sam
Entry preview:
Add: sam . . . sam Sam (tam) gebróþrum, sam (quam) eallum geleáffullum, Angl. xiii. 414, 706.
ge-wítan
Entry preview:
Eall ꝥ is from heora eágum gewiten, Bl. H. 99, 19. Míne welan syndon ealle gewitene and gehrorene, 113, 25
æt-somne
In a sum ⬩ at once ⬩ together ⬩ una ⬩ simul ⬩ pariter
Entry preview:
Ealle ætsomne omnes pariter, Bd. 2, 13; S. 515, 38: Ps. Th. 87, 17
bysmrung
Entry preview:
Ealle sinna synd manna bearnum forgyfene, and bysmerunga, ðám ðe hí bysmeriaþ omnia dimittentur filiis hominum peccata, et blasphemiæ, quibus blasphemaverint, Mk. Bos. 3, 28
deád-líc
DEADLY, mortal ⬩ mortālis, morticīnus
Entry preview:
DEADLY, mortal; mortālis, morticīnus Ðæt án deádlíc man mihte ealne middaneard oferseón that a mortal man could see over all the world, Homl. Th. ii. 186, 5. Rómáne deádlícne sige gefóran the Romans gained a deadly victory, Ors. 3, 8; Bos. 63, 33.
eorþ-wéla
Earth-wealth, fertility ⬩ terrestres dīvĭtiæ, fertĭlĭtas
Entry preview:
Sum him Metudes ést ofer eorþwélan ealne geceóseþ one chooses his Creator's favour above all earthly wealth, 79 b; Th. 298, 20; Crä. 88
feówer-féte
Four-footed ⬩ quadrŭpes
Entry preview:
Four-footed; quadrŭpes Se ælmihtiga God eallum mancinne forgeaf ða feówerfétan deór the almighty God gave to all mankind the four-footed beasts, Ælfc. T. 8, 26.
Linked entries: feðer-fóte fiér-féte fiówer-féte fiðer-féte fyðer-féte
fleah
A white spot in the eye ⬩ albūgo
Entry preview:
A white spot in the eye; albūgo Þurh ðone æpl ðæs eágan mon mæg geseón, gif him ðæt fleah on ne gǽþ, gif hine ðonne ðæt fleah mid ealle ofergǽþ, ðonne ne mæg he nóht geseón a man can see with the pupil of the eye, if the white speck does not spread over
flýman fyrmþ
A fugitive's food or support ⬩ the offence of harbouring a fugitive ⬩ the penalty for such an offence ⬩ fŭgïtīvi susceptio
Entry preview:
A fugitive's food or support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the
Linked entries: fliéman feorm feorm
for-gnídan
To rub together ⬩ dash or throw down ⬩ break ⬩ contĕrĕre ⬩ allīdĕre ⬩ elīdĕre
Entry preview:
Drihten arǽreþ ealle forgnidene Dŏmĭnus erĭgit omnes elīsos, Ps. Spl. 144, 15
Linked entries: ge-gnysan for-cnídan for-gnýdan
frécednes
Danger ⬩ peril ⬩ hazard ⬩ perīcŭlum ⬩ discrīmen
Entry preview:
He ferde fram eallum frécednyssum ðises lǽnan lífes he went from all the perils of this frail life, Homl. Th. ii. 516, 2
Linked entry: frǽcednys
fyrþran
To further ⬩ support ⬩ advance ⬩ promote ⬩ provehere ⬩ promŏvēre
Entry preview:
Ealle Godes gerihto fyrþrie man georne let every one zealously further all God's dues, L. E. G. 5; Th. i. 168, 25, note 28, MS. B
Linked entry: firþriende
ge-cýðnes
Testimony ⬩ testament ⬩ manifestation ⬩ testimonium ⬩ testamentum
Entry preview:
Seó ealde gecýðnis the Old Testament, Thw. Hept. p. 2, 14. Nú neálǽceþ ǽgðer ge ðín onwrigennes ge uncer gecýðnes now approaches both the discovery of thee [as false] and the manifestation of us two [as true], Blickl. Homl. 187, 23
mé
Me
Entry preview:
Me Ealle þing mé synt gesealde omnia mihi tradita sunt, Mt. Kmbl. 11, 27. Ǽlcne ðe mé (Lind. meh; Rush. mec) cýð omnis qui confitetur me, Mt. Kmbl. 10, 32. Ða ðe swencaþ mec qui tribulant me, Ps. Surt. 3, 2, 5, 6.
metod-sceaft
Decree of fate ⬩ doom ⬩ fate after death
Entry preview:
Decree of fate, doom, fate after death Ealle Wyrd forsweóp míne mágas tó metodsceafte ( to their doom ), Beo. Th. 5623; B. 2815. Gást onsende Matheus his tó metodsceafte ( to the fate appointed to it ), in écne gefeán, Menol. Fox 342; Men. 172.
ge-ríman
Entry preview:
To number, reckon; numĕrāre He ána mǽge ealle geríman he alone can number all, Cd. 163; Th. 205, 22; Exod. 439: Exon. 121 b; Th. 466, 4; Hö. 116. Ðonne mæg he eác swilce geríman ðínne ofspring sēmen quŏque tuum numĕrāre pŏtest, Gen. 13, 16: Ps.
ge-sǽlan
Entry preview:
Ðæt is se ealda feónd ðone he gesǽlde that is the ancient fiend whom he bound, Exon. 96 a; Th. 359, 7; Pa. 59. He ligeþ synnum gesǽled he lies bound with sins, 18 b; Th. 46, 12; Cri. 736: Beo.
screncan
Entry preview:
Hé þurh ealle uncysta ða mód gescrencþ per universa vitia animum supplantat, 11, 6; Swt. 73, 2. Healden hié ðæt hié ða ne screncen ða ðe gáþ on ryhtne weg tóweard ðæs hefonríces ne ad ingressum regni tendentibus obstaculum fiunt, 9; Swt. 59, 19
tó-geótan
Entry preview:
Mid ða Cristes cyricean, seó geond ealne middangeard tógoten is, Bd. 2, 4 ; S. 505, 26. to pour away, to exhaust: — Ádrugod and tógoten dried up and exhausted (said of an ointment), Lchdm. ii. 28, 7
Linked entry: tó-gotenness
þrýþlíce
Mightily ⬩ deliberately
Entry preview:
Mightily Bissextus ðe on gewunan hæfþ ðæt hé binnan ðam feórðan geáre ealle ðære wucan dagas þrydlíce (þrýþlíce?) æthríne, Anglia viii. 302, 14. Hé oft gesealde healsittendum helm and byrnan swylce hé þrydlícost (þrýþlícost?)