EÁC
EKE, also, likewise, moreover, and ⬩ etiam, quoque, et ⬩ Nevertheless, however ⬩ nihilōmĭnus ⬩ So also, also, moreover, very like, even so, as if ⬩ parimŏdo, tamquam ⬩ Quin et ⬩ So also, even so, likewise
Entry preview:
Ic eów secge, eác máran ðonne wítegan I say unto you, and more than a prophet. Mt. Bos. 11, 9. Adam hæfde nigen hund wintra and þrítig eác Adam had nine hundred winters, and thirty also, Cd. 55; Th. 68, 31; Gen. 1126: 58; Th. 71, 3; Gen. 1165.
láð
hateful ⬩ hated ⬩ loathed ⬩ loth ⬩ displeasing ⬩ injurious ⬩ grievous ⬩ hostile ⬩ malign ⬩ inimical
Entry preview:
Ðec gelegdon on láðne bend they put thee into grievous captivity, Cd. 225; Th. 298, 27; Sat. 539. Ða fuglas ús nǽnige láðe ne yfle newæron aves non nobis perniciem ferentes, Nar. 16, 18.
mearc
a limit ⬩ bound ⬩ term ⬩ a limit ⬩ boundary ⬩ a boundary ( = gemǽre) of a particular estate ⬩ a boundary ⬩ confine of a district ⬩ border ⬩ the territory within the boundaries ⬩ fines
Entry preview:
a limit, bound, term (of time) Ðá ðæs mǽles wæs mearc ágongen then was the limit of the time passed, Cd. 83; Th. 103, 17; Gen. 1719: 224; Th. 296, 13; Sat. 501.
wépan
Entry preview:
Ðá hé hine ealle wépende geseah when he saw all mourning him, Blickl. Homl. 225, 22. Wópene lamentatae, Blickl. Gl. of other than human beings Ne wæl wépeþ wulf se grǽga, Exon. Th. 343, 2; Gn.
wist
subsistence ⬩ sustenance ⬩ food ⬩ provisions ⬩ dainty food ⬩ a feast ⬩ eating ⬩ feasting
Entry preview:
Similar entries v. æt-, ed-, gador-, gegador-, hús-, los-, mid-, neáh-, on-, sam-, stede-wist. subsistence Wist vel anleofa stips, Wrt. Voc. i. 17, 8.
wóh
Wrong ⬩ perversity ⬩ injustice ⬩ error ⬩ wrongfully ⬩ wrongly
Entry preview:
On wóh spanan, Salm. Kmbl. 1002 ; Sal. 502. Sóna swá sacerda hwylc hwone on wóh gesyhð, hé sceal tilian ðæt hé hyne on rihtum gebrynge, L. E. I. 28 ; Th. ii. 424, 26. Weorþeþ (-aþ, MS. ) swíþe oft on wón (in error) se sido, Bt. 39, 9 ; Fox 226, 4.
þurh
Through ⬩ through ⬩ for ⬩ during ⬩ through ⬩ by ⬩ through ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by use of ⬩ through ⬩ in consequence of ⬩ as the result of ⬩ by reason of ⬩ on account of ⬩ through ⬩ from ⬩ through ⬩ in virtue of ⬩ by right of ⬩ in ⬩ by ⬩ in the character of ⬩ by way of ⬩ in ⬩ with ⬩ with a view to ⬩ through ⬩ by ⬩ in
Entry preview:
Th. 299, 16; Sat. 550. Hé fæste feówertig daga þurh his mildsa spéd, 306, 23; Sat. 668. Heó hit þurh monnes geþeaht ne sceáwode, 38, 12; Gen. 605.
spell
Entry preview:
Se man sǽde fram helle síðfæte swylc sár spell (sárspell ?) swylce nǽfre ǽr on men ne becom ne naht oft siððan the man told such a dismal story of the journey to hell as never before had come to men, and not often since, Shrn. 49, 10: Cd.
