Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hwítel

Entry preview:

Hí ne mihton hine beran búton on ánum hwítle ( sago ), Gr. D. 125, 18. Rúhne hwítel (printed hwien,Lch. i. lxi, 3) amphiballum Hpt. 31, 8, 140. Hwítla stragularum, An. Ox. 1035. v. under-hwítel ( printed hwida, Hpt. Gl. 430, 67.) Add

wyrhta

(n.)
Grammar
wyrhta, an ; m.

a wrightworkmanartificerlabourerone who works at some tradea makerproducerauthorcreatorfabricatorthe CreatorMakera doerworker

Entry preview:

Th. 8, 17; Gen. 125 : 265, 27; Sat. 14. Werhta operator, Kent. Gl. 808. Drihten, ælmihtiga God, wyrhta and wealdend ealra gesceafta, Bt. 42; Fox 260, 1 : L. Eth. vi. 42; Th. i. 326, 13 : L. I. P. 1; Th. ii. 304, 2 : Cd. Th. 301, 21; Sat. 585.

Linked entry: werta

ge-biddan

Entry preview:

II. of prayer to an object (person or thing) held sacred. to pray, say a prayer Andreas þá gebæd, Bl. H. 247, 14. Ðús gebiddende, 245, 3. (1 a) reflexive, to say one's prayers :-- Hé hine gebæd, Bl. H. 217, 26.

faran

to traveljourneyto marchto goto godepartto gomoveto goflyto cometo pass awaydepartto go onpractisehappenturn out

Entry preview:

Th. ii. 388, 5. of things and animals Æceras farað on sumera swá swá ýðigende, Ælfc. Gr. Z. 295, 11. Ealle gesceafta, sunne and móna and ealle tunglan, land and , and nýtenu, ealle hí farað æfter Godes dihte, Hml.

Linked entry: farnian

heáfod-weard

(n.)
Grammar
heáfod-weard, e; f.
Entry preview:

So in Beowulf it is said of Wiglaf that he 'healdeþ heáfodwearde,' keeps guard over the dead king, Beo. Th. 5811; B. 2909

tó-worpness

(n.)
Grammar
tó-worpness, -wyrpness, e;
Entry preview:

Lind. 7, 35. a throwing out, ejection, v. tó-weorpan, IV Salde him mæhte gémnisse tó untrymnissum and tóworpnisse (-wyrpnise. Lind. ) diówla dedit illis potestatem curandi infirmitates et eiciendi daemonia, Mk. Skt. Rush. 3, 15. [O. H.

Linked entries: -worpness tó-wyrpness

þancol

(adj.)
Grammar
þancol, adj.
Entry preview:

Saga, þoncol mon, hwá mec bregde of brimes fæþmum, Exon. Th. 382, 17; Rä. 3, 12. v. deóp-, fore-, ge-, gearo-, hete-, hyge-, scearp-, searuþancol; þancol-mód

be-sylian

(v.)
Entry preview:

Hú oft his sweord wire besyled on unscyldigum blóde quoties iniquus additur saevo gladius veneno, Bt. 16, 4; F. 58, 18. Substitute

hól

Entry preview:

Sacu and clacu, hól and hete, Wlfst. 86, 10. Stalu and cwalu, hól and hete, 129, 3: 268, 23. Sennacherib mid hóle (v. 2 Kings xviii. 19 sqq.) him ( Hezekiah ) on wan, Hml, S. 18, 396.

CANON

(n.)
Grammar
CANON, es; m. A CANON, rule; regula, canon = κανών
Entry preview:

Se canon cwæþ the canon said, L. Ælf. P. 31; Th. ii. 376, 26. Se canon awriten is the canon is written, Bd. 5, 23; S. 648, 43. Ða canonas openlíce beódaþ the canons openly command, L. Ælf. P. 31; Th. ii. 376, 20.

ge-tácnung

(n.)
Grammar
ge-tácnung, e; f. [tácnung a sign]
Entry preview:

Sume þing sind gecwedene be Criste þurh getácnunge some things are said of Christ typically, Homl. Th. ii. 268, 13, 16

Linked entry: tácnung

siltan

(v.)
Grammar
siltan, p. te
Entry preview:

To salt, season Ic sylte condio, Ælfc. Gr. 30 ; Zup. 192, 13. Selt condit, Wrt. Voc. ii. 135, 55. On ðæm ðe gé hit syltaþ ( condistis ), Mk. Skt. 9, 50. Selte mon hiora mettas, Lchdm. ii. 234, 14.

Linked entries: seltan syltan

stíme

(n.)
Entry preview:

Cockayne says water-cress, in the note to the passage, but nettle in his glossary. Perhaps the alternative reading stune is the better, as it is said of the plant : stunaþ heó wærce . . . wið*-*stunaþ heó áttre. (?)

þeód-loga

(n.)
Grammar
þeód-loga, an; m.
Entry preview:

An arch-impostor, a great liar Ða gódan Godes þegnas sǽdan, ðæt hé ( Simon the sorcerer ) luge, and hý geswutelodon, ðæt hit eal leás wæs, ðæt se þeódloga sǽde, Wulfst. 99, 23.

Linked entry: loga

beáh-gifa

Entry preview:

Egils Saga, 55: Aðalsteinn konungr tók gullhring af hendi sér, ok dró á blóðre-filinn, ok rétti yfir eldinn til Egils.) See also Coll. M. 22, 35 under beáh (3)) Ædelst. 2.

beorcan

Entry preview:

Se wrítere sǽde ꝥ sum hund burce hetelice on ánne man, Hml. S. 31, 1132. Add

rind

Entry preview:

Add Seó dríge gyrd ( Aaron's rod ) þe næs on eorðan áplantod, ne mid nánre rinde befangen, ne mid sæpe ácucod, Hml. Th. ii.8, 17. Ꝥ bælsamum ǽgþer ge ic ge míne geféran þǽr betwih þǽm rindum (corticibus) nóman, Nar. 27, 25.

hát

(adj.)
Grammar
hát, adj.
Entry preview:

Æt helle durn dracan eardigað háte on hreðre, Sat. 99: 281. Is onbærned þín yrre fýre hátre, Ps.

BLÁWAN

(v.)
Grammar
BLÁWAN, part. bláwende; ic bláwe, ðú bláwest, bláwst, blǽwest, blǽwst, he bláweþ, bláwþ, blǽweþ, bláwþ, pl. bláwaþ; p. bleów, bléw, pl. bleówon; pp. bláwen
Entry preview:

Bláwen is on smiððan conflatur in conflatorio, Prov. 27. v. trans Drihten háteþ héh-englas béman bláwan the Lord shall command the archangels to blow the trumpets, Cd. 227; Th. 302, 19; Sat. 602.

Linked entry: bláwung

cymen

(n.)
Grammar
cymen, es; m. n. The herb cummin; cŭmīnum = κύμινον , cŭmīnum, cyminum, Lin
Entry preview:

Cymenes sǽd. seed of cummin, L. M. 3, 12; Lchdm. ii. 314, 21. Cymenes dust dust of cummin, 3, 23; Lchdm. ii. 322, 3

Linked entry: cumin