wealdend
Entry preview:
Ne sint wé náne waldendas ðisses folces non dominantes in clero, Swt. 119, 24. Ðeóda kyningas beóð ðæs folceswaldendas principes gentium dominantur eorum, Swt. 120, 3. Hié wéron seolfe wuldres waldend, Cd. Th. 266, 18; Sat. 24.
ge-swinc
Entry preview:
Ne beheóld hit nán. þing seó scipfyrding búton folces geswinc, feós spilling, and heora feónda forðbylding, Chr. 999; P. 133, 10. Hé geendode his dagas æfter mycclum geswince and earfoðnissum his lífes, 1016 ; P. 148, 17 : Bl. H. 59, 25.
hé
Entry preview:
Reste ðæt folc hit on ðam seofoþan dæge let the people rest on the seventh day, Ex. 16, 30. Hie æt Tharse ðære byrig hie gemétton they met one another at the city of Tarsus, Ors. 3, 9; Swt. 128, 2.
forþ
Entry preview:
. ¶ and swá forþ and so on :-- Ðá cwæð se Hǽlend, 'Dóð þæt þæt folc sitte,' and swá forð on swá wé eów ǽr rehton, Hml. Th. i. 184, 16. forth, as in henceforth Á fordh (forthe, forht) in dies crudesceret, Txts. 70, 529. Á forð, Wrt.
ge-standan
Entry preview:
Gestód ꝥ folc básnende, Lk. L. 23, 35. with phrase or oblique case of noun Þú mé on fultum fæste gestóde fuisti adjutor meus, Ps. Th. 62, 6. Gestód Rómeburg xii winter mid miclum welum.
ge-weald
Entry preview:
E. 236, 5. (4 a) a dominion :-- ꝥ eall crísten folc mínra gewealda sóðe sibbe healde, Ll.
god
Entry preview:
E. 229, 25. of ecclesiastical procedure, arrangement, constitution Þá hálgan hádas þe Godes folc ( the Christian laity ) lǽran scylan, Ll. Th. i. 244, 9. Þridda dǽl þáre teóðunge þe tó circan gebyrige gá . . .
habban
Entry preview:
Ꝥ folc hine hæfde swá yfele swilce hé sumes þinges scyldig wǽre, and ealle men hine fram stówe tó stówe brúdon and tó wundre tawedcn, Hml. S. 23, 652. For hwig ꝥ; folc þone Hǽlend swá yfele hæfde.
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
Tódríf þone þiccan mist þe hangode hefig and þýstre, Met. 20, 266. slow, dull Hefig is hearta folces ðisses incrassatum est cor populi hujus. Mt. L. 13, 15.
Linked entry: hefe-lic
standan
Entry preview:
Stód bewrigen folde mid flóde, Cd. Th. 10, 14; Gen. 156. Ða ciricean giond eall Angelcynn stódon máðma and bóca gefyldæ, Past. pref.; Swt. 5, 10.
wíse
a wise way ⬩ manner ⬩ mode ⬩ fashion ⬩ state ⬩ condition ⬩ an arrangement ⬩ instruction ⬩ a disposition ⬩ direction ⬩ condition ⬩ a thing ⬩ res ⬩ negotium ⬩ a cause ⬩ reason ⬩ res
Entry preview:
Heora wíse on nǽnne sǽl wel ne gefór, náþer ne innan from him selfum, ne útane from óþrum folcum nulla unquam tempora vel foris prospera vel domi quieta duxerunt, Ors. 4, 4; Swt. 164, 13 : L. I. P. 7; Th. ii. 312, 28.
Linked entry: wís-fæst
fram
Entry preview:
Lyt eft becwóm fram þám hildfrecan hámes niósan few escaped from him and saw home again, B. 2366. indicating an object from which another turns aside or away Sceoldon Crístenra folca hyrdas hí from eallum unrihtwísum áhweorfan, Bl. H. 45, 26.
neáh-west
nearness ⬩ neighbourhood ⬩ the being with another ⬩ presence ⬩ society ⬩ fellowship
Entry preview:
Hé férde tó folces neáwiste and bodade, 352, 11. From alre néweste geleáfulra sýn heó ásceádene, Chart. Th. 29, 19. Mid ðý ic wæs him on neáwiste, hé ðus wæs sprecende, Bd. 3, 13; S. 538, 23.
Linked entry: né-west
ge-hergian
Entry preview:
Se heáfodman þæs gehergodan folces, Ælfc. T. Grn. 9, 41. Hé sealde þæt feoh for gehergodum mannum, and þá þe on hæftnédum wǽron, Hml. S. 31, 1292. Álése hé æt óðrum mannum heora þeówan and húru earme gehergode men, Ll. Th. ii. 282, 15.
LǼDAN
TO LEAD ⬩ conduct ⬩ take ⬩ carry ⬩ bring ⬩ bring forth ⬩ produce
Entry preview:
Eal ðæt folc hine lǽdde mid gefeán, 249, 21. Ecgbryht lǽdde fierd wið Norþanhymbre Egbert led a force against the Northumbrians, Chr. 827; Erl. 64, 7. Hé wæs ofslegen mid ealle ðý weorude ðe hé lǽdde, Bd. 1, 34; S. 499, 34.
Linked entry: be-lǽdan
wæter
Entry preview:
Ðæt folc fór betwux ðám twám wæterum ( the two parts of the Red Sea ), Wulfst. 293, 16. Seó eorðe wæs wætrum weaht, lagostreámum leoht, Cd. Th. 115, 19 ; Gen. 1922. Mid bricgum ofer deópe wæteru, L. Edg. C. 14; Th. ii. 282, 10.
wiht
Entry preview:
Ne wé wénaþ, ðæt hé wihte mæge ðis folc áfédan, Ps. Th. 77, 22. with a negative Nis mé wihtæ þearf ( there is no need at all ) hearran tó habbanne, Cd. Th. 18, 25 ; Gen. 278. Hié ðæs wíges wihte ne róhton, 228, 13; Dan. 201.
Linked entries: eall-wihta Wiht-land uht wuht
wíte
punishment ⬩ pain that is inflicted as punishment ⬩ torment ⬩ a means ⬩ implement ⬩ a fine. ⬩ torment ⬩ plague ⬩ disease ⬩ evil ⬩ pain
Entry preview:
Drihten slóh ðæt folc mid swíðe micclum wíte (plaga magna nimis), Num. II, 33. Of ðam wíte gehǽled sonata a plaga, Mk. Skt. 5, 29. Ne ondrǽd ðú ðé deáð tó swíðe for nánum wíte, Prov. Kmbl. 49.
gangan
Entry preview:
Þis folc tó húsle gange, Bl. H. 207, 6. ꝥ gé tó ó by a substantive (with on) denot-ing function in which the subject is to be employed or condition into which he enters Gif bescoren man gange him an gestlíðnesse ( go and stop as a guest ). Ll.
ge-healdan
Entry preview:
Add: to hold, keep, take care or charge of a person Þeódnes bearn sceolde folc gehealdan, B. 911. a flock (lit. or fig.) Seó heord þe hé tó Godes handa gehealdan sceall, Ll.