Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

eardung-stów

Entry preview:

Uton gebeorgan ús wið swilce eardungstówe ( hell ), Wlfst. 141, 27: 147, 10. Eardungstówe tabernaculum, Ps. L. 18, 6. Hé him sylfum þár ( Canterbury ) eardungstówe sette and his æfterfiligendum eallan, Chr. 995; P. 128, 39.

ge-hwearf

Grammar
ge-hwearf, ge-hwerf.
Entry preview:

Æðeluuold bisceop sealde mé tó gehwerfe (mutuauit) ðone hám Heart-ingas wið ðám mynsterlande, iii. 60, 30. Geseoh, ic þé sylle þysne man tó gehwearfe for hine ecce, hunc hominem pro eo vicarium praebeo, Gr. D. 180, 20 : 181, 28

gealpettan

(v.)
Grammar
gealpettan, p. te.
Entry preview:

D. gaup to gape, devour] Þá ðe hér swíðost galpettað and on unrihttídum on oferfyllo bióð forgriwene, þá bióð þǽr on mǽstum hungre forþrycced those that here eat most greedily and are steeped in unseasonable excess, they will there be oppressed with

ge-cwémlíce

(adv.)
Entry preview:

D. 315, 14. suitably, conveniently, fitly Þeós wíse nú hí sylfe gecwémlíce gegearwode occasio apta se praebuit, Gr. D. 60, 6

hleów

covershelterProtectiona protector

Entry preview:

Hé (Alfred) becóm tó Æðelingége, and on sumes swánes húse hid hleów gernde (desired the protection of the swineherd) and eác swylce him and his yfele wífe hérde, Shrn. 16, 13. in a personal sense, a protector: Wígendra hleó cwóm heaðoláces hál tó hofe

ofer-drincan

Entry preview:

Add: with gen. of intoxicant Gif ǽnig gehádod hine sylfne rǽdlíce oferdrince, oððe þæs geswíce oððe his hádes þolige, Ll. Th. ii. 258, 26. Þá þe lufiað ꝥ hí hí sylfe an wíne oferdrincon diligentes se inebriari uino, Chrd. 74, 3.

scín-cræft

Entry preview:

D. 211, 13. add Gyf ðú ǽnig ðing ðisse stale wite . . . ðé nán scíncræft ne gehelppe tógeánes disum Godes dóme, Ll. Lbmn. 415, 26.

FLEÓGAN

(v.)
Grammar
FLEÓGAN, fliógan, to fleógenne; part. fleógende; ic fleóge, ðú fleógest, he fleógeþ, pl. fleógaþ; p. ic, he fleág, fleáh, ðú fluge, pl. flugon; pp. flogen [fleóge a fly] .

To FLY as with wingsvŏlāreTo fleeflee fromfŭgĕreeffŭgĕre

Entry preview:

To FLY as with wings; vŏlāre Ðæt he mid feðerhoman fleógan meahte that he might fly with wings, Cd. 22; Th. 27, 14; Gen. 417: Bt. Met. Fox 24, 3; Met. 24, 2.

Linked entries: FLEÓN fliógan flecgan

irre

(adj.)
Grammar
irre, yrre; adj.

Gone astraywanderingconfusedperversedepravedangryenragedwrathfulindignant

Entry preview:

Óþ ðæt his eáge biþ æfþancum ful yrre geworden until his eye is filled with evil thoughts and gone astray, Salm. Kmbl. 994; Sal. 498.

tó-drífan

(v.)
Grammar
tó-drífan, p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen
Entry preview:

Dryhten áwearp hine ðá of ðam wuldre and wíde tódráf. Salm. Kmbl. 928; Sal. 463.

