sceaft
Entry preview:
Alf. pol. 36; Th. i. 84, 17, 18. His sceaft ætstód ætforan him, and ðæt hors hine bær forþ, swá ðæt ðæt spere him eode þurh út, Homl. Skt. i. 12, 53. Hé sceáf, mid his scylde, ðæt se sceaft tóbærst, and ðæt spere sprengde, Byrht.
ge-
Entry preview:
Add:
Bryten
Entry preview:
also as nom. BRITAIN; Britannia, Cambria Brytene ígland is ehta hund míla lang the island of Britain is eight hundred miles long, Chr. Th. 3, l, col. l: 3, 10, col. I. 3.
el-þeódig
Strange, foreign, barbarous, one who is abroad ⬩ pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est
Entry preview:
Hwonne me wráþra sum ellþeódigne aldre beheówe when some enemy might bereave me, a stranger, of life, 128; Th. 163, 20; Gen. 2701: Exon. 82 a; Th. 308, ii; Seef. 38: 87 b; Th. 329, 5; Vy. 29.
Linked entries: æl-þeódig ell-þeódig el-þeódisc el-þiódig
galluc
The plant comfrey ⬩ symphy̆tum officĭnāle,
Entry preview:
comfrey; symphy̆tum officĭnāle, Lin Ðeós wyrt, ðe man confirmam, and óðrum naman galluc nemneþ, biþ cenned on mórum and on feldum, and eác on mǽdum this herb, which is called confirma, and by another name comfrey, is produced on moors and in fields, and also
hosa
Entry preview:
Jamieson's Dict. hose the seed-leaves of grain: vagina, the hose of corn, See also E. D. S. Reprinted Glossaries, No. 5
Linked entry: leðer-hose
guma
A man ⬩ vir, homo
Entry preview:
Gumena aldor ruler of men, 89; Th. 111, 30; Gen. 1863. God gumena weard God, the guardian of men, 18; Th. 230, 22; Dan. 237. Gumena gehwylc each man, Exon. 19b; Th. 51, 25; Cri. 821: 32a; Th. 101, 5; Cri.1654. Gumena bearn the children of men, Beo.
un-forworht
Not criminal ⬩ innocent
Entry preview:
See also, in another of Oswald's charters: Si quid praefatorum delicti praeuaricantis causa defuerit jurum, praevaricationis delictum secundum quod praesulis jus est emendet, aut illo quo antea potitus est dono et terra careat, vi. 125; and see Kemble's
Linked entries: for-wyrcan fór-wyrcan
untrymness
Weakness ⬩ sickness ⬩ illness ⬩ infirmity
Entry preview:
quid vero aliud animorum salus videtur esse, quam probitas? quid aegritudo, quam vitia? Bt. 39, 9; Fox 226, 18. Ðé untrymnes ádle gongum bysgade, Exon. Th. 163, 7; Gú. 990.
bǽtan
to bait ⬩ worry with dogs, ⬩ to beat ⬩ make way against the wind or current
Entry preview:
hǽt fealdan ꝥ segl, anð eác hwílum lecgan þone mæst and lǽtan þá bǽtinge; gif hé ǽr þweores windes bǽtte, warenað hé hine wið ðæt weder a good pilot perceives a great wind on a rough sea before it comes on him, and orders the sail to be furled, and also
ge-leoran
Entry preview:
and add: of persons, to pass away from this life, die Ne gelióreð ( transibit ) cneóreso ðiós oð ðæt alle ðás geworðe, Mk. L. R. 13, 30. Gelióreð praeteribit, Lk. L. R. 21, 32. Geliórade obiit, Lk. p. 2, 4.
sirwan
Entry preview:
dele last passage, and add: to devise a plan Serwi(ende) molientes (aliud argumenti genus) An.
geond
Entry preview:
Hringdene geond þæt sæld swǽfon they slept all about the hall, B. 1280.
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
Gúþlác mán eall forseah Guthlac despised all sin, Exon. 34 a; Th. 108, 4; Gú. 67: 40 b; Th. 134, 23; Gú. 512. Ðú forseáge Cristum ðínne despexisti Christum tuam, Ps. Spl. 88, 37. Hie mána gehwylc forsáwon they rejected every sin, Elen.
Linked entry: for-sión
hál
Entry preview:
Alf. pol. 75; Th. i. 100, 4. Mannes sunu com sécean and hál dón ðæt forwearþ venit filius hominis quærere et saluare quod perierat, Lk. Skt. 19, 10. Gedó mé hálne salvum me fac, Mt. Kmbl. 14, 30 : Mk. Skt. 5, 34.
Linked entry: hǽl
irsian
to be angry ⬩ to rage ⬩ to make angry ⬩ to anger ⬩ provoke
Entry preview:
Swá him yrsade se for ealle spræc feónda mengu so did he, who spake for all the multitude of fiends, rage against him [Guthlac], Exon. 35 a ; Th. 114, 11 : Gú. 171. Moises ðá yrsode and áxode iratusque Moyses ait, Num. 31, 14.
Linked entry: eornigende
lǽstan
to follow ⬩ attend ⬩ accompany ⬩ to do ⬩ perform ⬩ observe ⬩ carry out ⬩ execute ⬩ discharge ⬩ to continue ⬩ last
Entry preview:
Allum ðám ðe him lǽstan woldon with all those who would follow him, Chr. 874; Erl. 76, 31. Gif hí leódfruman lǽstan dorsten, Bt. Met. Fox 1, 54; Met. 1, 27.
mǽnan
To mean ⬩ to intend to convey a certain sense ⬩ to intend to indicate a certain person or thing without direct statement ⬩ to mean ⬩ purpose ⬩ have as an object to which the mind is directed ⬩ intend ⬩ to signify ⬩ have a certain signification or purpose
Entry preview:
Gen. 18, 20. to intend to indicate a certain person or thing without direct statement Cweþan swá he tó ánum sprece and hwæðre ealle mǽneþ to say, as if he speaks to one and yet means all. Exon. 283; Th. 84, 24; Cri. 1378.
notu
use ⬩ profit ⬩ advantage ⬩ an office ⬩ employment ⬩ the discharge of an office ⬩ conduct of business
Entry preview:
Ealne dæg hí fleardiaþ and nǽnige note dreógaþ they trifle all day, and exercise no useful employ- ment, L. I. P. 14; Th. ii. 322, 25. On eallum betǽhtum notum, R.
open-líce
Entry preview:
Openly. publicly, in a way by which not a few only are affected Eft cymþ God swíðe openlíce (in a way to be seen by all), Ps. Th. 49, 3, Hié openlíce ðæt gesetton (they publicly decreed) ðæt hé swungen wǽre óþ ðæt hé swylte. Blickl. Homl. 193, 3.