Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Alríca

(n.)
Grammar
Alríca, Eallríca, Ealleríca, an; m: Alarícus, i; m. Lot. [al=eall all, ríca a ruler; v. ríc]

AlaricAlarícus, king of the Visigoths

Entry preview:

Hettulf, Alrícan mæg, Honoriuses sweóstor him to wífe genam Ataulf, Alaric's kinsman, took the sister of Honorius for his wife, Ors. 6, 38; Bos. 133, 14. Seó hergung wæs, þurh Alarícum [acc. Lat.]

Linked entries: Ealleríca Eallríca

nearu

(adj.)
Grammar
nearu, adj.

narrowstraitconfinednot spaciousnarrowlimitedpoorrestrictedstraitoppressivecausing anxietyoppressednot having free actionstrictsevere

Entry preview:

Homl. 103, 13. oppressed, not having free action Wið nearwre sworetunge for difficult breathing, Lchdm. i. 340, 11.

Linked entry: nearu-cræft

wáþ

(n.)
Grammar
wáþ, e ; f.
Entry preview:

Ic (a storm) beámas fylle . . . wrecan on wáþe wide sended I fell trees . . . sent driving a-wandering far (cf. Aldhelm's Ego rura peragro), Exon. Th. 381, 14; Rä. 2, 11. Hý síð tugon, wíde wáðe, lyftlácende, 100, 29; Gú. 116.

Linked entries: wǽðe wǽðan

feorran

(adv.)
Grammar
feorran, feorrane, feorren; adv.

Afarfar offat a distancefrom fara longeprŏcullongee longinquo

Entry preview:

Afar, far off, at a distance, from far; a longe, prŏcul, longe, e longinquo Ðǽr wǽron manega wíf feorran ĕrant ĭbi mŭliĕres multæ a longe, Mt. Bos, 27, 55: Mk. Bos. 5, 6.

mennisc

(n.)
Grammar
mennisc, es; n.

Menpeople

Entry preview:

Ðæt ðú ne nyme wíf mínum suna of ðisum menisce ( de filiabus Chananæorum ), Gen. 24, 3. Josue ofslóh eall ðæt mennisc ðe on muntum wunode ( omnem terram montanam ), Jos. 10, 40: Thw. 161, 37. Ácwealde ðæt earme mennisc, Homl. Th. ii. 474, 7

un-trumness

(n.)
Grammar
un-trumness, e; f.

Weaknesssicknessillnessinfirmity

Entry preview:

Ðá gestód his wíf untrumnes on hire eágan ingruente oculis coligine subita, 4, 10; S. 578, 18. Líchomlícre untrumnesse ðrycced corporea infirmitate pressus, 4, 24; S. 598, 25. Of untrumnysse ( infirmitate ) ðæs gecyndes, 1, 27; S. 494. 13.

ge-liger

Grammar
ge-liger, l. ge-ligere (ge-ligre),
Entry preview:

Ealra þára Rómána wíf þe hé mehte, hé tó geligre geniédde, Ors. 2, 2; S. 66, 29.

hú-lic

Entry preview:

Gif hé wiste húlic wíf ( qualis mulier ) wére, Lk. L. 7, 39. Sceáwa húlice (húlco, L.) stánas and húlic (huulig, L.) timber aspice quales lapides et quales structurae, Mk.

for-wandian

(v.)
Grammar
for-wandian, -wandigan; p. ode; pp. od [wandian to fear] .

To reverencehave in honourvĕrĕrirevĕrĕriTo be afraidbe confoundedhesitateconfundicuntāri

Entry preview:

Hig forwandiaþ ðæt hig ne dón mínum suna swá they will be afraid to do so to my son, Mt. Bos. 21, 37.

ge-scerian

(v.)
Grammar
ge-scerian, -scyrian, -scyrigan; p. ede; pp. ed.
Entry preview:

Ic biddan wille ðæt ðú me ne gescyrige mid scyldhetum I will pray that thou appoint me not among the guilty ones, Andr.

Linked entries: ge-scyrian ge-scyrigan

gyrn

(n.)
Grammar
gyrn, es; n.
Entry preview:

Wíta unrím grimra gyrna torments numberless, grim troubles, 68 a; Th. 252, 34; Jul. 173: 39 a; Th. 129, 7; Gú. 417

Linked entry: gyr

grin

(n.)
Grammar
grin, gryn, e; f: es; n.
Entry preview:

Geheald me wið ðare gryne custodi me a laqueo, 140, 11. On grine in laqueum, 68, 23. Gryne, 65, 10. Ic fó mid grine laqueo, Ælfc. Gr. 26; Som. 29, 17.

Linked entries: ge-grin giren

eglan

Grammar
eglan, eglian.
Entry preview:

Wið untrumnysse ðe eágan eigliað, 16, 28. Wiþ þám wyrmum þe innan eglað monnum, ii. 12, 4: 120, 18. For eówre forhtnysse and yrhðe þe eów eglað propter cordis tui formidinem qua terreberis, Deut. 28, 67.

ge-tímian

(v.)
Entry preview:

Getímode his wífe wyrs ðonne hé beðorfte, Hml. Th. ii. 142, 2. Getímige ðám óðrum swá him getímige, 36, 4

lufian

(v.)
Grammar
lufian, p. ode

To love

Entry preview:

Ðes lufigenda wer hic amans vir; ðis lufigende wíf hæc amans fæmina, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 49. Hé wæs fram eallum mannum lufad, Bd. 3, 14; S. 540, 11: 5; 19; S. 637, 19

sárig

(adj.)
Grammar
sárig, adj.
Entry preview:

Ðá sceolde se hearpere weorþan swá sárig ðæt hé ne mihte on gemong óðrum monnum beón the harper (Orpheus) is said to have become so afflicted with grief, that he could not live among other men, Bt. 35, 6; Fox 168, 6.

EALD

(adj.)
Grammar
EALD, ald; adj. comp. yldra, eldra, eoldra; sup. yldest .

old, ancient vĕtus, ætāte provectus, priscus, antīquus

Entry preview:

Mid ðý ealdan líge with the ancient fame, 30b; Th. 94, 28; Cri. 1547. Ða ealdan race the old story, 28a; Th. 85, 26; Cri. 1397.

Linked entries: ald eald-spræc

rǽdels

(n.)
Grammar
rǽdels, es; m.: e; f.: rǽdelse, rǽdelle (?), an; f.
Entry preview:

wið rýnemenn heáld, Exon. Th. 423, 31; Rä. 43, 13. Ic sprece tó him openlíce næs þurh rédelsas ( per aenigmata; dark speeches, A. V.), Num. 12, 8

gifan

(v.)
Grammar
gifan, gyfan, giefan, geofan, giofan; ic gife; ðú gifest, gifst; he gifeþ, gifþ, pl. gifaþ; p. geaf, gæf, gaf, gef, ðú geáfe, géfe, pl. geáfon, géfon; pp. gifen, giefen, gyfen

To givedareimpertire

Entry preview:

On Moyses hand wearþ wíg gifen into Moses' hand martial force was given, Cd. 173; Th., 216, 11; Dan. 5.

wiþer-winna

(n.)
Grammar
wiþer-winna, an; m.

An adversaryopponentenemy

Entry preview:

Is óðer wiðerwinna, ðæt is Godes word, ðæt word winð on ús, 5, 120-128: 52, 53. Ðæt hálige Godes word is ðín freónd, and ðú wyrcst ðé sylfne ðé tó wiðerwinnan, 6, 138.