Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be

restbyalong,by, not later thanbyduringbywithconveyance, by (in to send by) subject toin the case ofin the matter ofinwith(to do) byor abouttowith(to become)ofbybecause ofon account offor the sake ofbyby means ofby the use ofby way ofin the form ofafter according toafterby the commandat the request

Entry preview:

seó burh burne and lange be þǽre óþerre, Bt. 16, 4; F. 58, 5.

(pronoun.)
Grammar
hé, m: heó; f: hit; n.
Entry preview:

ne becýpaþ hig twegen spearwan tó peninge are not two sparrows sold for a penny, Mt. Kmbl. 10, 29: 5, 11. Hé dyde ðæt hí twelfe mid him wǽron fecit ut essent duodecim cum illo, Mk. Skt. 3, 14.

Linked entries: hió heó hie hig

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

Ic gean him and his wífe þæs landes æt Stoctúne wið án hund mancosa, Cht. Th. 597, 33. Hé sealde hiora gehwæðrum hund þúsenda landes and locenra beága, B. 2995. Ic þé hneáw ne wæs landes, Gen. 2824.

werian

(v.)
Grammar
werian, wergan; p. ede.
Entry preview:

his seó mycle hand on gewindæge werede and ferede qua die manus ejus liberavit eos de manu tribulantis, Ps. Th. 77, 42. Hé under segne sinc ealgode, wælreáf werede, Beo. Th. 2414; B. 1205. Wé on orlege hafelan weredon, 2658; B. 1327.

for-seón

(v.)
Grammar
for-seón, -sión; ic -seó, ðú -sihst, -sixst, he -sihþ, -syhþ, pl. -seóþ; p. -ic, he -seah, ðú -sáwe, -seáge, pl. -sáwon, -ségon; impert. -seoh; subj. he -seó; pp. -sewen

To overlookdespisecontemnscornbe ashamed ofneglectrejectrenouncedespĭcĕretemnĕrecontemnĕrespernĕreerŭbescĕreneglĭgĕreposthăbērerejĭcĕre

Entry preview:

Se ðe me and míne spæca forsyhþ, ðone mannes Sunn forsyhþ qui me erubuĕrit et meos sermōnes, hunc Fīlius hŏmĭnis erubescet, Lk. Bos. 9, 26: Mk. Bos. 8, 38. Gif gé míne ǽ and míne dómas forseóþ si sprevĕrītis lēges meas et jūdĭcia mea, Lev. 26, 15.

Linked entry: for-sión

hrycg

(n.)
Grammar
hrycg, es; m.

a backdorsumspinaa ridgerigg

Entry preview:

Se cyning hæfde his hrycg him tó hliépan ut ipse acclinis humi regem super adscensurum in equum dorso adtolleret, Ors. 6, 24; Swt. 274, 24.

Linked entries: hric hrig hryc

losian

(v.)
Grammar
losian, p. ode

To perishbe loststrayescape

Entry preview:

Gif hwylc mann hæfþ hund sceápa and him losaþ án of ðám ... ða nigon and hundnigontig ðe ná ne losedon si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis ... nonaginta novem, quæ non erraverunt, Mt. Kmbl.18, 12, 13: Homl. Th. i. 338, 27.

Linked entry: lorian

tín

(n.; num.; adj.)
Grammar
tín, tién, tén, týn teá (
Entry preview:

Nigon hund wintra hæfde and týne, 71, 3; Gen. 1165. <b>II a.</b> a set of ten :-- Týnum and twéntigum on ánum inne ætgædere restan let them sleep by tens and twenties in one house, R. Ben. 47, 7. <b>II b.

Linked entries: teá tién týn

wiþer-rǽde

(adj.)
Grammar
wiþer-rǽde, adj.

Adversecontraryat variancehostilerebelliouscontumaciousout of harmonyrepugnantoffensivedisagreeableadversenot fitted to further the good of anythingunfavourabledisadvantageouscontraryof an opposite nature

Entry preview:

Þeówum Godes ealle ðyses middaneardes wiþerrǽde synd servis Dei cuncta hujus mundi contraria sunt, Scint. 62, 4. where there is opposition to duty, rebellious, contumacious Gif hé gyt wiðerrǽde bið, hé líchamlíce wrace mid swingelle þolige sin improbus

deófol-gild

Entry preview:

Þá cwæð hé tó þám deófulgylde: 'Tówyrpe þé Críst'; þá sóna gefeól þǽs deófolgyldes húses sum dǽl, 140, 2-5. Hé eóde intó ðám temple tó ðám deófolgylde Astaróð, Hml. Th. i. 454, 16. Búton þǽm deófolgelde þe hé bærnan ongan, Bl. H. 221, 17.

