Alríca
Alaric ⬩ Alarícus, king of the Visigoths
Entry preview:
Hettulf, Alrícan mæg, Honoriuses sweóstor him to wífe genam Ataulf, Alaric's kinsman, took the sister of Honorius for his wife, Ors. 6, 38; Bos. 133, 14. Seó hergung wæs, þurh Alarícum [acc. Lat.]
nearu
narrow ⬩ strait ⬩ confined ⬩ not spacious ⬩ narrow ⬩ limited ⬩ poor ⬩ restricted ⬩ strait ⬩ oppressive ⬩ causing anxiety ⬩ oppressed ⬩ not having free action ⬩ strict ⬩ severe
Entry preview:
Homl. 103, 13. oppressed, not having free action Wið nearwre sworetunge for difficult breathing, Lchdm. i. 340, 11.
Linked entry: nearu-cræft
wáþ
Entry preview:
Ic (a storm) beámas fylle . . . wrecan on wáþe wide sended I fell trees . . . sent driving a-wandering far (cf. Aldhelm's Ego rura peragro), Exon. Th. 381, 14; Rä. 2, 11. Hý síð tugon, wíde wáðe, lyftlácende, 100, 29; Gú. 116.
feorran
Afar ⬩ far off ⬩ at a distance ⬩ from far ⬩ a longe ⬩ prŏcul ⬩ longe ⬩ e longinquo
Entry preview:
Afar, far off, at a distance, from far; a longe, prŏcul, longe, e longinquo Ðǽr wǽron manega wíf feorran ĕrant ĭbi mŭliĕres multæ a longe, Mt. Bos, 27, 55: Mk. Bos. 5, 6.
mennisc
Men ⬩ people
Entry preview:
Ðæt ðú ne nyme wíf mínum suna of ðisum menisce ( de filiabus Chananæorum ), Gen. 24, 3. Josue ofslóh eall ðæt mennisc ðe on muntum wunode ( omnem terram montanam ), Jos. 10, 40: Thw. 161, 37. Ácwealde ðæt earme mennisc, Homl. Th. ii. 474, 7
un-trumness
Weakness ⬩ sickness ⬩ illness ⬩ infirmity
Entry preview:
Ðá gestód his wíf untrumnes on hire eágan ingruente oculis coligine subita, 4, 10; S. 578, 18. Líchomlícre untrumnesse ðrycced corporea infirmitate pressus, 4, 24; S. 598, 25. Of untrumnysse ( infirmitate ) ðæs gecyndes, 1, 27; S. 494. 13.
Linked entries: an-trumnys trumness untrymness
ge-liger
Entry preview:
Ealra þára Rómána wíf þe hé mehte, hé tó geligre geniédde, Ors. 2, 2; S. 66, 29.
hú-lic
Entry preview:
Gif hé wiste húlic wíf ( qualis mulier ) wére, Lk. L. 7, 39. Sceáwa húlice (húlco, L.) stánas and húlic (huulig, L.) timber aspice quales lapides et quales structurae, Mk.
for-wandian
To reverence ⬩ have in honour ⬩ vĕrĕri ⬩ revĕrĕri ⬩ To be afraid ⬩ be confounded ⬩ hesitate ⬩ confundi ⬩ cuntāri
Entry preview:
Hig forwandiaþ ðæt hig ne dón mínum suna swá they will be afraid to do so to my son, Mt. Bos. 21, 37.
ge-scerian
Entry preview:
Ic biddan wille ðæt ðú me ne gescyrige mid scyldhetum I will pray that thou appoint me not among the guilty ones, Andr.
Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan
gyrn
Entry preview:
Wíta unrím grimra gyrna torments numberless, grim troubles, 68 a; Th. 252, 34; Jul. 173: 39 a; Th. 129, 7; Gú. 417
Linked entry: gyr
grin
Entry preview:
Geheald me wið ðare gryne custodi me a laqueo, 140, 11. On grine in laqueum, 68, 23. Gryne, 65, 10. Ic fó mid grine laqueo, Ælfc. Gr. 26; Som. 29, 17.
eglan
Entry preview:
Wið untrumnysse ðe eágan eigliað, 16, 28. Wiþ þám wyrmum þe innan eglað monnum, ii. 12, 4: 120, 18. For eówre forhtnysse and yrhðe þe eów eglað propter cordis tui formidinem qua terreberis, Deut. 28, 67.
ge-tímian
Entry preview:
Getímode his wífe wyrs ðonne hé beðorfte, Hml. Th. ii. 142, 2. Getímige ðám óðrum swá him getímige, 36, 4
lufian
To love
Entry preview:
Ðes lufigenda wer hic amans vir; ðis lufigende wíf hæc amans fæmina, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 49. Hé wæs fram eallum mannum lufad, Bd. 3, 14; S. 540, 11: 5; 19; S. 637, 19
sárig
Entry preview:
Ðá sceolde se hearpere weorþan swá sárig ðæt hé ne mihte on gemong óðrum monnum beón the harper (Orpheus) is said to have become so afflicted with grief, that he could not live among other men, Bt. 35, 6; Fox 168, 6.
EALD
old, ancient ⬩ vĕtus, ætāte provectus, priscus, antīquus
Entry preview:
Mid ðý ealdan líge with the ancient fame, 30b; Th. 94, 28; Cri. 1547. Ða ealdan race the old story, 28a; Th. 85, 26; Cri. 1397.
Linked entries: ald eald-spræc
rǽdels
Entry preview:
wið rýnemenn heáld, Exon. Th. 423, 31; Rä. 43, 13. Ic sprece tó him openlíce næs þurh rédelsas ( per aenigmata; dark speeches, A. V.), Num. 12, 8
gifan
To give ⬩ dare ⬩ impertire
Entry preview:
On Moyses hand wearþ wíg gifen into Moses' hand martial force was given, Cd. 173; Th., 216, 11; Dan. 5.
wiþer-winna
An adversary ⬩ opponent ⬩ enemy
Entry preview:
Is óðer wiðerwinna, ðæt is Godes word, ðæt word winð on ús, 5, 120-128: 52, 53. Ðæt hálige Godes word is ðín freónd, and ðú wyrcst ðé sylfne ðé tó wiðerwinnan, 6, 138.