late
Slowly ⬩ late ⬩ at length ⬩ at last
Entry preview:
Sý ágifen be emnihte oððe latest be ealra hálgena mæssan let it be paid by the equinox, or at latest by All-Hallows' Mass, Wulfst. 208, 5
ge-riht
Entry preview:
Ealla ða gerihta ðe ðǽr of arísaþ all the rights arising therefrom, 1031; Erl. 162, 4: 1074; Erl. 212, 6. Geriht ratio, Mt. Kmbl. Rush. 23, 23, 24.
Linked entry: ge-ryht
greát
Entry preview:
Th. i. 70, 5. non-material things Of gealádle ... cymeþ great yfel; sió biþ ealra ádla rícust, Lch. ii. 106, 19
wesan
Entry preview:
Add Sé wǽre wierðe ealra Rómána onwaldes . . . búton ꝥ hé wiþ his hláford won, Ors. 6, 35; S. 292, 15. a. Add Nán óþer ne móste gyldenne hring werian, búton hé æþeles cynnes wǽre, Ors. 4, 9 ; S. 190, 10. <b>III b.
réðe
Entry preview:
Lind. 3, 5. applied to persons in a bad sense Ðes ( Ishmael) byþ réðe (ferus ) man and winþ wið ealle and ealle wið hyne, Gen. 16, 12.
Linked entry: hréðe
scendan
Entry preview:
Ealne ðæne bysmor wé gyldaþ mid weorðscype ðám ðe ús scendaþ all the disgrace we repay with honour to those who bring shame on us, Wulfst. 163, 10.
Linked entry: sendeþ
án-rǽd
Entry preview:
Ealle hi wǽron ánrǽde æt eallum þám ðingum. Ll.
bregdan
to pluck ⬩ pull ⬩ draw ⬩ drag ⬩ to bind ⬩ knot ⬩ to change ⬩ to change ⬩ to move ⬩ be pulled ⬩ to flash
Entry preview:
Add: trans. with acc. to pluck, pull, draw, drag Sáh hé niðer ealre his mihte benumen, and hine man ðá brǽd intó ðæs kinges búre, Chr. 1053; P. 182, 22. Ealle men hine fram stówe tó stówe brúdon, Hml. S. 23, 653.
sígan
Entry preview:
Ðæt folc him sáh eall onbútan the people pressed upon him on all sides, Homl. Skt. i. 23, 650. Eall seó burhwaru sáh út ætgædere ongeán ðæs cáseres tócyme the whole town moved out together in the direction of the emperor's approach, 814.
á-springan
to be emitted ⬩ to arise ⬩ to rush up ⬩ burst forth ⬩ to spring, ⬩ to spring up ⬩ come into existence ⬩ to spread (intrans. ) out ⬩ to run out ⬩ cease ⬩ fail
Entry preview:
Mótan ealle weóda wyrtum áspringan may there be no weeds for the plants, Lch. iii. 36, 27. Áspringendi defectura, Wrt. Voc. ii. 106, 10. Ásprungen defectus, 138, 19. Háligdóm is full neáh ásprungen defecit sanctus, Ps. Th. 11, 1
Linked entry: á-sprungen
land
Entry preview:
Ealle þá þe þǽr on lande (ealle þá landleóde, v. l.) all those in the country Gr. D. 145, 7. Ánum ðára burgawará londes (ríces, W. S. regionis ) ðæs, Lk. L. 15, 15. Wæs se fruma egeslic leódum on lande, B. 2310.
fægnian
To rejoice, be glad, exult, applaud, to be delighted with, to wish for ⬩ gaudēre, jubĭlāre, lætāri, exultāre, plaudĕre, appĕtĕre
Entry preview:
Fægnodon ealle all rejoiced, Bt. Met. Fox 1, 66; Met. 1, 33. Fægniaþ Gode ealle eorþe jubĭlāte Deo omnis terra, Ps. Spl. 65, 1. Fægniaþ rihtwíse exultāte justi, 31, 14. Hwæðer ðú fægerra blóstmena fægnige dost thou rejoice in fair blossoms?
Linked entries: a-fægniende fægenian fagenian fahnian
þegen-scipe
Entry preview:
Alexander his ǽrestan ðegnscipe on ðon gecýþde, ðá hé ealle Crécas mid his snyttro on his geweald geniédde, ealle ða ðe wið hiene gewin up áhófon Alexander primam experientiam animi et virtutis suae, compressis celeriter Graecorum motibus, dedit, Swt.
un-eáðness
uneasiness of mind ⬩ anxiety ⬩ trouble ⬩ grief ⬩ difficulty ⬩ severity ⬩ harshness
Entry preview:
uneasiness of mind, anxiety, trouble, grief, difficulty Hé ealle ða word gehýrde, and ǽfre wæs his uneáðnys wexende, Homl. Skt. i. 23, 621. Ne biþ ðǽr sár ne gewinu, ne nǽnig unéþnes, ne sorg ne wóp, Blickl. Homl. 103, 35.
for-gifnes
release ⬩ mildness ⬩ lenity ⬩ indulgence ⬩ laxity
Entry preview:
Ic wille ꝥ ealle þá freódóm and ealle þá forgiuenesse þe míne forgengles geáfen, þet hit stande, Chr. 963; P. 117, 5. release Tó bodanne hæftedum forgefnisse praedicare captiuis remissionem, Lk. R. L. 4, 18. forgiveness of sin, offence, &c.
on-líhtan
Entry preview:
Ealle steorran weorþaþ onlíhte and gebirhte of ðære sunnan, Bt. 34, 5; Fox 140, 5. metaph. God onlýhteþ ( illuminet ) andwlitan his ofer ús, Ps. Spl. 66, 1. Onlýht ( inlustra ) ansíne ðín ofer þeów ðínne, 30, 20.
Linked entries: en-líhtan on-leóhtan on-lýhtan in-líhtan
gingra
Entry preview:
Th. i. 152, 5. denoting inferiority of position. in a general sense, an inferior, a low (as opposed to a high) person Eallum folce, ge yldrum ge gingrum, Ll.
grénnes
Entry preview:
trýwcynna and ealle grénnyssa (cf.
clǽne
Entry preview:
Ðis wæs úre ealra seht. Wulfstán and his sunu sealdon þæt and clǽne Leófríce, arid Leófríc and Wulfstán and Wulfríc þám bisceope, clǽne land and unbesacan, 377, 12-18. [Ælfred hauet yseld his land sacleás and clǽne (pacifice ei quiete), C. D. iv.
be-sceran
Entry preview:
To shear off, to shave, cut off; attondere, amputare, præcidere Hý eall heora heáfod besceáron they all shaved their heads, Ors. 4, 11; Bos. 96, 37; capitibus rasis, Ors. Hav. 4, 20; p. 270, 5.