Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wealdend

(n.)
Grammar
wealdend, es; m.
Entry preview:

Ne sint wé náne waldendas ðisses folces non dominantes in clero, Swt. 119, 24. Ðeóda kyningas beóð ðæs folceswaldendas principes gentium dominantur eorum, Swt. 120, 3. Hié wéron seolfe wuldres waldend, Cd. Th. 266, 18; Sat. 24.

ge-swinc

Entry preview:

Ne beheóld hit nán. þing seó scipfyrding búton folces geswinc, feós spilling, and heora feónda forðbylding, Chr. 999; P. 133, 10. Hé geendode his dagas æfter mycclum geswince and earfoðnissum his lífes, 1016 ; P. 148, 17 : Bl. H. 59, 25.

(pronoun.)
Grammar
hé, m: heó; f: hit; n.
Entry preview:

Reste ðæt folc hit on ðam seofoþan dæge let the people rest on the seventh day, Ex. 16, 30. Hie æt Tharse ðære byrig hie gemétton they met one another at the city of Tarsus, Ors. 3, 9; Swt. 128, 2.

Linked entries: hió heó hie hig

forþ

Entry preview:

. ¶ and swá forþ and so on :-- Ðá cwæð se Hǽlend, 'Dóð þæt þæt folc sitte,' and swá forð on swá wé eów ǽr rehton, Hml. Th. i. 184, 16. forth, as in henceforth Á fordh (forthe, forht) in dies crudesceret, Txts. 70, 529. Á forð, Wrt.

ge-standan

(v.)
Entry preview:

Gestód ꝥ folc básnende, Lk. L. 23, 35. with phrase or oblique case of noun Þú mé on fultum fæste gestóde fuisti adjutor meus, Ps. Th. 62, 6. Gestód Rómeburg xii winter mid miclum welum.

ge-weald

Entry preview:

E. 236, 5. (4 a) a dominion :-- ꝥ eall crísten folc mínra gewealda sóðe sibbe healde, Ll.

god

(n.)
Grammar
god, m. and <b>god;</b> n.
Entry preview:

E. 229, 25. of ecclesiastical procedure, arrangement, constitution Þá hálgan hádas þe Godes folc ( the Christian laity ) lǽran scylan, Ll. Th. i. 244, 9. Þridda dǽl þáre teóðunge þe tó circan gebyrige gá . . .

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

folc hine hæfde swá yfele swilce hé sumes þinges scyldig wǽre, and ealle men hine fram stówe tó stówe brúdon and tó wundre tawedcn, Hml. S. 23, 652. For hwig ꝥ; folc þone Hǽlend swá yfele hæfde.

hefig

ponderousdenseweightyimportantgravesevereseriousdeepprofoundmistfogcloudslowdulltroublesomeoppressiveonerousburdensomeoppressivegrievousdifficultlaborioustoilsomeoverpoweringweariness

Entry preview:

Tódríf þone þiccan mist þe hangode hefig and þýstre, Met. 20, 266. slow, dull Hefig is hearta folces ðisses incrassatum est cor populi hujus. Mt. L. 13, 15.

Linked entry: hefe-lic

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Stód bewrigen folde mid flóde, Cd. Th. 10, 14; Gen. 156. Ða ciricean giond eall Angelcynn stódon máðma and bóca gefyldæ, Past. pref.; Swt. 5, 10.

Linked entries: stondan for-stent

wíse

(n.)
Grammar
wíse, an: wís, e; f.

a wise waymannermodefashionstate conditionan arrangementinstructiona dispositiondirectionconditiona thingres negotiuma causereasonres

Entry preview:

Heora wíse on nǽnne sǽl wel ne gefór, náþer ne innan from him selfum, ne útane from óþrum folcum nulla unquam tempora vel foris prospera vel domi quieta duxerunt, Ors. 4, 4; Swt. 164, 13 : L. I. P. 7; Th. ii. 312, 28.

Linked entry: wís-fæst

fram

Entry preview:

Lyt eft becwóm fram þám hildfrecan hámes niósan few escaped from him and saw home again, B. 2366. indicating an object from which another turns aside or away Sceoldon Crístenra folca hyrdas hí from eallum unrihtwísum áhweorfan, Bl. H. 45, 26.

neáh-west

(n.)
Grammar
neáh-west, -wist, e; f. : es; m.

nearnessneighbourhoodthe being with anotherpresencesocietyfellowship

Entry preview:

Hé férde tó folces neáwiste and bodade, 352, 11. From alre néweste geleáfulra sýn heó ásceádene, Chart. Th. 29, 19. Mid ðý ic wæs him on neáwiste, hé ðus wæs sprecende, Bd. 3, 13; S. 538, 23.

Linked entry: né-west

ge-hergian

(v.)
Entry preview:

Se heáfodman þæs gehergodan folces, Ælfc. T. Grn. 9, 41. Hé sealde þæt feoh for gehergodum mannum, and þá þe on hæftnédum wǽron, Hml. S. 31, 1292. Álése hé æt óðrum mannum heora þeówan and húru earme gehergode men, Ll. Th. ii. 282, 15.

LǼDAN

(v.)
Grammar
LǼDAN, p. de; pp. lǽded, lǽd

TO LEADconducttakecarrybringbring forthproduce

Entry preview:

Eal ðæt folc hine lǽdde mid gefeán, 249, 21. Ecgbryht lǽdde fierd wið Norþanhymbre Egbert led a force against the Northumbrians, Chr. 827; Erl. 64, 7. Hé wæs ofslegen mid ealle ðý weorude ðe hé lǽdde, Bd. 1, 34; S. 499, 34.

Linked entry: be-lǽdan

wæter

(n.)
Grammar
wæter, es; n. (the word seems to be feminine in on ðisse wætere, Blickl. Homl. 247, 25 ; see also Ps. Th. 17, 11: and a weak genitive plural wæterena
Entry preview:

Ðæt folc fór betwux ðám twám wæterum ( the two parts of the Red Sea ), Wulfst. 293, 16. Seó eorðe wæs wætrum weaht, lagostreámum leoht, Cd. Th. 115, 19 ; Gen. 1922. Mid bricgum ofer deópe wæteru, L. Edg. C. 14; Th. ii. 282, 10.

wiht

(n.)
Grammar
wiht, e ; f. : es; n.
Entry preview:

Ne wé wénaþ, ðæt hé wihte mæge ðis folc áfédan, Ps. Th. 77, 22. with a negative Nis mé wihtæ þearf ( there is no need at all ) hearran tó habbanne, Cd. Th. 18, 25 ; Gen. 278. Hié ðæs wíges wihte ne róhton, 228, 13; Dan. 201.

wíte

(n.)

punishmentpain that is inflicted as punishmenttormenta meansimplementa fine.tormentplaguediseaseevilpain

Entry preview:

Drihten slóh ðæt folc mid swíðe micclum wíte (plaga magna nimis), Num. II, 33. Of ðam wíte gehǽled sonata a plaga, Mk. Skt. 5, 29. Ne ondrǽd ðú ðé deáð tó swíðe for nánum wíte, Prov. Kmbl. 49.

gangan

Entry preview:

Þis folc tó húsle gange, Bl. H. 207, 6. ꝥ gé tó ó by a substantive (with on) denot-ing function in which the subject is to be employed or condition into which he enters Gif bescoren man gange him an gestlíðnesse ( go and stop as a guest ). Ll.

ge-healdan

Entry preview:

Add: to hold, keep, take care or charge of a person Þeódnes bearn sceolde folc gehealdan, B. 911. a flock (lit. or fig.) Seó heord þe hé tó Godes handa gehealdan sceall, Ll.