Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ríce

(adj.)
Grammar
ríce, adj. <b>I a.</b>
Entry preview:

Gif hwelc forworht monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt hine lǽden tó sumum rícum menn (apud potentem quempiam virum), Past. 63, 2. <b>I b.</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add

self-cwala

(n.)
Grammar
self-cwala, an; m.
Entry preview:

A suicide sceolan witan ꝥ nán sylfcwala, ꝥ is ágenslaga, ne becymð tó Godes ríce, O. E. Hml. i. 296, 14. Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181

Linked entry: cwala

CEALD

(adj.)
Grammar
CEALD, cald; ra; ost; adj.[ceald = cald, q. v.]

Cool, COLDfrigidus, gelidus

Entry preview:

Ðú ðæm wætere wǽtum and cealdum foldan fæste gesettest thou firmly settest the earth to the water wet and cold, Bt. Met. Fox 20, 180; Met. 20, 90: 20, 152; Met. 20, 76. Wedera cealdost the coldest of tempests, Beo. Th. 1097; B. 546

Linked entries: cald cyld

clipur

(n.)
Grammar
clipur, es; m.

A CLAPPER of a belltintinnabuli vel campanæ malleus

Entry preview:

Sóþlíce mid ðæs rápes æt-hríne se bend styraþ ðone [MS. ðæne] clipur the band with which the clapper is tied, is as it were a method for moving the clapper of the tongue, and beating more or less the lips.

cwician

(v.)
Grammar
cwician, cwycian, cucian; p.ode, ade; pp. od , ad [cwic alive, quick] .

To come to life, QUICKEN vīvĕre et spīrāre To make alive, OUICKENvivificare

Entry preview:

To come to life, QUICKEN ; vīvĕre et spīrāre Wǽron ða leoma cwiciende the limbs were quickening, Greg. Dial. 4, 36. Smire mid ða sáran limu, hie cwiciaþ sóna smear the sore limbs therewith, they will soon quicken, L. M. 3, 47; Lchdm. ii. 338, 25.

Linked entries: cwycian cucian

ge-endebyrdan

(v.)
Grammar
ge-endebyrdan, p. -byrde; pp. byrded, -byrd

To set in orderarrangedisposeordĭnāredispōnĕre

Entry preview:

Gif heora mód wǽre geendebyrd if their minds were ordered, Bt. 21; Fox 76, 1 : Bt. Met. Fox 11, 199; Met, 11, 100

ge-habban

(v.)
Grammar
ge-habban, ðú -hæfst, -hafast, pl. -habbaþ; p. -hæfde; pp. -hæfed, -hæfd

To holdbe [ill]haberetenere

Entry preview:

Ðǽr ðǽr wǽron gehæfde háte baþu where hot baths were kept, i. 86, 21. Mín cneów is yfele gehæfd my knee is diseased, 134, 33 : 150, 7

Linked entry: ge-hafa

hálig-mónaþ

(n.)
Grammar
hálig-mónaþ, -mónþ, es; m.
Entry preview:

The month is called in Latin September, and in our language holy month, because our ancestors, when they were heathen, sacrificed to their idols in that month, Shrn.124, 28-31: 136, 27. Háligmónþ, Menol. Fox 325; Men. 164

hund-teóntig

(n.; num.; adj.)
Grammar
hund-teóntig, num.

A hundred

Entry preview:

Fæder Abrahames wintra hæfde twá hundteóntig and fífe eác and the days of Terah were two hundred and five years, Cd. 83; Th. 104, 26; Gen. 1741

Linked entry: teóntig

lícettere

(n.)
Grammar
lícettere, es; m.

a hypocrite

Entry preview:

Wel wítegod Isaias be eów lícceterum bene prophetavit Esaias de vobis hypocritis, Mk. Skt. 7, 6

on-hǽle

(adj.)
Grammar
on-hǽle, adj.
Entry preview:

Gif mec onhǽle án onfindeþ, ðǽr ic wíc búge (cf. gif ic mǽgburge mót míne gelǽdan on dégolne weg, 397, 15-17), 396, 19; Rä. 16, 7. Wíd is ðes wésten, wræcsetla fela, eardas onhǽle earmra gǽsta, 121, 7; Gú. 268: 123, 13;Gú. 322.

orgel-líce

(adv.)
Grammar
orgel-líce, adv.
Entry preview:

He forþ, stæpþ wel orglíce swylce hwyle cyng of his giftbúre stæppe geglenged, Anglia viii. 298, 34

Linked entry: orhlíce

ge-sprǽc

(n.)
Grammar
ge-sprǽc, es; n.
Entry preview:

Ic wæs mid his gesprǽce wet geréted allocutione ejus refecti, 5, 1; S. 613, 22. Gearo on gesprǽce loquela promptus, 2; S. 615, 29. Ðá hæfde he gesprǽce and geþeaht habito consilio, 2, 13; S. 515, 40.

ge-wítnian

(v.)
Grammar
ge-wítnian, p. ode; pp. od

To punishchastise

Entry preview:

On Noes dagum gewítnode God manna gálnysse mid wætere ... why were the sinful punished with water? In Noah's days God punished men's wantonness with water..., Boutr. Scrd. 22, 30: Gen. 20, 18.

ge-un-rétan

(v.)
Grammar
ge-un-rétan, p. -rétte; pp. -réted, -rét

To make sorrowfulsaddentroublecontristare

Entry preview:

Hý wurdon geunrétt mid manncwealme they were troubled with pestilence, Ors. 3, 10; Bos. 70, 27.

hæftnung

(n.)
Grammar
hæftnung, e; f.
Entry preview:

Ǽr hé forðférde hé beád ðæt man sceolde unlésan ealle ða menn ðe on hæftnunge wǽron ere he departed he ordered that all those men who were in confinement should be released, Chr. 1086; Erl. 223, 39.

streccan

(v.)
Grammar
streccan, p. strehte, streahte; pp. streht, streaht, streced (v. strecedness)
Entry preview:

Th. i. 252, 7. to spread out; — Ðæt folc strehton (straverunt) hyra reáf on ðone weg, Mt. Kmbl. 21, 8: Mk. Skt. 11, 8 : Lk. Skt. 19, 36.

Linked entry: ge-streccan

þegenlíce

(adv.)
Grammar
þegenlíce, adv.
Entry preview:

Heó tó ðám þegnon cwæð: 'Dóð þegnlíce and wel; ábeódaþ míne ǽrende tó ðam gemóte,' Chart. Th. 337, 36.Gif hé ðegenlíce earfoðnysse forberþ, Homl. Th. i. 586, 19: Homl. Skt. i. 11, 3. Ealle þeóda sprǽcon hú ðegenlíce hí fuhton, ii. 25, 324.

trod

(n.)
Grammar
trod, es; n. : trodu, e; f.
Entry preview:

Secga ǽnigum ðara ðe tírleáses trode sceáwode, hú hé on weg ðanon feorhlástas bær. Beo. Th. 1691; B. 843

Linked entry: sealtrode

wencel

(n.)
Grammar
wencel, wincel, es; n.
Entry preview:

Weodewum (and) wencelum hé wel onféhð pupillum et viduam suscipiet, Ps. Th. 145, 8

Linked entry: wincel