un-meahtig
Entry preview:
Swá micclum swá þæs mannes gecynd unmihtigre wæs, swá hit wæs leóhtre tó miltsunge homo quanto fragilior in natura, tanto facilior ad veniam, Angl. vii. 4, 35. Add
wlaffian
Entry preview:
to stammer, speak indistinctly Nán fefor nis mannon mára þonne se wínlica wǽta, of þám deáfiað þá eáran and wleaffad seó tunge (balbutit denigue lingua), Chrd. 74, H
Linked entry: wlæffetere
bán
bone ⬩ a bone ⬩ the bone of a limb ⬩ a leg ⬩ or arm
Entry preview:
Gíf man findeð án bán unforbærned, Ors. 1, 1; S. 21, 12. Gif hwá mid his fét ofstepð ǽttrig bán snacan oððe nǽddran, Lch. i. 152, 2. Hwǽr sint nú þæs Wélondes bán?, Bt. 19; F. 70, 5. Ne synu ne bán lágon, An. 1421. Þá gebrocenan bán, Ps.
ge-warenian
Entry preview:
Ðurh þæt wyrð mǽst manna beswicen þe hý ne beóð swá wel gewarnode ǽr swá hý beðorfton. Lá! hwæt is se man on lífe búton ... hé ǽr gewarnod þe bet sý, þæt hé þonne ðurh deófol beswicen ne wyrðe, Wlfst, 101, 16-21. <b>I a.
Denisc
DANISH ⬩ Dānĭcus
Entry preview:
DANISH; Dānĭcus Gif man ofslagen weorþe, ealle we lǽtaþ efen dýrne, Engliscne and Deniscne if a man he slain, we estimate all equally dear, English and Danish, L. A. G. 2: Th. i. 154, i.
Linked entry: Deniscan
feá-sceaft
Having few things, poor, naked, destitute ⬩ mĭser, pauper, destĭtūtus
Entry preview:
Feásceaft guma the miserable man, Beo. Th. 1950; B. 973: Andr. Kmbl. 3110; An. 1558: Exon. 119 b; Th. 459, 5; Hy. 4, 112. Wæs bén getiðad feásceaftum men the prayer was granted to the poor man, Beo. Th. 4559; B. 2285: 4775; B. 2393.
Linked entry: -sceaft
forþ-feran
To go forth ⬩ depart ⬩ die ⬩ decēdĕre ⬩ defungi ⬩ mŏri ⬩ expīrāre
Entry preview:
Ða mette he ðane man forþferedne þe ǽr untrum wæs then he found the man dead that before was ill, Blickl. Homl. 217, 18
heáh-setl
Entry preview:
Se ríca man ðe sitt on his heáhsetle hraðe geswícþ hé his gebeórscipes gif ða þeówan geswícaþ ðæra teolunga the great man that sits on his high seat will soon discontinue his feast if the servants discontinue the attendance, Homl. Th. i. 272, 35.
Linked entry: heáh-seld
hundred
A hundred
Entry preview:
Ǽrest ðæt hí heó gegaderian á ymb feówer wucan and wyrce ǽlc man óðrum riht how the [assembly of the] hundred is to be held. First, they [the men of the hundred] are to assemble themselves every four weeks; and each man is to do justice to other, L.
HÝF
A HIVE
Entry preview:
Mæderecíþ on ðínre hýfe ðonne ne ásponþ nán man ðíne beón ne hí man ne mæg forstelan ða hwíle ðe se cíþ on ðære hýfe biþ [put] a plant of madder in your hive; then nobody will lure away your bees, nor can they be stolen while the plant is in the hive,
ísen-ordál
Entry preview:
The passages from which the following extracts are taken will illustrate this mode of trial Gif hit sý ýsenordál beón þreó niht ǽr man ða hand undó if it be the ordeal by hot iron, let it be three days before the hand be undone, L.
mæssian
To say mass
Entry preview:
For hreówsigendne man man mót mæssian ymb. xxx nihta, L. Ecg. C. 36; Th. ii. 160, 21. Hý mihton wel habban wíf on ðám dagum forðan ðe hý nǽfre ne mæssodon, L. Ælfc. C. 7; Th. ii. 346, 8.
sciftan
Entry preview:
Scifte man of ðam gemóte ða ðe him tó rídan those who may go to him shall be appointed from the meeting , L. Edg. ii. 7; Th. i. , 268, 15
Linked entry: scyftan
un-gewit
madness ⬩ insanity ⬩ folly ⬩ stupidity
Entry preview:
Gif hwylc man of his gewitte feólle ... Gif man hine ofsleá on ðam ungewitte, L. Ecg. P. addit. 29; Th. ii. 236, 31. Se yfela gást on ungewitte his ( Saul's ) mód áwende, Homl. Skt. i. 18, 11.
ge-ǽrendian
Entry preview:
Add: to do an errand or a business Se man þe bringð médsceat þám geréfan, sé geǽrendað bet ( does his business better ) þonne sé ðe nǽnne ne bringð, Wlfst. 238, 9.
ge-drinc
Entry preview:
Gif hé þurh gedrinc man ácwelle si ex ebrietate hominem occiderit, Ll. Th. ii. 230, 28. Man æt ciricwæccan swíðe gedreóh sí, and ǽnig gedrinc . . . þár ne dreóge, 250, 12. Secgas mǽnað meodogáles gedrinc, Vy. 57. v. ofer-, wín-gedrinc
ge-setnes
Entry preview:
ðonne Cristes gesetnys sý it is known to every intelligent man that the old law was easier than the institute of Christ is, Homl.
Linked entries: ge-sætnys ge-setednes ge-setenes ge-settnys ge-setednes
for-licgan
fornicari
Entry preview:
Gif gehádod man forlicge, Ll. Th. i. 168, 5. Gif hwá wið nunnan forlicge, ii. 300, 20. Yfel ǽwbryce bið ꝥ ǽwfæst man mid ǽmtige forlicge, and mycele wyrse wið óðres ǽwe, i. 404, 22. Gif twégen gebróðra wið án wíf forlicgan, 168, 19.
ár
Entry preview:
Ǽlc man sceolde cennan his áre every man was to state the amount of his property (for 'taxing) . Hml. Th. i. 30, 5. Hí behwyrfden heora are on gymstánum, 60, 28. Þá áre þe hé him forgeaf, wícstede weligne, B. 2606.
deófol-seóc
Devil-sick, possessed with a devil ⬩ dæmŏnium hăbens, dæmoniăcus
Entry preview:
Devil-sick, possessed with a devil; dæmŏnium hăbens, dæmoniăcus Ðá wæs him broht án deófolseóc man tunc oblātus est ei dæmŏnium habens, Mt. Bos. 12, 22 : 9, 32. Híg brohton him manege deófolseóce obtulērunt ei multos dæmŏnia habentes, 8, 16.
Linked entry: feónd-seóc