Linked entry: tó-drǽfan

for-sleán

cut throughto slaykillto destroylay wastefinishto routoverthrowto condemn

Entry preview:

Add: to injure by striking, cut through or break with a stroke, wound with a blow Heó slóh tó his hneccan, and mid twám slegum forslóh him þone swuran percussit bis in cervicem ejus et abscidit caput ejus, Hml. A. 111, 305.

deal

(adj.)
Grammar
deal, deall; adj.

Proud, exulting, eminent superbus, clarus

Entry preview:

Sum sceal wildne fugel atemian, fiðrum dealne one shall tame the wild bird, exulting in his plumes, 88 b; Th. 332, 21; Vy. 88. Wíggendra þreát cómon, æscum dealle a troop of warriors came, proud with their spears, Andr.

ge-lygnian

(v.)
Grammar
ge-lygnian, ge-lygenian; p. ode; pp. od
Entry preview:

Gif hwá furðon ǽnne man hatað, swá hwæt swá hé tó góde gedéð, eal hé hit forlýst; for ðan ðe se apostol Paulus ne bið geligenod (will not be charged with lying) þe cwæð: 'Þeáh ic áspende ealle míne ǽhta . . . gif ic næbbe ðá sóðan lufe, ne fremað hit

metian

(v.)

to supply with food

Entry preview:

to supply with food Ðá beád hé ðæt man sceolde his here metian (MS. C. mettian) and horsian he ordered that his army should be supplied with food and with horses, Chr. 1013; Erl. 148, 3

Linked entry: mettian

am-byr

(n.; adj.)
Grammar
am-byr, gen. m. n. -byres; f. -byrre, -byre: dat. m. n. -byrum; f. -byrre, -byre: acc. m. -byrne; f. -byre; n. -byr; adj. [am even, equal, byr let it happen, from byrian to happen, pertain]. What is happening even or equal, —

Favourablefairæquussecundus

Entry preview:

Favourable, fair; æquus, secundus Gyf man hæfde ambyrne wind if a man had a favourable wind, Ors. 1, 1; Bos. 21, 20

deópþancol-líce

(adv.)
Grammar
deópþancol-líce, adv.
Entry preview:

With depth of thought, with profound learning Búton óðrum trahtbócum ðe hé mid gecneordum andgite deópðancollíce ásmeáde, Hml. Th. i. 436, 20

eástnorþ-wind

(n.)
Grammar
eástnorþ-wind, es; m.
Entry preview:

A north-east wind Eástnorþwind, eústnord*-*uind boreus, Txts. 46, 162. Eóstnorðwind chorus, 51, 460. Eástnorð*-*wind, Wrt. Voc. ii. 126, 52

cwealm

Entry preview:

Add: and, with mutation, cwelm, cwilm, cwylm (see, too, cpds. with cwealm-) Se wræc biít miceles cwelmes ǽlcum, Verc. Först. 106, 13

árian

(v.)
Grammar
árian, to árianne; part. ende, gende; p. ede, ode; pp. ed, od; v. a. [ár honour] .

to give honourto honourreverencehave in admirationhonorarehonorificarevenerarito regardcare forsparehave mercypitypardonforgiveconsulerepropitium essemisereriparcere

Entry preview:

Búton him se cyning árian wille unless the king will pardon him, L. In. 36; Wilk. 20, 39; Th. i. 124, 19. Ára ambehtum [MS. onbehtum] pity thy servants, Exon. 13 a ; Th. 23, 17; Cri. 370

Linked entries: áriende árod

dígol

(adj.)
Grammar
dígol, dýgol, diógol; gen. m. n. dígles, f.dígolre ; def. nom. m. dígla; f. n. dígle; adj.

Secret, hidden, private, dark, obscure, profound, abstruse, unknownsecrētus, occultus, obscūrus, ignōtus

Entry preview:

Ðæt wit mǽgen smeálícor sprecan and diógolran wordum that we two may argue more closely and with profounder words, Bt. 13; Fox 36, 32. [Laym. digelliche secretly: O. H. Ger. tougal opācus, obscūrus, occultus.]