Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fleón

(v.)
Grammar
fleón, [/a the following passages given under I. in Dict. fleón is intransitive
    By.
  • 247
  • :
  • Ps. L. 54, 8
  • :
  • Gen. 2080
  • :
  • Bt. F. 116, 17
  • :
  • Ælfc. Gr. 36
  • :
  • 28, 6
  • :
  • Ps. Th. 103, 17
  • :
  • Ps. L. 113, 3
  • :
  • Met. l, 20
  • :
  • Mt. 8, 33
  • :
  • Ps. L. 30, 12
  • :
  • El. 134
  • :
  • Gú. 228
  • .]

to fleeto fleeto run awayto pass awayto flyto run away fromto avoidto declineto avoideschew

Entry preview:

Ealle þá þing ðe hér líciaþ on þisum andweardum lífe sint eorþlice, for ðý hí sint fleónde, Bt. 34, 8; F. 144, 36. Fleóndu, Met. 21, 30. Þá fleóndan fugacia, Wrt. Voc. ii. 38, 42. to fly ( = fleógan) On ðǽre lyfte fleóð fugelas, Hex. 8, 22.

full

(adv.)
Entry preview:

</b> of a council, where none or few of the members are absent :-- Hér sæt full sinoð æt Cealchýðe, Chr. 785; P. 52, 19. <b>V b.

ge-riht

Entry preview:

Hér-swutulað hwylce gerihta langon in to Tant Que . . . Ðæt is of ðani lande æt Nigon hidum . . . cirhsceattas, . . . heorðpenegas, . . . hámsðcn . . . Dunna . . . geaf to gerihton . v. circsceattas . . . and of cáforda ðá ilcan gerihtu . . .

ge-byrd

Entry preview:

.,, Hér segð ymb Drihtnes gebyrd ... þý forma dæg Dryhtnes gebyrde. Lch. iii. 164, 13-28. On þone ilcan dæig Godes circean árworðiad Sca Anastasiam gebird, Shrn. 30, 20. the origin of a thing Gebyrdum cunabulis, An.

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

Ic wát heáhburh hér áne neáh, Cd. Th. 152, 9; Gen. 2517. Fear oððe neáh, 63, 8; Gen. 1029. Ge neáh ge feor, Bd. 4, 4; S. 571, 7. Ge néh ge feor, Andr. Kmbl. 1083; An. 542. Gá hider neár accede huc, Gen. 27, 21.

þætte

(con.)
Grammar
þætte, ( = þæt þe; cf. eác wæs ðæt ðe beforan ðæm temple stód ceác, Past. 16; Swt. 105, 1, and : Ðá wæs ꝥte scyttelas wurdan tóbrocene, Blickl. Homl. 87, 5. Þætte is used in the same way as þæt, q. v.); conj.
Entry preview:

Th. 223, 3; Dan. 114. where the clause is equivalent to a noun in the accusative, and stands as object to the verb in the main clause Hér sagaþ se godspellere, ꝥte Hǽlend wǽre lǽded on wésten, Blickl. Homl. 27, 3 : 41, 34.

trymman

(v.)
Grammar
trymman, trymian; p. trymede. I. to make firm or
Entry preview:

Homl. 91, 31. (6 a) of abstract objects, to settle, arrange :-- Hé ðǽr ðone winter wunode and swá his síþfæt trymede and tó Róme com ibi kiemem exigens sic Romam veniendi Her repetiit, Bd. 5, 19; S. 639, 27. to strengthen with words, exhort, encourage

be-gán

(v.)

passageto go roundto reach by goingcome uponget atto gopass byto gocomegetto pass byTo come byget atto comefall to one's lotto fallget into debtto surroundto confineto occupyto go about a businessto attend toto cultivateto worshipto honourvenerate a placeto exercise, practise an art, mode of life, &amp;c.to practise a religionfollow the dictates of to practisecarry ondo (habitually)to devote one's self to a practiceto exercise a personto behaveto exercise in somethingto exerciseuseemployto professpretend

Entry preview:

habbað, Angl. viii. 303, 19. to devote one's self to a practice :-- He begǽð unǽtas and oferdrincas and gálscipe commessationibus vacat et luxuriae atque conviviis, Deut. 21, 20. to exercise a person; reflex. to behave Se man þe hine swá begǽþ swá hit hér

for-standan

(v.)
Grammar
for-standan, fór-standan (l. for-).
Entry preview:

[Án messe forstant .xii. daga feasten, Lch. iii. 166, 17.] to understand Ne séce ic nó hér þá bec, ac ꝥ ꝥ þá béc forstent, þæt is, þín gewit ( non libros, sed id quod libris pretium facit ), Bt. 5, 1; F. 10, 20.

