under-folgoþ
An office under a superior
Entry preview:
An office under a superior Hé ( Julian ) sǽde ðæt nán cristen man ne móste habban nǽnne his underfolgoþa (sunder-folgeþa, Swt. 286, 5), Ors. 6, 31; Bos. 128, 24
líc-stów
Entry preview:
A place of burial Hé mé sǽde ꝥ se biscop him forgǽfe lícstówe in his cyrcan episcopus locum in ecclesia praebuit, in quo sepeliri debuisset, Gr. D. 340, 35
un-gearu
Entry preview:
</b> add Hé him sǽde ꝥ hé hiene mehte lǽdan þurh þæt wésten, ꝥ hé on Perse on ungearwe becóme, Ors. 6, 31; S. 286, 17
be-windan
Entry preview:
Ðǽr is geat gylden wynnum be-wunden there is the golden gate encircled with joys, Cd. 227; Th. 305, 21; Sat. 650 : Beo. Th. 6097; B. 3052. He is wuldre biwunden he is encircled with glory, Exon. 65 b; Th. 241, 34; Ph. 666.
Linked entry: bi-windan
scínan
Entry preview:
In ðære reádan sǽ, Salm. Kmbl. 198, 14. Wígbord scinon, Cd. Th. 207, 14; Exod. 466. Eoforlíc scionon, Beo. Th. 612; B. 303. Án cyn ys olocryseis , ðæt is on úre geþeóde gecweden, ðæt heó eall golde scíne, Lchdm. i. 242, 13.
beótian
to threaten ⬩ to threaten ⬩ to threaten with ⬩ a weapon ⬩ a penalty, ⬩ to promise
Entry preview:
gylpa; forþon oft man cwæð . . . þet hí nǽfre tó sǽ gán ne sceoldan they waited for the great things that had been threatened; for it had often been said. . . that they should never get to the sea, Chr. 1006; P. 137, 5. with dat. infin.
híwisc
a family ⬩ house
Entry preview:
Com. s. v.: Sax. Eng. i. 92]. Similar entries v. híw-scipe; Æt Bitelanwyrthe án híwisce, and æt Brómleáge án híwisce, C. D. B. iii. 133, 18. In loco qui dicitur heregeardingchíwisce, C. D. ii. 51, 19.
lim
Entry preview:
Wé ðe his (Christ's) liomu (limo, v. l. ) sindon membra ejus, Past. 33, ii. ée (the angels) ymb bíne (Christ) hófan, leomu ymb leófne, lofsonga word, Sat. 155.
FYRHTO
Fear ⬩ FRIGHT ⬩ dread ⬩ terror ⬩ trembling ⬩ tĭmor ⬩ păvor ⬩ formīdo ⬩ terror ⬩ trĕmor
Entry preview:
Hí mycle fyrhto onstyredon ðám monnum ðe hí sceáwodon and gesáwon they stirred up much fear in the men who beheld and saw them, Bd. 5, 23; S. 645, 23: Exon. 119 a; Th. 457, 21; Hy. 4, 87. Ne him Godes fyrhtu georne ondrǽdaþ non tĭmuērunt Deum, Ps.
Linked entry: ferht
ing
Entry preview:
Gothic form] may be the same as that found in a genealogy in the Chronicle a. 547 :-- Esa wæs Inguing Ingui Angenwitting, Erl. 16, 11. As a proper name or as part of a proper name Ingi occurs in Icelandic, e.g.
loppe
A flea ⬩ a spider ⬩ a silk-worm
Entry preview:
Spl. 38, 15, 'loppe' would be rather a spider than a flea, and the same word might be used for the silk worm, as both insects are spinners. And in Wrt.
teter
Entry preview:
Bútan tweón se teter bútan sáre hé ofergǽþ ðone líchoman, and suá ðeáh ðæt lim geunwlitegaþ, Past. 11; Swt. 71, 15-17: Scint. 99, 10, On tetere inpetigine, Wrt. Voc. ii. 46, 27. Wið sceb and wið teter, Lchdm. i. 150, 5: 234, 10.
þeód-sceaþa
Entry preview:
Sax. thiod-skaðo (the devil).] Cf. folc-, leód-sceaþa
ge-lecgan
Entry preview:
Add: with a material object. to lay, place Gyf þysse wyrte sǽd man ofer þá scorpiones gelegð, Lch. i. 248, 23. Noldon hí þæt feoh gelecgan on heora fǽtelsum, Hml. Th. ii. 250, 17. Hé wæs on ðissere beðunge geléd, i. 86, 24.
ge-þæf
Entry preview:
gerest ðæt mód hit orsorglíce on ðǽre fortrúwunga, 463, 10 : both passages refer to the same subject) how he will recognize his own faults, and yet wish for no change in them (?
háte
Entry preview:
Gewyrme mid háte glówende ísene, Lch. ii. 236, 31. of the effect produced by fire, sun, &c. cf. hát; 3 Geond helle háte onǽled, Sat. 341. of intense feeling, fervently, passionately.
feónd
FIEND ⬩ enemy ⬩ foe ⬩ the devil ⬩ ōsor ⬩ inĭmīcus ⬩ hostis ⬩ diabŏlus ⬩ διάβoλos
Entry preview:
Se feónd mid his geférum eallum feóllon of heofnum the devil with all his company fell from heaven, Cd. 16; Th. 20, 10; Gen. 306: Salm. Kmbl. 140; Sal. 69: 995; Sal. 499. Ná fægnian fýnd mín ofer me non gaudēbit inĭmīcus meus sŭper me, Ps.
self
Entry preview:
On selfe wísan in the same fashion, Lchdm. ii. 72, 17
ge-healdan
to keep ⬩ hold ⬩ observe ⬩ keep in ⬩ retain ⬩ reserve ⬩ preserve ⬩ save ⬩ defend ⬩ protect ⬩ custodīre ⬩ servāre ⬩ observāre ⬩ contĭnēre ⬩ reservāre ⬩ salvāre ⬩ defendĕre ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ possess ⬩ tĕnēre ⬩ possĭdēre
Entry preview:
to keep, hold, observe, keep in, retain, reserve, preserve, save, defend, protect; custodīre, servāre, observāre, contĭnēre, reservāre, salvāre, defendĕre Ðæt ic ðíne word mihte wel gehealdan ut custōdiam verbum tuum, Ps. Th. 118, 101 : Andr.
wund
A wound ⬩ vulnus ⬩ a wound ⬩ an injury caused by a blow ⬩ a sore caused by disease
Entry preview:
Mínra wunda sár dolorem vulnerum meorum, Ps. Th. 68, 27. Synna wundum, Exon. Th. 263, 25; Jul. 355. Geseón on ussum sáwlum synna wunde, 80, 30; Cri. 1314