Linked entry: spel
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Sam hí þyrfon, sam hí ne þurfon, hí willaþ þeáh, Bt. 26, 2; Fox 92, 30. Ða þurfende pauperes, Mt. Kmbl. Rush. 5, 3. Þyrfendra egentum, Wrt. Voc. ii. 142, 69.
fóre-gísel
A foremost hostage ⬩ principal or eminent hostage ⬩ præstans vel electus obses
Entry preview:
A foremost hostage, principal or eminent hostage; præstans vel electus obses Salde se here him fóregíslas and micle áþas the army gave him eminent hostages with great oaths, Chr. 878; Erl. 80, 16: 877; Erl. 79, 24.
sceand
Entry preview:
Ðonne sægde Petrus, ðæt hé wǽre leás drý and sceand and scyldig ǽswica then Peter said that he (Simon the sorcerer) was a false sorcerer and a shameless impostor and a guilty deceiver , Blickl. Homl. 175, 7.
Linked entry: sceond
sealm-scop
Entry preview:
A writer or maker of psalms, a psalmist (generally the psalmist David) Se sealmscop (salm-, Cott. MSS.), Past. 1; Swt. 29, 8. Salmscop, 14; Swt. 85, 23. Psalmsceop (-scop, Cott. MSS.), 37; Swt. 273, 13: 275, 21. Se sealmsceop, Blickl.
út
Entry preview:
Út from this world, Salm. Kmbl. 962; Sal. 480. (5 a) summoning to service :-- Ðá hét se cyng ábannan út ealne þeódscipe of West-Seaxum. Chr. 1006; Erl. 140, 8. Hét se cyning bannan út here ...
hǽre
Entry preview:
Hair-cloth, sack-cloth; cilicium, saccus Gefyrn hí dydun dǽdbóte on hǽran and on axan olim in cilicio et cinere pænitentiam egissent, Mt. Kmbl. 11, 21. Mid hǽran gescrýdd clad in sackcloth, Homl. Th. ii. 312, 27 : Ps. Spl. 34, 15.
Linked entry: earan
heóf
Lamentation ⬩ grief ⬩ sorrow
Entry preview:
Sǽde ðæt hie hæfden bet gewyrht ðæt him mon mid heáfe [heófe MS. C.] ongeán cóme ðonne mid triumphan Fabius oblatum sibi a senatu triumphum suscipere recusaret, quia luctus potius debebatur, Ors. 2, 4; Swt. 70, 20. Heóf mínne planctum meum, Ps.
Linked entry: heáf
mǽge
A kinswoman
Entry preview:
Saga ðæt ðú síe sweostor mín, líces mǽge, Cd. 89; Th. 110, 4; 6611. 1833: 127; Th. 162, 18; Gen. 2683. In Dauides dýrre mǽgan (the Virgin Mary), Exon. 9a; Th. 7, 5; Cri. 96
Linked entry: máge
ymb-hón
Entry preview:
Seó fone is mid .xii. godwebbum útan ymbhangen, Salm. Kmbl. p. 152, 17
Linked entry: ymb-hangen
cæg-loca
Entry preview:
There is a republication of the same law in the Stat. Willielmi Regis, with this variation: 'Spensa et arca robarum et jocalium suorum et de scrinio seu coffero,' xix. c. 3.
COSTIAN
To tempt, try, prove ⬩ probare, tentare.
Entry preview:
T. 25, 2. v. intrans Ðonne bryne costaþ hú gehealdne sind sáwle wið synnum when the burning proveth how abstinent are souls from sins Exon. 23b; Th. 65, 24; Cri. 1059.
DWELIAN
To be led into error, err ⬩ in errōrem dūci, errāre ⬩ To lead into error, mislead, deceive ⬩ in errōrem dūcĕre, decĭpĕre
Entry preview:
Ða ongunnon clypian ðæt se rihtwísa dwelode they begun to say that the righteous man erred, Homl. Th. ii. 300, 17. He dyde ðæt ge dwelodon of ðam wege ut errāre te facĕret de via, Deut. 13, 5.
Linked entries: ge-dwelian dwalian dweoligan dwolian