Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FEL

(n.)
Grammar
FEL, FELL, es; n.

skinhidepelliscŏriumcŭtis

Entry preview:

Ðæt celf híg bæradon bútan ðære wícstówe mid felle and mid flǽsce vĭtrĭlum cum pelle et carnĭbus crĕmans extra castra, Lev. 8, 17. Hie blód and fel þégon they ate the blood and skin, Andr. Kmbl. 46; An. 23: Ors. 1, 1; Bos. 20, 37.

Linked entry: fell

saltere

(n.)
Grammar
saltere, es; m.
Entry preview:

Th. 430, 11. ¶ Saltere singan to sing psalms taken from the psalter :-- Hé gehát gehét. . . ðæt hé ǽghwylce dæge ealne saltere ásunge vovit votum quia quotidie psalterium totum decantaret, Bd. 3, 27 ; S. 599, 11.

Linked entries: psaltere sealten

on-bærnan

(v.)
Grammar
on-bærnan, p. de.
Entry preview:

Lyft biþ onbærned, 64, 26; Cri. 1043. figurative Hé on monigra geleáfsumra heortan ðæs gástlícan leóhtes gyfe onbærnde. Bd. 2, 2; S. 502, 30. Ðæt fýr ðæt ðú sylfa on ðé onbærndest, Guthl. 5 ; Gdwin. 38, 18. Is onbærned ðín yrre. Ps.

ge-macian

(v.)
Grammar
ge-macian, p. ode; pp. od
Entry preview:

ðæra cinga sehte gemacedon they made peace between the two kings, Chr. 1091; Erl. 228, 2. Ðæt landfolc gemacodon ðæt he náht ne dyde the folk of the country prevented him from doing anything, 1075; Erl. 213, 20 : Exod. 5, 21.

Linked entry: MACIAN

bune

Entry preview:

Andlang ðǽre díc ðæt intó bunon; andlang bunan ðæt tó ðan ealdan forda, C.D. vi. 129, 27. ¶ Buna occurs as the name of a person, Txts. 156, 81 : 161, 277

be-swincan

(v.)
Grammar
be-swincan, p. -swanc, pl. -swuncon; pp. -swuncen
Entry preview:

Ðæt hrægl is beswuncen laboratur vestis, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 48

Linked entry: swincan

un-treówfæst

(adj.)
Grammar
un-treówfæst, adj.

Unfaithfuluntrustworthy

Entry preview:

Hí cwǽdon tó ðam Hǽlende: 'Wé wyton ðæt ðú of forlygere wǽre ácenned; and óðer ys, ðæt ðýn cynn ys on Bethleem swýþe untreówfæst; and þrydde ðæt ðýn fæder and ðýn módor flugon of Egiptan lande for ðam ðe hig nefdon nánne trúwan tó nánum folce;' Nicod.

Linked entry: treów-fæst

eáþ-begeáte

(adj.)
Grammar
eáþ-begeáte, (? cf.
Entry preview:

Easy to get Gyf þý æfteran dæg sunne scýneþ, þonne byð on Ængelcynne gold eáðbegeáte, Lch. iii. 166, 1. Þás wýrta sindon betste tó þon and eáðbegeátra[n], ii. 226, 25

wacian

(v.)
Grammar
wacian, p. ode
Entry preview:

On middere nihte gewurdon on slǽpe Pictauienscisce bepǽhte, ðæt of ealre ðære menigu án man ne wacode, Homl. Th. ii. 518, 26.

Linked entries: a-wacian wæcian

scínan

(v.)
Grammar
scínan, p. scán, sceán
Entry preview:

In ðære reádan sǽ, Salm. Kmbl. 198, 14. Wígbord scinon, Cd. Th. 207, 14; Exod. 466. Eoforlíc scionon, Beo. Th. 612; B. 303. Án cyn ys olocryseis , ðæt is on úre geþeóde gecweden, ðæt heó eall golde scíne, Lchdm. i. 242, 13.

gífre

Entry preview:

Voc. ii. 40, 29. of animals Swá swá fleógende fugel, ðonne hé gífre ( avidus ) bið, hé gesihð ðæt ǽs, and ðonne for ðǽm luste ðæs metes hé forgiet ðæt grín, Past. 331, 17. Ðæs gífran dopfugeles voracis mer[g]ule Wrt. Voc. ii. 76, 6.

on-tíned

(adj.; part.)
Grammar
on-tíned, (-tímed ?)
Entry preview:

well-supplied Gif .vii. dæge sunne scíneþ, mycele wæstmas on treówum beóþ ... Gif ðí .x. dæge sunne scýneþ, ðonne byþ sé and ealle æá mid fixum ontíned, Lchdm. iii. 166, 13

Linked entry: -tíned

on-wǽre

(adj.)
Entry preview:

unripe Genim onwǽre sláh ðæt seáw, and wring þurh cláþ on ðæt eáge, sóna gǽþ of ( the white spot will go off ) gif sió sláh biþ gréne, Lchdm. ii. 32, 18. (?)

Linked entry: -wǽre

rǽdes-mann

(n.)
Grammar
rǽdes-mann, es; m.
Entry preview:

a counsellor, adviser, councillor Ealle ðæs cynges rǽdesmen, Chart. Th. 330, 8 : Chr, 1039; Erl. 167, 19. a steward, manager Æt Steorran ðe ðá wæs ðæs kinges rǽdesman, Chart. Th. 339,12

be-seóþan

(v.)
Entry preview:

to boil away, reduce by boiling Wæter besoden oþ þone þriddan dǽl, Lch. ii. 188, 16. Seóþ þú hyt swá swíðe þat se þridda[n]-dǽl beó besodan, iii. 92, 19

ídel-gilp

(n.)
Grammar
ídel-gilp, es; n. m ?
Entry preview:

Is betere ðæt mon lǽte sume hwíle weaxan ðæt ídelgielp inanis gloriae lentalione fatigantur . . Tolerandum est, ut. . interim arrogantia crescat, Past. 457, 19-23

sceard

(n.)
Grammar
sceard, a gap.
Entry preview:

On ðæt lytle sceard ðæt is on burhhlinceas, C. D. vi. 220, 17. [Anlang cinincces dich on ðe sherd; of ðane shearde, iii. 417, 22.] [v. N. E. D. shard.] Add

be-hlǽnan

Entry preview:

Add: to surround, encompass Foldbúende se micla dæg mægne bihlǽneð (-hlæmeð, MS.), swá þeóf hæleð forféhð slǽpe gebundne, Cri. 870. Eal engla werod behlǽnað (cf. embtrymmað. Wlfst. 137, 15) ðone Metod, Dóm. L. 116

níd-scyld

(n.)
Grammar
níd-scyld, e; f.

Bounden duty

Entry preview:

Bounden duty Sóna swá hé tó ðære áre cymþ, swá þyncþ him ðæt se hié him niédscylde sceolde se se hié him sealde as soon as he comes to the honour, it seems to him that he who gave it him was bound to grant it as a matter of right; repente perveniens

of-féran

(v.)
Grammar
of-féran, to overtake (
Entry preview:

Se cyng férde him ( the Danes ) æt hindan, and offérde hí innan Eást-Seaxan, and ðǽr tógædere heardlíce féngon, 1016; Erl. 158, 1

Linked entry: of-faran