heáh-seld
Entry preview:
Héhselda wyn the joy of thrones, Cd. 213; Th. 267, 25; Sat. 43
Linked entry: heáh-setl
ge-dreógan
Entry preview:
Wisse hé gearwe þæt hé dæghwíla gedrogen hæfde, eorðan wynne, B. 2726
nestan
To spin
Entry preview:
To spin Ne wynnes and ne nestas non laborant neque nent, Mt. Kmbl. Lind. 6, 28. Nestaþ, Lk. Skt. Lind. Rush. 12, 27
EÁGE
EYE ⬩ ocŭlus ⬩ the eye of a needle ⬩ forāmen
Entry preview:
Eágum to wynne to their eye's delight. Exon. 26 a; Th. 76, 26; Cri. 1245. the eye of a needle; forāmen þurh nǽdle eáge per forāmen acus, Mt. Bos. 19, 24: Lk. Bos. 18, 25
Linked entry: ége
geond-sprengan
Entry preview:
Me fugles wyn geond [-sprengde] spéd-dropum the bird's delight [feather] sprinkled me over with copious drops, Rä. 27, 8
Linked entry: sped-dropa
a-wellan
To cause to bubble ⬩ to well ⬩ facere ut aliquid ferveat vel ebulliat
Entry preview:
To cause to bubble, to well; facere ut aliquid ferveat vel ebulliat Hreðor innan wæs wynnum awelled the breast within was welled with joy, Andr. Kmbl. 2037; An. 1021
eahtian
to meditate, devise, deliberate ⬩ meditāre, reputāre, deliberāre ⬩ to esteem ⬩ æstimāre
Entry preview:
to meditate, devise, deliberate; meditāre, reputāre, deliberāre Eahtade hū wynna þorfte brúcan he meditated how he might enjoy delights, Exon. 37 b; Th. 122, 17; Gú. 307.
geond-sprengan
Entry preview:
Mec ( a book) fugles wyn (a pen) geond[sprengde] speddropum (ink ), Rä. 27, 8. Bysn godcundre rihtwísnesse leornincgcnihta[s] geþancum geondsprenced (-sprecend, MS.) [sí] fermentum divine justitiae in discipulorum mentibus conspergatur, R. Ben.
lagu-flód
Sea ⬩ ocean ⬩ stream ⬩ wave ⬩ water
Entry preview:
Twelf síþum ðæt tírfæste lond geondláce laguflóda wynn fons duodecies undis irrigat omne nemus, Exon. 56 b; Th. 202, 16; Ph. 70. Lageflódum þodenum ceruleis turbinibus, Wrt. Voc. ii. 133, 38. ᛚ flódum bilocen, Exon. 19 b; Th. 50, 26; Cri. 807.
on-hlídan
Entry preview:
Ðǽr biþ open eádgum tðgeánes, onhliden hleóðra wyn, heofonríces dura, 198, 18 ; Ph. 12. Carcernes duru opene fundon, onhliden hamera geweorc, Andr. Kmbl. 2155; An. 1079. intrans.
cyne-þrym
A kingly host, royal majesty or glory ⬩ regia multitudo, regis majestas
Entry preview:
Ðú me gecýðdest cyneþrymma wyn thou declaredst to me joy of kingly glories, Exon. 120 b; Th. 463, 23; Hö. 74
symbel-dæg
a feast-day, ⬩ a festival, day of a religious feast
Entry preview:
Hé his líchoman wynna forwyrnde, symbeldaga, Exon. Th. 111, 34; Gú. 136. a festival, day of a religious feast Symbeldæg dies festus, Bd. 1, 27; S. 497, 1. Com ðyder mycel menigo for ðon symbeldæge, Blickl. Homl. 99, 29: Homl. Th. ii. 242, 21: Ps.
Linked entries: symbel-dœ́g symmel-dæg
eafoþ
Entry preview:
Hine God mægenes wynnum, eafedum stépte, 1717. Cf. afol. Add
be-habban
to compass ⬩ encompass ⬩ surround ⬩ cingere ⬩ circumdare ⬩ to comprehend ⬩ comprehendere ⬩ continere ⬩ to restrain ⬩ detain ⬩ stay ⬩ detinere
Entry preview:
Behæfde heápa wyn Hǽlendes burg the joy of bands surrounded the Saviour's tomb Exon. 120 a ; Th. 460, 16; Hö. 18 : Cd. 112; Th. 148, 9 ; Gen. 2454. to comprehend; comprehendere, continere Behabban hreðre or on hreðre to comprehend in the mind Andr.
wrídian
To put forth shoots ⬩ be productive ⬩ grow ⬩ flourish
Entry preview:
Voc. ii. 38, 13. literal, of vegetable growen Se aeþela feld wrídaþ, wynnum geblówen, Exon. Th. 199, 17; Ph. 27.
Linked entry: wríþian
ge-þancian
Entry preview:
To thank, give thanks, reward; grătias agĕre Geþance ðé þeóda Waldend, ealra ðæra wynna ðe ic on worulde gebád I thank thee, Lord of the nations, for all the delights which I have experienced on earth, Byrht. Th. 136, 57; By. 173.
Linked entry: þancian
lustfullung
Entry preview:
Nihtsumere wynne þá ásmeádan lustfullunga opulentí luxus exquisita oblectamenta, An. Ox. 325
eástan
From the east, easterly ⬩ ab ŏriente
Entry preview:
Æðeltungla wyn eástan líxeþ the delight of the noble stars shines easterly, Exon. 60 a; Th. 218, 6; Ph. 290: 57 a; Th. 204, 24; Ph. 102: 20b; Th. 55, 19; Cri. 886. Eásten hider from the east hither, Cd. 27; Th. 35, 16; Gen. 555.
on-sígan
Entry preview:
Mé wæs onsígende se stranga wynd, St. And. 28, 13. Onsígendum ingruenti, Hpt. Gl. 503, 32
ge-wegan
Entry preview:
Add to bear, have a feeling, v. wegan; 3 Hé wynne gewigeð, Reim. 76. to weigh. to weigh in a balance, measure by weight In swá hwelce giwége giwegen gí bióðon eft giwegen bið iów in qua mensura mensi fueritis remetietur uobis, Mk.