Bos. 8, 38. Gif gé míne ǽ and míne dómas forseóþ si sprevĕrītis lēges meas et jūdĭcia mea, Lev. 26, 15.
Linked entry: for-sión
hrycg
a back ⬩ dorsum ⬩ spina ⬩ a ridge ⬩ rigg
Entry preview:
Se cyning hæfde his hrycg him tó hliépan ut ipse acclinis humi regem super adscensurum in equum dorso adtolleret, Ors. 6, 24; Swt. 274, 24.
losian
To perish ⬩ be lost ⬩ stray ⬩ escape
Entry preview:
Gif hwylc mann hæfþ hund sceápa and him losaþ án of ðám ... ða nigon and hundnigontig ðe ná ne losedon si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis ... nonaginta novem, quæ non erraverunt, Mt. Kmbl.18, 12, 13: Homl. Th. i. 338, 27.
Linked entry: lorian
tín
Entry preview:
Nigon hund wintra hæfde and týne, 71, 3; Gen. 1165. <b>II a.</b> a set of ten :-- Týnum and twéntigum on ánum inne ætgædere restan let them sleep by tens and twenties in one house, R. Ben. 47, 7. <b>II b.
wiþer-rǽde
Adverse ⬩ contrary ⬩ at variance ⬩ hostile ⬩ rebellious ⬩ contumacious ⬩ out of harmony ⬩ repugnant ⬩ offensive ⬩ disagreeable ⬩ adverse ⬩ not fitted to further the good of anything ⬩ unfavourable ⬩ disadvantageous ⬩ contrary ⬩ of an opposite nature
Entry preview:
Þeówum Godes ealle ðyses middaneardes wiþerrǽde synd servis Dei cuncta hujus mundi contraria sunt, Scint. 62, 4. where there is opposition to duty, rebellious, contumacious Gif hé gyt wiðerrǽde bið, hé líchamlíce wrace mid swingelle þolige sin improbus
Linked entries: wiþer-rǽdness wiþ-rǽde
deófol-gild
Entry preview:
Þá cwæð hé tó þám deófulgylde: 'Tówyrpe þé Críst'; þá sóna gefeól þǽs deófolgyldes húses sum dǽl, 140, 2-5. Hé eóde intó ðám temple tó ðám deófolgylde Astaróð, Hml. Th. i. 454, 16. Búton þǽm deófolgelde þe hé bærnan ongan, Bl. H. 221, 17.
Linked entry: ge-deóful-geld
ge-hild
Entry preview:
Rtl. 181, l. a taking care to prevent hurt, watchful care Þá þá he wæs geswænced mid þæs líchaman swinglan hé hæfde symble ðǽre heortan frófre þurh þá gehyldu (-hældo, v. l.) þæs Hálgan Gástes (per Sancti Spiritus custodiam ), Gr.
ge-strangian
Entry preview:
Gl. 272. to make powerful in operation Lǽcedómas ðe sume ádle gelytliað, and sume gestrongiað medicamentum quod hunc morbum imminuit, alteri vires jungit, Past. 173, 23. to establish, strengthen purpose, faith, &c.
gearwian
Entry preview:
</b> to make ready to do something :-- Huér wiltu ꝥ wé gearuiga (iarwan, R.) ðé til eottanne eástro?, Mt. L. 26, 17.
rím
Entry preview:
Týn hund wintra getæled rímes, Edg. 11: El. 2. Wǽron gefylde dagas on ríme, An. 1698. On ríme forborn fíf and hundseofontig there were burnt seventy-five in number, Jul. 587: Gú. 1108: El. 284.
ge-sittan
Entry preview:
</b> intrans. where change of position is made. of persons, to sit. after standing, to sit down, take a seat Gangende se Hǽlend of húse gesæt (-sætt, L. ) bi sǽe, Mt. R. 13, I: Sae. 470. Féða eal gesæt, B. 1424.
healdan
Entry preview:
E. 20; Th. i. 372, 13. to behave, conduct [one's self] Hú se sacerd hine healdan sceal and se diácon quomodo sacerdos et diaconus se gerere debeant, L. Ecg. P. iii. pref. v; Th. ii. 194, 29.
Linked entries: a-hyltan healdend healding heald-ness -hilde
ge-þencan
Entry preview:
Se geréfa hét ða hálgan margaretan on karcerne betýnan óþ ðæt he geþohte hú he hire mægþhád forspilde the prefect ordered the holy Margaret to be shut up in prison until he had devised how he might destroy her virginity, Nar. 41, 17.
þeówian
Entry preview:
Hú ne þeówode ic ðe for Rachele nonne pro Rachel servivi tibi? Gen. 29, 25: Lk. Skt. 15, 29. Hí ne mihton elles béón, gif hé ne þiówedon hiora fruman, Bt. 39, 13; Fox 234, 30. Þiówoden, Met. 29, 99. Ða ðe fram cildháde Gode þeówodon, Homl.
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Hú wynsum (iocundum) is ðæt mon eardige on ðara gebróðra ánnesse, Blickl. Homl. 139, 29. Þincð him wynsum ðæt se weald oncwyð, Met. 13, 46.
Linked entries: winsum wynsumlíce wynsumness
earfoðe
Entry preview:
Hú ne witon wé ꝥ nán nearewnes, ne nán earfoþu, ne nán unrótnes, ne nán sár, ne nán hefignes nis nán gesǽlð, Bt. 24, 4; F. 86, 21. Is him óðer earfeðu . . ., ꝥ hí scoma mǽste dreógað, Cri. 1273. Þæt his earfeðu eal gelumpe, módcearu mǽgum, Gú. 165.