Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

orpedlíce

(adv.)
Grammar
orpedlíce, adv.
Entry preview:

Boldly, in full force willaþ ámearkian ðás epactas and eác ða regulares lunares, ðæt hig openlíc[r]e and orpedlíce standun beforan ðæs preóstes gesyhþe that they may stand out clearly and boldly in sight of the priest, Anglia viii. 301, 31

un-gesibsumness

(n.)
Grammar
un-gesibsumness, e; f.

Proneness to discordquarrelsomenessdiscord

Entry preview:

Proneness to discord, quarrelsomeness, discord magon gecnáwan on ðara ungesceádwísra niétena gesibsumnesse hú micel yfel sió gesceádwíslíce gecynd ðurh ða ungesibsumnesse gefremeþ si solertes aspicimus, concordando sibi irrationalis natura indicat

Linked entry: ge-sibsumnes

flígan

Grammar
flígan, flían.
Entry preview:

Ðá fuglas ne onweg flégdon quas nos aues non fugare ausi eramus, Nar. 16, 22. Add

Linked entries: fleón flían

ge-médred

Entry preview:

Substitute: Having the same mother habbað ealdne fæder, and hé hæfð mid him úrne gingstan bróðor . . and his gemédryda bróðor (uterinus frater) wæs deád, Gen. 44, 20. Jósep geseah his gemédrydan bróðor Benjamin, 43, 29.

on-stellan

Entry preview:

Forlæ̂tan . . . ealle þâ þeáwas þe dióflu on him sylfum onstealdon, Verc. Först. 94, 4. Hire nome . . . þe me ærst hire onstalde, Laym. 7132. Cf. Ger. an-stellen. Add

manigfeald-ness

Entry preview:

nó þurh ðá mænigfealdnesse úra gebeda sind gehýrede non inn Add: —

wígbed-steall

(n.)
Grammar
wígbed-steall, es; n.

The part of the church where the altar stands

Entry preview:

The part of the church where the altar stands lǽraþ ðæt mæssepreósta ǽnig ne cume binnan weófodstealle búton his oferslipe, ne húru æt ðam weófode ðæt hé ðǽr þénige búton ðære wǽde, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 9 note

wyn

(n.)
Grammar
wyn, wynn, e; f.

delightpleasuredelightfullypleasantlya delightthat which causes pleasurethe best of a class,the pride of its kind.the name of the w-rune

Entry preview:

sealmas him singan mid wynne in psalmis jubilemus ei, 94, 2. Ic mé on ðé gehálgode hús tó wynne, Exon. Th. 90, 31; Cri. 1482 : 76, 26; Cri. 1245. sceolan þrowian weán, nalles habban héhselda wyn, Cd. Th. 267, 25; Sat. 43 : Exon.

Linked entry: mód-wén

lád-líce

(adv.)
Grammar
lád-líce, adv.

Hatefullydetestablyhorriblyunpleasantly

Entry preview:

Wit gewídost lifdon láðlícost we should live as far apart as possible, and in most grievous sort, Exon. 115 a; Th. 442, 17; Kl. 14

on-hyring

(n.)
Grammar
on-hyring, e; f.
Entry preview:

Ðonne onhyrigaþ Criste and eác ða onhyringe gefyllaþ tunc legem Christi imitando complemus, Past. 51, 3; Swt. 397, 2

Linked entry: hyring

un-nytwirðe

(adj.)
Grammar
un-nytwirðe, adj.

Not fit for useuselessunprofitableunserviceable

Entry preview:

beóð gehátene yfele þeówan and unnytwyrðe, Homl. Ass. 57, 150. Unnytwyrþe gewordene hig synt inutiles facti sunt, Ps. Lamb. 52, 4

eafoþ

Entry preview:

frécne genéðdon eafoð uncúðes; úðe ic þæt þú hine selfne geseón móste, 960. Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add

helle-wíte

Entry preview:

gebyrian sceolon oððe heofonwarena cyninge oððe hellewítes deóflum, Wlfst. 151, 20. Hellewíte tartari tormento, An. Ox. 2218. Hellewite tartara, 1249. Hé underféng hellewíte eum ultrix gehenna suscepit, Past 339, 3.

íren-gelóma

Entry preview:

Hé hét weorpan írengelóman (ferramenta) in þæs mynstres wyrtgeard, þá írengelóman hátaþ spadan and spitelas, 201, 19. Írengelóman ferramenta ruralia, Bd. 4, 28 ; Sch. 520, 22. Add: —

of-feallan

Entry preview:

' forceorfað ꝥ tréów, and þú hit feallende underfóh' . . . Hí setton Martinum . . . ꝥ se pínbeám hine offeallan sceolde . . . se beám . . . offeól forneán þæs folces micelne dǽl, Hml.

ríce

(adj.)
Grammar
ríce, adj. <b>I a.</b>
Entry preview:

Gif hwelc forworht monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt hine lǽden tó sumum rícum menn (apud potentem quempiam virum), Past. 63, 2. <b>I b.</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add

self-cwala

(n.)
Grammar
self-cwala, an; m.
Entry preview:

A suicide sceolan witan ꝥ nán sylfcwala, ꝥ is ágenslaga, ne becymð tó Godes ríce, O. E. Hml. i. 296, 14. Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181

Linked entry: cwala

winter-lǽcan

(v.)
Grammar
winter-lǽcan, p. lǽhte

To draw near to winter

Entry preview:

To draw near to winter Swá seó sunne súðor bið swá hit swíþor winterlǽcð the further south the sun is, the nearer are we to winter, Lchdm. iii. 252, 2. Ðá hit winterlǽhte, ða férde seó fyrd hám, Chr. 1006; Th. i. 256, 15

CEALD

(adj.)
Grammar
CEALD, cald; ra; ost; adj.[ceald = cald, q. v.]

Cool, COLDfrigidus, gelidus

Entry preview:

Ðú ðæm wætere wǽtum and cealdum foldan fæste gesettest thou firmly settest the earth to the water wet and cold, Bt. Met. Fox 20, 180; Met. 20, 90: 20, 152; Met. 20, 76. Wedera cealdost the coldest of tempests, Beo. Th. 1097; B. 546

Linked entries: cald cyld

clipur

(n.)
Grammar
clipur, es; m.

A CLAPPER of a belltintinnabuli vel campanæ malleus

Entry preview:

Sóþlíce mid ðæs rápes æt-hríne se bend styraþ ðone [MS. ðæne] clipur the band with which the clapper is tied, is as it were a method for moving the clapper of the tongue, and beating more or less the lips.