hríðer
ox ⬩ cow ⬩ heifer
Entry preview:
Ðǽr wǽron gecýpe hrýðeru and scép there were for sale oxen and sheep, Homl. Th. i. 406, 18. Hwílum hý him ráredon on swá hrýðro sometimes they bellowed at him like oxen, Shrn. 141, 10. Gif hrýðera steorfan if cattle are dying, Lchdm. iii. 54, 31.
hwæðer
Whether
Entry preview:
Hwæðer cweþe wé ðe úre ðe ðæra engla shall we say ours or the angels? Homl. Th. i. 220, 20. Cwyst ðú hwæðer ic hyt sí numquid ego sum? Mt.
lúcan
To close ⬩ conclude ⬩ fasten ⬩ lock
Entry preview:
, Cd. 220; Th. 283, 5; Sat. 300. Sincgim locen the jewel fastened in its setting, Elen. Kmbl. 528; El. 264.
Linked entry: lýcþ
nacod
naked ⬩ bare ⬩ nudus ⬩ without clothing ⬩ unsaddled ⬩ bare-backed ⬩ naked ⬩ unsheathed ⬩ bare ⬩ destitute ⬩ stripped of property ⬩ not accompanied by deeds
Entry preview:
Ðá sæt ðǽr sum þearfa nacod, bæd him hrægles, Blickl. Homl. 213, 33 : Cd. Th. 255, 32; Dan. 633. Ic wæs nacod and gé mé scrýddon, Mt. Kmbl. 25, 36 : Cd. Th. 207, 29; Exod. 474. Gif ðú earm gewurðe, geþenc ðú ðæt ðín móder ðé nacodne gebær, Prov.
tó-berstan
Entry preview:
Sax. te-brestan : O. H. Ger. zar-brestan crepare. discrepare : Ger. zer-bersten
Linked entry: bersting
Weogorna-ceaster
Entry preview:
Kmbl. iv. 161, 25, and the Latin adjective forms, which shew the same variety, e. g. Weogernensis, Cod. Dip. Kmbl. i. 99, 29: Wiornocensis, iii. 366, 26: Wigorcestrensis, i. 167, 18 : Wigorcensis, v. 142, 16
wit
We two
Entry preview:
Th. 290, 6; Sat. 411
wille
Entry preview:
Is sǽd ðæt wylle (án welle, v. l.) (fons ) áweólle, seó wæter geóteþ, 5, lo ; S. 625, 23. Lífes wylle (waelle, Ps. Surt.) fons vitae Ps. Th. 35, 9: Basil admn. 4; Hex. 42, 16. Ealle ða námon Ændor wylle and Cisone clǽne hlimme, Ps. Th. 82, 8.
wund
Wounded
Entry preview:
Se wyrm swefeþ sáre wund, Beo. Th. 5485; B. 2746: Apstls. Kmbl. 121; Ap. 61. Gewát him wund hæleð gangan, Fins. Th. 86; Fin. 43. Geddung ðæs wundes parabolam vulnerati, Lk. Skt. p. 6, 19. Wundum dryhtne, heaðosiócum, Beo.
á-bǽdan
Entry preview:
the passage seems corrupt), Sal. 478
gár
Entry preview:
Mé on beáme beornas sticedon gárum, Sat. 511. either or Daroð sceal on handa, gár golde fáh, Gn. C. 22. Sceal gár wesan monig mundum bewunden, hæfen on handa, B. 3021. Gáras stódon ætgædere, æscholt ufan grǽg, B. 328.
ge-hál
Entry preview:
S. 31, 568. safe Sé ðe gehálne ( salvum ) gedó, Ps. Spl. 7, 2
ge-mang
Entry preview:
Nalles ná ðæt án ðæt hé gód doo gemang (-mong, v.l. ) óðrum monnum, Past. 81, 22. of the relation of a thing to others in the same nominal or logical group Gemong þǽm óþrum monegum wundrum inter multa prodigia, Ors. 4, 3; S. 162, 5. of the relation of
ge-nip
Entry preview:
Tír á byð on færelde ofer nihta genipu, Rún. 17. (1 a) of the darkness to which the sun seems to sink Færeð sunne in þæt wonne genip under waetra geþring, Sch. 79. of a place without light In þissum neowlan genipe ( Hell ), Sat. 102.
wealdan
Entry preview:
Wé ðé magon sélre gelǽran, ǽr ðú gúðe fremme, weald hú ðé sǽle ( decide thou how it shall happen to thee ) æt ðam gegnslege, Andr.
smeoru
Entry preview:
Unsilt smeoro saevo, 119, 45. Smero sevo (in a list 'de igne'), i. 284, 27. Unámaelte smeoruwe pice, saevo, ii. 117, 28. Smerwe sevo, 80, 45. Smeruwe, Hpt. Gl. 503, 18.
wíc
Entry preview:
Hé him helle gesceóp wælcealde wíc, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468. Ic him selle on mínum húse and binnan mínum wealle wíc ( locum ), Past. 52; Swt. 407, 35. Hé him synderlíce wíc getimbrede ipse sibi monasterium construxit, Bd. 3, 19; S. 547, 30.
ge-dafenian
To be becoming or fit ⬩ to behove ⬩ decere ⬩ convĕnīre ⬩ it behoves ⬩ it is becoming or fit ⬩ ought ⬩ dĕcet ⬩ oportet
Entry preview:
Láreówum gedafenaþ ðæt hí mid wísdómes sealte geleáffulra manna mód sylton it befits teachers that they salt the minds of believing men with the salt of wisdom, Homl. Th. ii. 536, 16 : L. E. I. 24; Th. ii. 420, 32. Me gedæfnaþ me oportet, Jn. Skt.
ge-sprecan
Entry preview:
To speak, speak with, agree; sometimes takes an accusative of the person spoken to Gif ðú him wuht hearmes gesprǽce if thou hast said to him aught injurious, Cd. 30; Th. 41, 24; Gen. 661.
ceást
Strife, contention, murmuring, sedition, scandal ⬩ lis, rixa, seditio
Entry preview:
Folcslíte vel ǽswícung, sacu, ceást seditio, Ælfc. Gl. 15; Som. 58, 39; Wrt. Voc. 21, 30