Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brád-hláf

(n.)
Grammar
brád-hláf, es; m. [brǽdan to roast, hláf bread]
Entry preview:

A biscuit, parched or baked bread; paximatium = παξαμάδιoν, panis torrefactus Brádhláf paximatium, Wrt. Voc. 288, 66

brǽdels

(n.)
Grammar
brǽdels, es; m? [brǽdan to spread or stretch out]
Entry preview:

Anything spread or stretched out, a carpet, covering, garment, dress; palla, stragulum, velamentum, opertorium Brǽdels stragulum, R. 4, Lye

bræd-ísen

(n.; part.)
Grammar
bræd-ísen, bred-ísern, es; n. [bræd, p. of bredan; ísen, ísern iron]
Entry preview:

A scraping or graving tool, file; scalprum, scalpellum Brædísen scal- prum, scalpellum, Cot. 173. Bredísern scalpellum, Glos. Epnl. Recd. 162, 28

Linked entry: bred-ísern

brǽmbel-leáf

(n.)
Grammar
brǽmbel-leáf, es; n. [brǽmbel a bramble, leáf a leaf]
Entry preview:

The leaf of a bramble; rubi folium Nim brǽmbel-leáf take bramble-leaves, Lchdm. iii. 40, 26

BRǼÞ

(n.)
Grammar
BRǼÞ, bréþ, es; m.
Entry preview:

An odour, a scent, smell good or bad, a savour, BREATH; odor, odoramen God underféng ðære wynsumnysse brǽþ odoratus est Dominus odorem suavitatis, Gen. 8, 21. Ongan se cealc mid ungemete stincan, ðá wearþ Iuuinianus mid ðam brǽþe ofsmorod the plaster

Linked entries: ǼÐM bréþ

BRǼW

(n.)
Grammar
BRǼW, breáw, breág, brég, brégh, bréhg, es; m.
Entry preview:

An eye-lid; palpebra Wið þiccum brǽwum for thick eye-lids, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 9. Ðæt biþ swíðe god sealf ðam men ðe hæfþ þicce brǽwas that will be a very good salve for a man who has thick eye-lids, 1, 2 ; Lchdm. ii. 38, 22, 12. Unwlítig swile

BRASTL

(n.)
Grammar
BRASTL, es; m.
Entry preview:

A noise, brustle, rustle, creak, crackle, burning ? crepitus, strepitus, fractio, arsio ? Som

breahtm

(n.)
Grammar
breahtm, brehtm, bearhtm, beorhtm, byrhtm, es; m.
Entry preview:

A noise, tumult, sound, cry; fragor, strepitus, tumultus, clamor, vociferatio Ðá wearþ breahtm hæfen then a noise was raised, Exon. 36 a; Th. 118, 1; Gú. 233. Breahtem stígeþ a tumult rises, 83 b; Th. 314, 25, note; Mó. 19. Breahtmum hwurfon ymb ðæt

breáw-ern

(n.)
Grammar
breáw-ern, es; n.
Entry preview:

A brewing-place, brew-house; coquina cerevisiæ, Grm. ii. 338, 3 Breáwern aporleriterium, forte apolyterium, Ælfc. Gl. 55; Som. 67, 17

brehtm

(n.)
Grammar
brehtm, es; m.
Entry preview:

A noise, tumult, sound, cry; fragor, strepitus, tumultus, clamor Ða com hæleþa þreát. . . . . weorodes brehtme then came the troop of heroes. . . . with the tumult of a host, Andr. Kmbl. 2544; An. 1273

BRÉMEL

(n.)
Grammar
BRÉMEL, brémbel, brǽmbel, brémber, es; m.
Entry preview:

A BRAMBLE, brier, blackberry bush; tribulus, vepres, rubus fruticosus, Lin Herba rubus [erusti MS. = rubus fruticosus], ðæt is brémel [brémbel MS. H.] the herb rubus, that is bramble, Herb. cont. 89; Lchdm. i. 34, 21. Genim ðás wyrte ðe man brémel [brǽmbel

brenting

(n.)
Grammar
brenting, es; m.
Entry preview:

A ship; navis Hí brentingas ofer flóda genípu feorran drífaþ they drive ships from afar over the mists offloads, Beo. Th. 5607; B. 2807

BREÓST

(n.)
Grammar
BREÓST, es; n.
Entry preview:

the breast of man or beast; pectus Ðæt míne breóst wereþ that defends my breast, Beo. Th. 911; B. 453. On breóstum læg lay on my breast, 1109; B. 552. He beót his breóst percutiebat pectus suum, Lk. Bos. 18, 13. Blíð on breóstum mild in the breast [stomach

breóst-bán

(n.)
Grammar
breóst-bán, es; n. [breóst the breast, bán a bone]
Entry preview:

The BREAST-BONE; pectoris os, pectusculum, Ælfc. Gl. 73; Som. 71, 25; Wrt. Voc. 44, 11

breóst-beorh

(n.)
Grammar
breóst-beorh, -beorg, es; m.
Entry preview:

A breast-defence, breast-plate; pectoris tutamen

Linked entry: breóst-gebeorh

breóst-geþanc

(n.)
Grammar
breóst-geþanc, -geþonc, es; m. [breóst
Entry preview:

the heart, mind, geþanc thought] The thought of the heart or mind, a thought; cordis vel animi cogitatio, cogitatio Annanias ðec, and Adzarias and Misaél, Metod, dómige, breóstgeþancum Hananiah and Azariah and Mishael glorify thee, O God, in their minds

Linked entry: ge-þanc

breóst-hyge

(n.)
Grammar
breóst-hyge, es; m. [breóst, hyge, hige the mind]
Entry preview:

The breast-thought; pectoris cogitatio, Andr. Elen. Grm. xxxix

breóst-wylm

(n.)
Grammar
breóst-wylm, es; m.
Entry preview:

The fountain of the breast, a breast, teat, emotion of the breast, grief; pectoris fons, uber, pectoris æstuatio, ærumna Ðu eart hiht min fram breóstwylmum módor mínre tu es spes mea ab uberibus matris meæ, Ps. Spl. 21, 8. He ðone breóstwylm forberan

BRÉR

(n.)
Grammar
BRÉR, es; m.
Entry preview:

A BRIER, the bramble; tribulus, rubus fruticosus Genim brér ðe hiopan on weaxaþ take a brier on which hips grow, L. M. l, 38; Lchdm. ii. 96, 15. Sindon burgtúnas brérum beweaxene [MS. beweaxne] the city-dwellings are overgrown with briers, Exon. 115b

brice

(n.)
Grammar
brice, bryce, es; m. [from briceþ, brycþ, pres. of brecan to break]
Entry preview:

A breaking, rupture, fracture, fragment, violation, breach; fractio, ruptura, fractura, fragmentum, violatio Híg hine oncneówon on hláfes brice cognoverunt earn in fractione panis, Lk. Bos. 24, 35. We witon ful georne, ðæt to miclan bryce sceal micel

Linked entry: bryce