Linked entry: for-licgan

ge-ceósan

Entry preview:

., decide, of those who make a law Þis syndon þá dómas ðe Ælfréd cyncg geceás (cf. þá ðe mé ryhteste ðúhton, ic þá héron gegaderode, and þá óðre forlét, 46, 22), Ll. Lbmn. 17, 2. Ðis syndon þá dómas þe Ælfréd cyncg and Gúðrum cyncg gecuran, Ll.

gíman

Entry preview:

Take here gýman in Dict., and add: to take care of (gen. ) to treat so as not to injure Hit is fúllic þingc . . . þæt hí ne gýmað heora sylfra æt þám unþeáwe. . . þæt hí ne gýmað heora sylfra, swá hí beþorfton, ac befýlað hí selfe, Wlfst. 305, 7-11.

ÁN

(n.; num.; adj.; pronoun.)

ONEunusunaunumaloneonlysoleanothersolusaliussolealone of its kindsingularuniquewithout an equalunicuseximiusa certain onesome onequidamaanaaneachevery oneallunus-quisqueuna-quæqueunum-quodqueOneother

Entry preview:

Ete ǽnne and ǽnné let him eat one and another, one after another, Herb. 1, 20; Lchdm. i. 76, 24. On án in one, continually, ever, Gen. 7, 12: Cd. 140; Th. 175, 9; Gen. 2892

ge-lífan

Entry preview:

Take here <b>ge-léfan</b> in Dict., and add: absolute, to exercise faith Ne ondrǽd þú ðé, gelýf (geléf, L., giléfes, R.) for án, Mk. 5, 36. 'Gif þú gelýfan (geléfe, L. R.) miht, ealle þing synd gelýfedum (ðǽm geléfes credenti, L.

gifu

(n.)
Entry preview:

Take here <b>geafu</b> in Dict. and add: acc. gife, gifu : gife, an (?); f. A gift Gifu donum, datum vel donatum Wrt. Voc. i. 28, 57. Twifealdre gife bino munere, ii. 126, 26.

hám

Entry preview:

Þá cinges þegnas þe þá æt hám æt þǽm geweorcum wǽron, P. 87, 15. in one's own country, not abroad Hié heora here on tú tódǽldon, óþer æt hám beón heora lond tó healdanne, óðer út faran tó winnanne, Ors. 1, 10; Swt. 46, 16, Higelác æt hám wunade, B. 1923

þanne

(adv.)
Grammar
þanne, þænne, þonne; adv. conj.
Entry preview:

Ic wylle cýpan hér luflícor þonne ic gebicge ðǽr ( the price is higher in one case than in the other ), Coll. Monast. Th. 27, 19.

Linked entries: þænne þonne

wel

(adv.; int.)
Grammar
wel, well.
Entry preview:

Wel lá, mín Drihten, hwæt ic hér nú hreówlíce hæbbegefaren, 23, 575. Wel lá (cf. eálá, Bt. 4; Fox 8, 10), ðú éca sceppend ára monna cynne O! jam respice teras, Met. 4, 29. Wel lá, monna bearn, 21, 1. Wel lá, men, wel, Bt. 34, 8; Fox 144, 23.

ge-mót

Entry preview:

déman mid ryhte, Ph. 491. a popular assembly for voting Gemoot contio, convocatio populi, Txts. 53, 584. used to denote the meetings in England at which legal, administrative, and other business was done, where the meeting was of national importance Hér

ge-tácnian

(v.)
Entry preview:

Her is geswutelod úre forwyrd, tóweard getácnod þæt þǽre tíde ys neáh ge*-*brungen þe wé sculon æt sæcce forweorþan, 286. to signify. of words, to mean Significatio ys getácnung, hwæt þæt word getácnige, Ælfc. Gr. Z. 120, 1.

heáfod

(n.)
Grammar
heáfod, gen. heáfdes; dat. heáfde; pl. heáfdu [v. Ælfc. Gr. 15; Som. 18, 21-25]
Entry preview:

Hér Offa hét Æþelbryhte ðæt heáfod ofásleán in this year Offa ordered Ethelbert&#39;s head to be struck off, Chr. 792; Erl. 58, 2. Búton hé healde iii niht hýde and heáfod unless he keep the hide and head three nights, L.