Linked entry: ge-deóful-geld

ge-hild

(n.)
Grammar
ge-hild, es; n. ; ge-hildo, ge-hildu ; f.
Entry preview:

Rtl. 181, l. a taking care to prevent hurt, watchful care Þá þá he wæs geswænced mid þæs líchaman swinglan hé hæfde symble ðǽre heortan frófre þurh þá gehyldu (-hældo, v. l.) þæs Hálgan Gástes (per Sancti Spiritus custodiam ), Gr.

ge-strangian

(v.)
Entry preview:

Gl. 272. to make powerful in operation Lǽcedómas ðe sume ádle gelytliað, and sume gestrongiað medicamentum quod hunc morbum imminuit, alteri vires jungit, Past. 173, 23. to establish, strengthen purpose, faith, &amp;c.

gearwian

(v.)
Entry preview:

</b> to make ready to do something :-- Huér wiltu ꝥ wé gearuiga (iarwan, R.) ðé til eottanne eástro?, Mt. L. 26, 17.

rím

(adj.)
Entry preview:

Týn hund wintra getæled rímes, Edg. 11: El. 2. Wǽron gefylde dagas on ríme, An. 1698. On ríme forborn fíf and hundseofontig there were burnt seventy-five in number, Jul. 587: Gú. 1108: El. 284.

ge-sittan

(v.)
Entry preview:

</b> intrans. where change of position is made. of persons, to sit. after standing, to sit down, take a seat Gangende se Hǽlend of húse gesæt (-sætt, L. ) bi sǽe, Mt. R. 13, I: Sae. 470. Féða eal gesæt, B. 1424.

healdan

(v.)
Grammar
healdan, haldan; p. heóld; pp. healden.
Entry preview:

E. 20; Th. i. 372, 13. to behave, conduct [one's self] se sacerd hine healdan sceal and se diácon quomodo sacerdos et diaconus se gerere debeant, L. Ecg. P. iii. pref. v; Th. ii. 194, 29.

ge-þencan

(v.)
Grammar
ge-þencan, -þencean, ic -þence, ðú -þencest, -þencst, he -þenceþ, -þencþ, pl. -þencaþ, -þenceaþ; p. ic, he -þohte, ðú -þohtest, pl. -þohton; pp. -þoht.
Entry preview:

Se geréfa hét ða hálgan margaretan on karcerne betýnan óþ ðæt he geþohte he hire mægþhád forspilde the prefect ordered the holy Margaret to be shut up in prison until he had devised how he might destroy her virginity, Nar. 41, 17.

þeówian

(v.)
Grammar
þeówian, p. ode.
Entry preview:

ne þeówode ic ðe for Rachele nonne pro Rachel servivi tibi? Gen. 29, 25: Lk. Skt. 15, 29. Hí ne mihton elles béón, gif hé ne þiówedon hiora fruman, Bt. 39, 13; Fox 234, 30. Þiówoden, Met. 29, 99. Ða ðe fram cildháde Gode þeówodon, Homl.

Linked entries: þeáwian þeówan

wyn-sum

(adj.)
Grammar
wyn-sum, adj.

winsomeagreeablepleasantpleasantjoyous

Entry preview:

wynsum (iocundum) is ðæt mon eardige on ðara gebróðra ánnesse, Blickl. Homl. 139, 29. Þincð him wynsum ðæt se weald oncwyð, Met. 13, 46.

earfoðe

(n.)
Grammar
earfoðe, es; pl. nom. acc. a, u, o, e; n. [A feminine earfoþu; gen. e, a, or indecl. seems to occur in the following
Entry preview:

ne witon wé ꝥ nán nearewnes, ne nán earfoþu, ne nán unrótnes, ne nán sár, ne nán hefignes nis nán gesǽlð, Bt. 24, 4; F. 86, 21. Is him óðer earfeðu . . ., ꝥ hí scoma mǽste dreógað, Cri. 1273. Þæt his earfeðu eal gelumpe, módcearu mǽgum, Gú. 165.