ríce
Entry preview:
Gif hwelc forworht monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn (apud potentem quempiam virum), Past. 63, 2. <b>I b.</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add
self-cwala
Entry preview:
A suicide Wé sceolan witan ꝥ nán sylfcwala, ꝥ is ágenslaga, ne becymð tó Godes ríce, O. E. Hml. i. 296, 14. Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181
Linked entry: cwala
CEALD
Cool, COLD ⬩ frigidus, gelidus
Entry preview:
Ðú ðæm wætere wǽtum and cealdum foldan fæste gesettest thou firmly settest the earth to the water wet and cold, Bt. Met. Fox 20, 180; Met. 20, 90: 20, 152; Met. 20, 76. Wedera cealdost the coldest of tempests, Beo. Th. 1097; B. 546
clipur
A CLAPPER of a bell ⬩ tintinnabuli vel campanæ malleus
Entry preview:
Sóþlíce mid ðæs rápes æt-hríne se bend styraþ ðone [MS. ðæne] clipur the band with which the clapper is tied, is as it were a method for moving the clapper of the tongue, and beating more or less the lips.
cwician
To come to life, QUICKEN ⬩ vīvĕre et spīrāre ⬩ To make alive, OUICKEN ⬩ vivificare
Entry preview:
To come to life, QUICKEN ; vīvĕre et spīrāre Wǽron ða leoma cwiciende the limbs were quickening, Greg. Dial. 4, 36. Smire mid ða sáran limu, hie cwiciaþ sóna smear the sore limbs therewith, they will soon quicken, L. M. 3, 47; Lchdm. ii. 338, 25.
ge-endebyrdan
To set in order ⬩ arrange ⬩ dispose ⬩ ordĭnāre ⬩ dispōnĕre
Entry preview:
Gif heora mód wǽre geendebyrd if their minds were ordered, Bt. 21; Fox 76, 1 : Bt. Met. Fox 11, 199; Met, 11, 100
Linked entries: ge-endebredian ende-byrdan
ge-habban
To hold ⬩ be [ill] ⬩ habere ⬩ tenere
Entry preview:
Ðǽr ðǽr wǽron gehæfde háte baþu where hot baths were kept, i. 86, 21. Mín cneów is yfele gehæfd my knee is diseased, 134, 33 : 150, 7
Linked entry: ge-hafa
hálig-mónaþ
Entry preview:
The month is called in Latin September, and in our language holy month, because our ancestors, when they were heathen, sacrificed to their idols in that month, Shrn.124, 28-31: 136, 27. Háligmónþ, Menol. Fox 325; Men. 164
hund-teóntig
A hundred
Entry preview:
Fæder Abrahames wintra hæfde twá hundteóntig and fífe eác and the days of Terah were two hundred and five years, Cd. 83; Th. 104, 26; Gen. 1741
Linked entry: teóntig
lícettere
a hypocrite
Entry preview:
Wel wítegod Isaias be eów lícceterum bene prophetavit Esaias de vobis hypocritis, Mk. Skt. 7, 6
on-hǽle
Entry preview:
Gif mec onhǽle án onfindeþ, ðǽr ic wíc búge (cf. gif ic mǽgburge mót míne gelǽdan on dégolne weg, 397, 15-17), 396, 19; Rä. 16, 7. Wíd is ðes wésten, wræcsetla fela, eardas onhǽle earmra gǽsta, 121, 7; Gú. 268: 123, 13;Gú. 322.
orgel-líce
Entry preview:
He forþ, stæpþ wel orglíce swylce hwyle cyng of his giftbúre stæppe geglenged, Anglia viii. 298, 34
Linked entry: orhlíce
ge-sprǽc
Entry preview:
Ic wæs mid his gesprǽce wet geréted allocutione ejus refecti, 5, 1; S. 613, 22. Gearo on gesprǽce loquela promptus, 2; S. 615, 29. Ðá hæfde he gesprǽce and geþeaht habito consilio, 2, 13; S. 515, 40.
ge-wítnian
To punish ⬩ chastise
Entry preview:
On Noes dagum gewítnode God manna gálnysse mid wætere ... why were the sinful punished with water? In Noah's days God punished men's wantonness with water..., Boutr. Scrd. 22, 30: Gen. 20, 18.
ge-un-rétan
To make sorrowful ⬩ sadden ⬩ trouble ⬩ contristare
Entry preview:
Hý wurdon geunrétt mid manncwealme they were troubled with pestilence, Ors. 3, 10; Bos. 70, 27.
hæftnung
Entry preview:
Ǽr hé forðférde hé beád ðæt man sceolde unlésan ealle ða menn ðe on hæftnunge wǽron ere he departed he ordered that all those men who were in confinement should be released, Chr. 1086; Erl. 223, 39.
streccan
Entry preview:
Th. i. 252, 7. to spread out; — Ðæt folc strehton (straverunt) hyra reáf on ðone weg, Mt. Kmbl. 21, 8: Mk. Skt. 11, 8 : Lk. Skt. 19, 36.
Linked entry: ge-streccan
þegenlíce
Entry preview:
Heó tó ðám þegnon cwæð: 'Dóð þegnlíce and wel; ábeódaþ míne ǽrende tó ðam gemóte,' Chart. Th. 337, 36.Gif hé ðegenlíce earfoðnysse forberþ, Homl. Th. i. 586, 19: Homl. Skt. i. 11, 3. Ealle þeóda sprǽcon hú ðegenlíce hí fuhton, ii. 25, 324.
trod
Entry preview:
Secga ǽnigum ðara ðe tírleáses trode sceáwode, hú hé on weg ðanon feorhlástas bær. Beo. Th. 1691; B. 843
Linked entry: sealtrode