be-lífan
Entry preview:
Þone dracan þe wé on belýfdon, 570, 25. Hí on God belýfdon, 92, 33: 244, 4: ii. 20, 7: Hml. S. 23, 22. [Cf. ge-lífan, which is the earlier form.]
cís-ness
Entry preview:
Wé gelýfað þæt genóh sý twá gesodene sufel for missenlicra manna untrumnesse; gif hwá for hwylcre císnesse þæs ánes brúcan ne mæge, brúce húru þæs óðres ut forte qui ex uno non potuerit edere ex alio reficiatur, R. Ben. 63, 12
incund-ness
Entry preview:
feeling that comes from the heart, heartiness, earnestness, v. in-cund; II Wé hine lufiað and wurðiaþ mid gewissum galeáfan cweþende mid múðe and mid módes incundnesse þæt sé án is sóð God, Wlfst. 105, 30. an inner part. Cf. in-cund; I.
mán-full
Entry preview:
Þás mánfullan men þe wé ymbe specað wǽron getealde for godas, Wlfst. 106, 15. Þára mánfulra forþforlǽtenesse on þás woruldspéda, Bt. 5, 1 ; F. 10, 22. Add
mynegung
Entry preview:
Add Tóforan eallum þingum wé ðæs mynegunge dóð ꝥ hý bútan ceorunge sýn hoc ante omnia ammonentes, ut absque murmuratione sint, R. Ben. 65, 10. Minegungum oraculis, i. sermonibus An. Ox. 3384. Add Þý lǽs seó mynugung forlǽge.
on-efn
Entry preview:
Circumflexus accentus byð of þám óðrum twám geworht, swá wé hér onem (at the side ) habbað ámearkod, Angl. viii. 333, 27
riht-ǽw
Entry preview:
Add Wé lǽrað ꝥ man geswíce cifesgemánan and lufige rihtǽwe, Ll. Th. ii. 248, 18. Add Gif hé cyfesan hæbbe and náne rihtǽwe si concubinam habeat, et nullam legitimam uxorem, Ll. Th. ii. 186, 3.
preóst
Entry preview:
Add: an ecclesiastic of the seventh of the holy orders; the bishop and the priest were of the same order, but the bishop's functions were more extensive, and in this respect he was superior to the priest. Cf. Ll.
be-lecgan
To lay or impose upon ⬩ cover ⬩ invest ⬩ load ⬩ afflict ⬩ charge ⬩ accuse ⬩ imponere ⬩ afficere ⬩ onerare ⬩ accusare
Entry preview:
We hine clommum belegdon we loaded him with chains Andr. Kmbl. 3119; An. 1562. Hí ðé wítum belecgaþ they afflict thee with torments 2424; An. 1213.
Linked entry: bi-lecgan
norþ-dǽl
a northern part ⬩ the north
Entry preview:
Nú hæbbe wé áwriten ðære Asian súþdǽl; nú wille wé fón tó hire norþdǽle, Swt. 14, 6. Sittan on ðam norþdǽle heofenan ríces, Homl. Th. i. 10, 25 : Cd. Th. 3, 8; Gen. 32. Norþdǽl aquilonem, Ps. Th. 89, 11.
Róm-pening
Entry preview:
Wé willaþ ðæt ǽlc Rómpænig beó gelǽst be Petres mæssan tó ðam bisceopstóle, and wé willaþ ðæt man namige on ǽlcon wǽpengetæce .ii. trýwe þegnas and ǽnne mæssepreóst, ðæt hí hit gegaderian.
Linked entry: Róm-feoh
un-rihtlíce
Unrighteously ⬩ unjustly ⬩ wickedly ⬩ wrongfully
Entry preview:
Wé syngodon, wé dydon unrihtlíce, Homl. Th. ii. 420, 26: Wulfst. 160, 4: Blickl. Homl. 89, 19. Unrihtlíce hí mé hatiaþ odio iniquo oderunt me, Ps. Th. 24, 17. Se wæs unrihtlíce ofslagen ofer áþas and treówa, Bd. 2, 20; S. 521, 27.
Linked entry: rihtlíce
ymb-þanc
Entry preview:
Tó morgenne wé beóþ gesémde of what use are considerations of the words, or what will they do for us? To-morrow we shall be at one on the matter, Blickl. Homl. 183, 12
a-fligan
Entry preview:
Sé forgeaf ús ðás mihte þæt wé untrume gehǽlon, deóflu áflían, 466, 3. Þá þýstru áflígean, Gr. D. 171, 2. Wé sceolan mid ródetácne þá réðan áflían. Hml. S. 17, 145. Aflíged mon homo apostata , Kent. Gl. 141.
efen-lic
Entry preview:
Wé sint emnlice on ðám ðe wé ongietað ðæt gé stondað aequales vobis sumus, in quo vos stare cognoscimus, Past. 117, 1. Efenlice englum aequales angelis, Scint. 69, 1. Þrý hádas synt efenlice ( coaequales ), Angl. ii. 362, 12.
ofer-stǽlan
Entry preview:
Se engel bringð eall þæt wé tó góde gedóð, and se deófol eall þæt wé tó yfele gedðó and wile oferstǽlan þone engel mid þám yfelum weorcum, 233, 9.
ful-georne
Full earnestly ⬩ very diligently ⬩ full well ⬩ diligentissĭme ⬩ optĭme
Entry preview:
Full earnestly, very diligently, full well; diligentissĭme, optĭme He wiste fulgeorne ðæt God hine lufode he knew full well that God loved him; qui optime nōvĕrat Dŏmĭnum esse cum eo, Gen. 39, 3
Linked entry: full-georne
CEORL
CHURL, countryman, husbandman ⬩ homo liber, rusticus, colonus ⬩ a man, husband ⬩ vir, maritus ⬩ a free man
Entry preview:
Swá we eác settaþ be eallum hádum, ge ceorle ge eorle so also we ordain for all degrees, whether to churl or earl [gentle or simple ], L. Alf. pol. 4; Th. i. 64, 3.
Linked entry: ciorl
mǽrsian
to make great ⬩ extend ⬩ to make known ⬩ spread the knowledge of anything ⬩ declare ⬩ proclaim ⬩ announce ⬩ celebrate ⬩ to celebrate ⬩ to celebrate ⬩ perform a rite, ceremony, &c. with due solemnity ⬩ to magnify ⬩ exalt ⬩ praise ⬩ glorify
Entry preview:
His symbeldæg wé mérsiaþ ejus natalitia celibramus. Rtl. 44, 30.
wicu
Entry preview:
Add: where the reference is to any day but Sunday, week as in week-day Gyf se terminus becymð on ðone Sunnandæg . . . Gyf se terminus gescýt on sumon dæge þǽre wucan, Lch. iii. 244, 17