hel
Entry preview:
Substitute: In 1. 22 for ǽfengife l. ǽfengifl, and add: the lower world, the abode of the dead. in Jewish and Christian use 'Leófe dohtor gif ǽnig andgyt sý on helle lǽt þú þæt cwicsúslene hús'.
fæsten
firmament ⬩ citadel ⬩ fort ⬩ a fortification ⬩ entrenchments ⬩ fastness ⬩ stronghold ⬩ a prison ⬩ a sepulchre ⬩ Hell ⬩ claustrum
Entry preview:
Fæstena worn, Exod. 56. Fæstna mǽst and mǽrost (Babylon; cf. Ors. 2, 4; S. 74, 24), Dan. 692. Faestinnum arcibus, Txts. 42, 110.
on-gitan
Entry preview:
Homl. 223, 35. to perceive by hearing Ic ðæs þeódnes word ongeat, Exon. Th. 175, 11; Gú. 1193. Gif ðú sanges stæfne gehýrdest and ðú heofonlíc weorud ongeáte ofer us cuman, Bd. 4, 3 ; S. 568, 31. Hié horn galan ongeáton, Beo.
ge-féra
A companion ⬩ comrade ⬩ associate ⬩ fellow ⬩ colleague ⬩ fellow-disciple ⬩ man ⬩ servant ⬩ sŏcius ⬩ contŭbernālis ⬩ cŏmes ⬩ condiscĭpŭlus ⬩ vir ⬩ puer
Entry preview:
Wordes geféra a verb's companion, an adverb; adverbium, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 34. Gefoera condiscipulus, Jn. Skt. Lind. 11, 16
Linked entry: ge-fara
ge-hát
Entry preview:
Þá leásan men treówa gehátað fægerum wordum . . ., habbað on gehátum hunigsmæccas, Leás. 28. <b>I a.</b> what is promised, a promised good :-- Ic sendo gihát (promissum ) fædres mínes in iówih, Lk. R. 24, 49.
Linked entry: hát
ge-tynge
Entry preview:
Ne weorþeð on worulde ǽnig wordsnotera ne on wordum getingra þonne Antecríst wyrðeþ. Wlfst. 54, 21. Hé wæs se getingesta wer erat vir eloquentissimus. Gr. D. 180, 9. of speech Getinge lepida (sermonum series ), Wrt. Voc. ii. 85, 84: 52, 40.
HÝD
HIDE ⬩ skin
Entry preview:
In the Laws the word is used in technical phrases relating to flogging [cf. colloquial 'to give one a hiding'] Wealh gafolgelda cxx scill. ... weales hýd twelfum the 'wer' of a tenant of British race is one hundred and twenty shillings ... the 'hide-gild
Linked entry: hýd-gild
searu
Entry preview:
Device, design, contrivance, art. in the following glosses it is uncertain whether the word is used with a good or with a bad meaning Sarwo adventio. Wrt. Voc. ii. 99, 38. Searo molimen, 54, 29. Searwe molimine, 89, 64. Searwe argumenta, 84, 69.
stów
Entry preview:
The word remains either alone or in composition in place-names, e. g. Stow in Huntingdonshire, Stowe in Northamptonshire, Chepstow old ceáp-stów q. v. Stów locus, Wrt.
swín
Entry preview:
Th. i. 436; while the frequent occurrence of the word swín in local names, v. Cod. Dip. Kmbl. vi. . 339, may be taken as further evidence.
útan
Entry preview:
Ðeáh hé fæger word útan ætýwe, Fragm. Kmbl. 32; Leás. 18. with ymb or be and verbs of motion or rest, about, round Ðæt hé hine ǽghwonon útan ymbsáwe (cf. behealde hé on feówer healfe, Bt. 19; Fox 68, 21), Met. 10, 4.
wlitig
Beautiful ⬩ comely ⬩ fair ⬩ beauteous ⬩ glorious
Entry preview:
Þúhte ðeós woruld wlitigre, 38, 9 ; Gen. 604. Wífa wlitegost, 39, 17 ; Gen. 627. Mid ðam wlitegostum nebbe, Homl. Th. i. 430, 14.
wrítan
To write. ⬩ to cut ⬩ to draw ⬩ to form letters ⬩ to write ⬩ to write ⬩ to compose, ⬩ be the author of ⬩ to write ⬩ to write ⬩ write ⬩ to write ⬩ state ⬩ to write ⬩ get a thing written ⬩ to convey by charter
Entry preview:
Eác wé wrítaþ him ða circan and ðone circstall and ðone worðig, 52, 5-37. Wé wrítaþ him ðone croft, 258, 27
be-healdan
Entry preview:
Hit ǽr hit nolde behaldan wið unnyt word otiosa cavere verba negligit, Past. 279, 4. On sibbe behealden, Ps. Th. 75, 2. to take care, beware Beheald þæt ðú ðás dǽde ne dó, Hml. Th. i. 38, 25: Lch. i. 332, 6: ii. 318, 19.
heán
low ⬩ poor ⬩ mean ⬩ ignoble ⬩ base ⬩ humbled ⬩ depressed ⬩ dejected ⬩ cast down ⬩ miserable ⬩ wretched ⬩ mean ⬩ base ⬩ low
Entry preview:
Ealle gelíce on woruld cumað, wlance and heáne, Met. 17, 6. Ne mæg ǽnig . . . rícra ne heánra, Gú. 968. Wloncum and heánum.
lǽran
To teach ⬩ instruct ⬩ educate ⬩ to preach ⬩ to exhort ⬩ admonish ⬩ advise ⬩ persuade ⬩ suggest
Entry preview:
Se wiðerméda wordum lǽrde folc tó gefeohte, Andr. Kmbl. 2392; An. 1198. Leóde lǽrde on lífes weg he brought people by his teaching into the way of life, 339; An. 170.
gang
Entry preview:
Wyrda gangum, 1256. a stream of words, a narrative Þæt hé him on spellum gecýðde, onwrige worda gongum, hú hé his wísna trúwade, Gú. 1134. space traversed by that which moves (swiftly), expanse covered Under swegles gang under the canopy of heaven An
ge-fyllan
Entry preview:
Hé hæfde gefylled swá ǽr biforan sungon wítgena word, Cri. 468. Gefyld, Chr. 607; P. 22, 5.
bodian
Entry preview:
Ðæt wæs oft bodod ǽr befóran fram fruman worulde it was often foretold long before from the beginning of the world, Elen. Kmbl. 2280; El. 1141
Linked entries: bodigean bodiend-lic
ge-munan
Entry preview:
Híg gemundon his worda recordati sunt verborum ejus, Lk. Bos. 24, 8. Gemundon weardas wíg-leóþ the watchmen remembered the war-song, 154; Th. 191, 26; Exod. 220. Gemun ðín mann-weorod memento congregationis tui, Ps. Th. 73, 2.