ymbeaht
Entry preview:
as if the form had been connected with eahtian to consider, and the word were regarded as a compound, ymb-eaht. See Engl. Stud. xi. 492
brid
Entry preview:
Sellan wel meltende mettas, culfrena briddas, hænne flǽsc, Lch. ii. 196, 22. Swá earn his briddas (pullos) spænð tó flihte, Deut. 32, II: Ps. Srt. ii. p. 192, 31.
for-gíman
to neglect ⬩ to neglect ⬩ to disregard
Entry preview:
Add: to neglect a concrete thing Gyf hé for slǽwðe his hláfordes [land] forgýmð, ne bið his ágnum wel geborgen, Ll. Th. i. 440, 16. Gif preóst húsl forgíme, ii. 292, 23. Ðeáh úre heorda hwylc án sceáp forgýme, 326, 24.
ge-hwearf
Entry preview:
Wes ðises gehwerfes tó gewit-nesse hic sunt testes hujas commutationis, C. D. vi. 207, 21, 26. Æðeluuold bisceop sealde mé tó gehwerfe (mutuauit) ðone hám Heart-ingas wið ðám mynsterlande, iii. 60, 30.
ge-stregdan
Entry preview:
to strew, scatter; — Tuiggo hiá ge[s]trédon (strægdun, R.) ł legdon on weg ramos sternebant in via, Mt. L. 21, 8. Þá gestródnan vel tóstencte dispersae, i. distribute. Wrt. Voc. ii. 140, 70.
ge-cwémlíce
Entry preview:
Add: agreeably, so as to please, acceptably Wel ðrowað se man and Gode gecwémlíce, sé ðe winð ongeán leahtras, Hml. Th. i. 164, 20: Hml. A. 14, 22. Þæt þe gé tó friðes bóte gecoren hæfdon mid micclum wísdóme and mé swýðe gecwémlíce. Ll.
heáfod-hrægel
Entry preview:
One whose eyes were affected 'sancti accipiens oraria vatis' was cured. v. Nap. 36.
wyrt
Entry preview:
'Ne can ic nǽnigne óþerne cræft búton þone, ꝥ ic mæg wyrta wel begangan'. . . Þá þá hé gehýrde ꝥ hé gelǽred wæs wyrta tó begangenne ' Artem aliquam nescio, sed hortum bene excolere scio' . . .
ed-wendu
Entry preview:
-wend
feor
avoidance ⬩ widely ⬩ widely ⬩ far ⬩ far
Entry preview:
Nis nú ende feor ꝥ wé sceolon ætsomne súsel þrowian, Sat. 40
ge-sceótan
Entry preview:
Ðú nást hwám hit [wela] gescýt thou knowest not to whom it [wealth] shall fall, Homl. Th. ii. 104, 9.
Linked entry: ge-stoten
ge-stígan
Entry preview:
Ðæt we to ðam hýhstan hrófe gestígan that we may mount to the highest roof, Exon. 18 b; Th. 47, 3; Cri. 749. Ðá ic on holm gestáh when I went on the main, Beo. Th. 1269; B. 632: Cd. 69; Th. 82, 29; Gen. 1369.
Weder-Geátas
Entry preview:
The Geats Weder-Geáta leód (Beowulf), Beo. Th. 2989; B. 1492 : 3229; B. 1612. Hé Weder-Geátum weóld, 4747; B. 2379
Linked entry: Wederas
hlǽne
Entry preview:
Nú wé sind hlǽne anima nostra arida est, Num. 11, 6: Ors. 4, 13; Bos. 100, 25
treówa
Entry preview:
Náðor ne wé on ðone here faran, ne heora nán tó ús, búton man trýwan and gýslas betwýnan sylle friðe tó wedde, L. A. G. 4; Th. i. 156, 8. Cf. trúwa
Linked entry: trýwa
un-bliss
Unhappiness ⬩ grief ⬩ sorrow ⬩ misery
Entry preview:
Nú wé beód blíðe, and eft on micelre unblisse, Homl. Th. i. 184, 3. Manege unblissa and micele sorga becómon ðám Iudéiscum æfter Cristes slege, Homl. Ass. 9, 179
blíþe
Entry preview:
Gif wé blíþe and rúmmódlíce hí dǽlan willaþ earmum mannum, Bl. H. 51, 10. Þæt hé blíþe þæs earman líchoman gefylle, 37, 29. Ꝥ hí blission blíþe mid Xp̃e, Chr. 1036; P. 158, 29. Add
efen-cuman
Entry preview:
Efencómon (efne-, -cwómon, v. ll.) wé conuenimus, Bd. 4, 5; Sch. 373, 17. Seofon bysceopas tó his hálgunge efencóman (efnecómon, v. l. ), 4, 28; Sch. 524, 13. Add
mere-wérig
Weary of journeying on the sea
Entry preview:
Weary of journeying on the sea Merewérges mód the mind of the sea-weary man, Exon. 81 b; Th. 306, 23; Seef. 12
geare
Entirely ⬩ clearly ⬩ certainly ⬩ well ⬩ very well ⬩ enough ⬩ pĕnĭtus ⬩ prorsus ⬩ plāne ⬩ certe ⬩ bĕne ⬩ valde ⬩ optĭme ⬩ sătis
Entry preview:
Entirely, clearly, certainly, well, very well, enough; pĕnĭtus, prorsus, plāne, certe, bĕne, valde, optĭme, sătis Ic wát geare I well know, Beo. Th. 5306; B. 2656 : Bt. Met. Fox 20, 188; Met. 20, 94.