Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

LUFU

(n.)
Grammar
LUFU, e and an [v. Anglia vi. 176]; f.

LOVE

Entry preview:

Hié sceolan lǽran Godes lufan and manna, Blickl. Homl 77, 20. Godes ege and his lufe fæstlíce on úrum heortum healdan, 131, 3.

Linked entry: lufe

ge-wita

Entry preview:

</b> with reflex pron. :-- Ꝥ mód him selfum gewita biþ Godes willan mens sibi conscia, Bt. 18, 4; F. 68, 18. for wita Ealra gewitena gemót, Chr. 1048; P. 174, 21

láð

(adj.)
Grammar
láð, adj.

hatefulhatedloathedlothdispleasinginjuriousgrievoushostilemaligninimical

Entry preview:

Áne ða mǽstan synne and Gode þa láðustan one of the greatest sins and most displeasing to God, Ex. 32, 21. bearing hate to another, hostile, malign, inimical Ne leóf ne láð nor friend nor foe, Beo. Th. 1026; B. 511.

ge-winnan

(v.)
Entry preview:

To get by effort what is striven for. of peaceful effort Him bið leán gearo þæs wé magon fremena gewinnan reward shall await him from any good we may gain, Gen. 437. His hyldo is unc betere tó gewinnanne þonne his wiðermédo, 660.

up

(adv.)
Grammar
up, (úp?), upp; adv.
Entry preview:

Ðe læs ðé God up bréde ðone godspellícan cwide lest God bring up the words of the Gospel against thee, Wulfst. 248, 9: 249, 3. Ðǽr bær Godwine eorl up his mál Earl Godwine brought his case up or forward, Chr. 1052; Erl. 187, 19.

Linked entries: a-hefednes up-ness upp

stæppan

Entry preview:

Ǽlc þǽra stapa ðe gé tó Godes húse stæppað, Hml. Th. ii. 444, 11. Mid þám ðe hé mótode on his dómsetle sittende, . . . þá stóp him tó Godes engel, and hine ofslóh, 382, 31. Add

lícian

(v.)
Entry preview:

Hí woldon lícian for manna eágum, 449, 10. with dat. of person pleased Ic Gode lície swýðor þonne æðele cealf placebit Deo super vitulum novellum, Ps. Th. 68, 32. Hú eów lícaþ (placet) þeós spǽc ?, Coll. M. 32, 7.

wirsa

(adj.)
Grammar
wirsa, (wirra occurs once in the Chronicle); cpve.; wirrest, wirst; spve. adj.

Worseworst

Entry preview:

Gif wé willaþ syllan úre ðæt wyrste Gode, Blickl. Homl. 41, 8

fæst

constantfirmsteadfastfixedunchangeablefirmsecurestubbornunyieldingfirmsolidcompactstrongfirmstrongfortifiedunbrokenundisturbedstandard

Entry preview:

Þá gód sindon fæste on þám héhstan góde; swá swá ǽlces húses wáh biþ fæst ǽgðer ge on ðǽre flóre ge on þǽm hrófe, swá biþ ǽlc gód on Gode fæst, 36, 7; F. 184, 10-13.

gafol

(adj.)
Grammar
gafol, tribute.
Entry preview:

H. 185, 21. payment exacted by the church Hú hí Godes lage heóldon and Godes gafel lǽstan, Ll.

fliés

(n.)
Grammar
fliés, es; n.

A fleecevellus

Entry preview:

A sheep shall go with its fleece until midsummer, or let the fleece be paid for with two pence, L. In. 69; Th. i. 146, 9-11

for-lǽtan

(v.)
Grammar
for-lǽtan, ic -lǽte, ðú -lǽtest, -lǽtst, he -lǽteþ, -léteþ, pl. -lǽtaþ; p. -lét, -leórt, -leót, pl. -léton; pp. -lǽten [for, lǽtan].

to let gopermitsufferpermittĕreto relinquishforsakeomitneglectrelinquĕreomittĕreprætĕrīre

Entry preview:

to let go, permit, suffer; permittĕre Sum eorþlíc ǽ forlǽtaþ some earthly law permits, Bd. 1, 27; S. 491, 2. to relinquish, forsake, omit, neglect; relinquĕre, omittĕre, prætĕrīre Forlǽt se man fæder and móder, and geþeót hine to his wífe the man shall

Linked entries: for-lǽting for-lǽtnes

fyrdian

(v.)
Grammar
fyrdian, fierdian, feordian; p. ode, ede; pp. od, ed [fyrd an army]

To go with an armymarchbe at warprofĭciscibellum gĕrĕre

Entry preview:

To go with an army, march, be at war; profĭcisci, bellum gĕrĕre Fyrdode him togeánes he marched against him, Chr. 835; Th. 117, 18, col. 1, 2: 894; Th. 166, 17, col. 2; 167, 16, col. 1.

Linked entries: feordian fierdian

ge-steppan

(v.)
Grammar
ge-steppan, -stæppan; p. -stepede = -stepte? pp. -steped = -stept?
Entry preview:

To step, go; gradi, ire, incedere Ðǽr nǽnig fira ne mæg fótum gestæppan where no man may step with feet, Salm. Kmbl. 420; Sal. 210: Bt. Met. Fox 20, 279; Met. 20, 140. For hwí geunrótsod gesteppe ic oððe gá ic quare contristatus incedo, Ps.

Linked entry: ge-stæppan

cemes

(n.)
Grammar
cemes, e; f.

A linen night-gown, chemisecamisia

Entry preview:

A linen night-gown, chemise; camisia, Cot. 31

clyfigende ádl

(n.)

a joint-disease, the gout

Entry preview:

a joint-disease, the gout, Som. Ben. Lye

fór-stæpþ

Grammar
fór-stæpþ, pres. of fór-stapan.

steps beforegoes before

Entry preview:

steps before, goes before. Ps. Spl. 96, 3;

(pronoun.)
Grammar
hé, m: heó; f: hit; n.
Entry preview:

Ðám wítgum ðe god self þurht hí spec the prophets by whom God himself spoke, Shrn. 107, 11. Ǽlc nýten biþ oððe hé oððe heó every animal is either male or female, Ælfc. Gr. 6; Som. 5, 35, 46.

Linked entries: hió heó hie hig

þingian

(v.)
Grammar
þingian, p. ode.
Entry preview:

Þinga þé wið God concilia tibi Deum, L. Ecg. P. iv. 66; Th. ii. 226, 17.

ge-gearwung

Grammar
ge-gearwung, <b>; II.</b>
Entry preview:

Gódra weorca gegearwungum ( exibitionibus ) nacodne, Chrd. 108, 29. Add